Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вне времени (ЛП) - Флинн Бет - Страница 39
местности. Она из тех людей, которые подбирают всех бродячих животных. В доме на
нескольких акрах хватает места всем «детям» Картер. Ее подруга не была замужем, когда
впервые приехала в Теневые ранчо, в первую очередь, чтобы составить компанию
Джинни. Она встретила Билла несколько лет спустя, во время сбора средств на помощь
животным. Влюбившись с первого взгляда, они очень скоро поженились. Билл работал в
сфере программирования и из-за этого довольно часто путешествовал. Он заработал
неплохое состояние, чтобы поддерживать деятельность Картер по спасению животных, но
не компьютеры были его страстью. Билл любил все, что имеет отношение к наблюдению, он называл это «шпионскими штучками». Он даже установил систему наблюдения в
офисе Томми, чтобы помочь им поймать того, кто воровал с корпоративных банковских
счетов. Билл был электронным волшебником.
В том, что Билл уехал, а Джинни проводит время в доме, помогая Картер с
животными, нет ничего необычного. Женщина со смехом вспомнила, как подруга
однажды приютила у себя мерзкого верблюда по имени Фил. Он был проблемным, и
Джинни знала, что Картер вздохнула с облегчением, когда его поместили в приют для
животных.
Гризз специально попросил ее не продавать дом, поэтому то, что Картер и Билл
жили здесь, заботясь о нем, удовлетворяло всех.
Даже за решеткой, а сейчас в гробу, у Гризза повсюду были руки.
Джинни проехала в Теневые ранчо по знакомой длинной дороге. Увидела стоящих
на крыльце Картер и Кэйси. Так, значит, подруга все-таки прилетела. Это хорошо. Судя по
всему, Томми позвонил. Джинни понимала, что он сделает это. Он самый надежный
человек на свете.
Но, как оказалось, не самый честный.
Она почувствовала укол боли в груди.
Подруги подошли к машине. Джинни даже не успела полностью припарковаться.
Она практически упала в их вытянутые руки. Заплакала, опираясь на Картер, которая
медленно повела ее в дом. Кэйси достала небольшой чемодан с заднего сиденья и
последовала за ними.
Глава 32
1979
— Кит, Аксель только что подъехал. Ты готова? — позвал Гризз из гостиной.
— Секундочку, — ответила она.
Несколько месяцев назад Кит так и не смогла уговорить Гризза в день рождения
отвести ее на танцы. Она знала, что расспросы затянулись, но полагала, что когда-нибудь
он сдастся. Девушка все еще радовалась, что муж отпустил ее в клуб. Она любила танцы, и Аксель единственный, кто рад был помочь. Конечно, он сказал Гриззу, что, если приедет
в мотель забрать Кит, то не хочет, чтобы другие ему докучали. Поэтому для остальных
постояльцев придумали отговорку, будто Гризз приказал Акселю сводить Кит в клуб, а
тот возмущен этим до безумия. Девушка, на самом деле, удивилась, что муж позволил
кому-то манипулировать им.
Гризз наблюдал из окна, как Аксель разговаривает с одним из парней возле ямы.
По языку тела можно было понять, что тот жалуется на приказ.
Гризз слегка улыбнулся. Затем улыбка сползла с лица, когда вспомнил об
изнасиловании год назад. Он до сих пор не поймал того парня, но понимал, что уже
близок к этому. И, если честно, не нравилось ему отпускать жену на танцы.
Однако понимал, что должен. Кит пыталась держать лицо, но, иногда глядя на нее, Гризз мог сказать, что она тонет в ужасных воспоминаниях о той ночи. Нужно дать ей
немного свободы, отдыха от него и мотеля.
— Я готова! — раздался позади голос.
Гризз обернулся и увидел стоящую перед ним жену. Кит была словно видение!
Раскрыв рот от потрясения, он медленно осматривал ее с головы до милых розовых
пальчиков на ногах.
— Что не так? — спросила она, глядя вниз на свое платье. Затем поднесла руки к
лицу, похлопывая себя по щекам. — Что? Что-то не так с макияжем или что?
— Ты потрясающе выглядишь! — сказал Гризз.
