Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 57
Дейнерис с безразличием посмотрела на побитого мужчину, одетого в некогда богатую, а теперь изорванную одежду.
— Ваше Величество, этот человек говорит, что знает, как тайно проникнуть в Волон Терис. — Варис указал рукой на бедолагу.
— Почему он одет как знатный? — поинтересовалась Дейнерис.
— Его дело захватили конкуренты, вывезли его за город, изранили и бросили на съедение гиенам. Он забрался на саксаул, где его и ждала смерть от жажды. — сообщил Варис. — Но гиен отпугнул отряд дотракийцев, который захватил этого бедолагу и повёз в город, чтобы продать как раба. Ему очень повезло, что наши патрули уничтожают всех встречающихся дотракийцев отрядами крупнее пяти всадников.
— И что же двигает этим мужчиной, что он готов предать свой город? — скептически нахмурила брови королева.
— Величайшая госпожа, позвольте мне говорить? — мужчина вскочил и вновь упал на колени в глубоком поклоне, но уже как полагается по волантийскому этикету.
— Говори. — разрешила ему Дейнерис.
— Величайшая Госпожа, меня зовут Брозагон Бианор, как говорил ваш Великий Советник, я был недавно знатным купцом в Волон Терисе, но судьба расправилась со мной очень жестоко. Для меня будет большой честью помочь столь великой завоевательнице обойтись малой кровью при захвате Волон Териса.
— Большую честь оставь своим наивным покупателям. — отмахнулась Дейнерис. — Что ты рассчитываешь получить за это?
— Величайшая госпожа, ваш покорный слуга смеет надеяться занять какую-нибудь значительную должность в управлении захваченным городом… — несмело произнес Брозагон.
— Всё как всегда. — хлопнула Дейнерис ладонью по подлокотнику трона. — Хорошо. Ты получишь должность второго лица в городе — станешь старшим городским советником.
— Я и не смел надеяться… — начал поклоняться Брозагон, при каждом поклоне стукаясь головой об утоптанную землю.
— Иди и сообщи моим полководцам о слабых местах города и тайном ходе. — велела Дейнерис, не желая слушать пустые восхваления. Тут и своих восхвалителей хватает.
— Алчность, жажда власти, склонность к предательству — он достойный потомок валирийских колонистов. — с презрением изрёк Корлис. — Отребье.
"Чем тебе не по нраву бывшие валирийские колонии и их жители?" — подумала Дейнерис.
— Вся история Валирийской республики — это помощь колонистам, которые не могут справиться с очередной угрозой. — ответил на это Корлис. — Не будь они такими неприспособленными и слабыми, вполне возможно, что Рок Валирии не разрушил бы державу. А что сделали они, когда республика исчезла? Одичали, стали дикарями, алчными, тупыми, тщеславными. Готовы предать собственный город, лишь бы ухватить хоть кроху. Мне стыдно, что кто-то из них может оказаться моим дальним потомком…
— Ваше Величество. — привлёк внимание задумавшейся Дейнерис Варис.
— Слушаю тебя. — сфокусировала она взгляд на лысом евнухе.
— Хотелось бы обсудить британский вопрос. — напомнил Варис.
— Ах да. Что там? — Дейнерис вспомнила, что Варис говорил что-то об этом с утра.
— Они больше не нуждаются в провианте, поэтому торговля вернулась к стандартным тарифам. — сообщил Варис. — Мы продолжаем закупку вооружения, но теперь оно стоит золота, очень много золота. Ещё их интересует платина, но на подконтрольных нам территориях этого металла не добывают.
— Ну и ладно. — пожала плечами Дейнерис. — Арсенал Селориса обеспечил меня ещё пятью сотнями комплектов британских брони и оружия, можно будет скоро сокращать закупку, второй легион почти полностью укомплектован. Это всё?
— Боюсь что нет, Ваше Величество. — с печалью покачал головой Варис. — Как вы знаете, Вестерос снова свободен, Король Ночи уничтожен и континент можно заселять заново, но… Британский флот топит и разворачивает корабли с мародерами и поселенцами обратно. На земле с прибывшими борются солдаты Уизли, а также некие низкорослые люди с острыми ушами. Если мы всё же решим брать Вестерос, то придётся вступить в конфронтацию с Британским королевством, но мы к этому не готовы.
— И готовы будем нескоро… — добавил от себя Корлис.
— Пока что в мои планы не входило распыляться ещё и на покорение Вестероса. — ответила Дейнерис. — Надо доводить дело до конца. Мы захватим всё западное побережье до Браавоса, установим свою власть, превратим все эти некогда независимые города в единое государство, а уже потом будем думать, как разобраться с Уизли. А сейчас необходимо покончить с волантийскими городами.
— Торгаши не доставят особых проблем, ты видела их армию. — произнес Корлис. — Больше проблем может доставить союз Вольных Городов, собирающий сейчас великую армию.
— Вольные Города будут следующей нашей целью. — заключила Дейнерис для Вариса. — Собери всю доступную информацию про военный союз Вольных Городов, а также про волнения, там происходящие.
— Вы про голодные бунты? — уточнил Варис.
Дейнерис кивнула. Голодные бунты имели место во всех Вольных Городах, вспыхивая по мере распространения голода. Косвенной причиной, как обычно в последние годы, послужил проклятый Уизли. Его политика выкупа пищевых запасов по баснословным ценам, послужила причиной дефицита пищи и, как не сложно догадаться, голода. Люди голодали и от отчаянья восставали. Это было бы на руку Дейнерис, если бы не "демократы". Появились группы людей, которые распространяют среди восставших свои идеи. Опасные идеи. Настолько опасные, что будь в Эссоссе хоть какие-то значимые и адекватные монархические силы, то они бы уже забыли про распри и конфликты и единой силой уничтожили опасные элементы. Но этого не происходит, поэтому народные движения разрастаются и цветут. В полуразрушенном Пентосе магистры контролируют только господский квартал, огороженный высокой стеной, а остальная часть города в хаосе народной вседозволенности. К слову, Пентос не выставил ни одного воина в коалиционную армию, если верить "песням" пташек Вариса.
Не всё сладко и в Мире, где восставших разбили, но не сумели организовать аресты вожаков, которые мало того, что остались неизвестны, но и продолжили свои подрывные действия.
Тирош тоже справился с народной угрозой, но вожаки остались не пойманными, что оставляло обстановку тревожной.