— Ох, спасибо! — она быстро покрутилась, облегчение сквозило в ее голосе. — Я
купила это платье на прошлой неделе. Оно мне так нравится. Думаю, что буду хорошо
выглядеть на танцполе. Ты так не думаешь?
— Нет. Сними его. Ты никуда не пойдешь в этом платье.
— Что? Что значит «сними»? Я не сниму его. Мне нравится, и оно отлично
подходит для танцев.
Гризз указал на ее грудь.
— У тебя соски напоказ.
Кит посмотрела вниз.
— Мои соски не напоказ.
— Я вижу твои соски. Ты не выйдешь в этом платье, Кит.
— Ты не можешь видеть мои соски, Гризз. Платье не прозрачное. Они напряжены, потому что здесь прохладно. Повысь температуру, насколько это возможно.
— Тогда надень бюстгальтер.
— Нет, потому что я не могу надеть его под это платье, и ты знаешь это! Посмотри, какие бретельки.
— Тогда свитер.
— Нет, я не надену свитер на дискотеку! Ни за что. Ты смешон.
Торжественным маршем мужчина направился в спальню. Кит могла слышать, как
он роется в ящиках в поисках чего-то. Если Гризз вернется со свитером в руках, то он с
ума сошел.
Он прошел в маленькую гостиную.
— Вот, это то, что нужно. Я помогу тебе, — сказал он, передавая ей два пластыря.
— Ты хочешь, чтобы я прилепила лейкопластыри на соски? Ты невероятен, черт
подери. Ни за что, Гризз! — она скрестила руки, отказывая ему. — У тебя полуголые
женщины разгуливают по бару, и тебя не заботит, что кто-то видит их соски!
— Ни одна из них не является моей женой! — прорычал он. — Я уже сказал, Кит.
Ты не выйдешь отсюда в этом платье!
Мужчина бросил взгляд в сторону окна. Аксель прогуливался перед четвертым
номером.
Гризз посмотрел на нее свысока.
— Переодевайся, или я скажу Акселю, что ты никуда не идешь.
Кит протопала в спальню. Не прошло и пяти минут, как она вернулась одетая в
более консервативное черное платье. Сейчас Аксель был внутри, разговаривая с ее мужем.
— Лучше? — спросила она, привлекая внимание Гризза. Девушка стояла
неподвижно. — Еще правила?
— Нет. Аксель знает, когда нужно вернуть тебя домой.
Тот переводил взгляд от одного к другому. Что-то не так, но он не понял, что
именно. Почувствовав напряженность в комнате, Аксель решил поднять настроение.
— Это новое платье, Кит? Красивое.
— Нет, это не новое платье, — ответила она, высоко вздернув подбородок.
— Ты же сказала, что купила новое платье на сегодняшний вечер, — произнес
Аксель тихо. Может, он лезет не в свое дело. Он переводил взгляд с Кит на Гризза и
обратно.
— Я купила новое платье, но мне запретили его надевать, — девушка прижала
громоздкую сумку к груди и направилась к двери. Открыв ее, она крикнула через плечо.
— Оказывается, если я хочу надеть новое платье, мне нужно оставить свои соски здесь, с
Гриззом. И, так как сделать это невозможно, пришлось сменить платье.
Аксель недоуменно посмотрел на Гризза, но тот только рассмеялся.
— Следи за ней. И верни домой в целости и сохранности.
Он остановился у открытой двери и наблюдал, как Аксель провожает Кит к машине
и держит дверцу, пока она забирается внутрь.
Гризз улыбнулся. Кит, правда, думает, что он не заметил ее огромную сумку? Он
просто дал ей немного свободы. Мужчина разрешил жене думать, что она выиграла. Он
позволил Кит эту маленькую победу, но ему это не должно было нравиться. Он закрыл
дверь и направился к телефону.
Они были в пути около пятнадцати минут, когда Кит сказала Акселю:
— Сможешь остановиться по дороге? Мне нужно воспользоваться уборной.
— Да, без проблем, Кит, — сказал он и припарковался у ресторанчика с фаст-
фудом. — Подойдет?
— Отлично. Буду через минуту.
Через несколько минут Кит вышла из ресторанчика и направилась к машине. В
другом платье.
— Не говори ничего, Аксель, — сказала она, скользнув на пассажирское сидение.
- Предыдущая
- 39/105
- Следующая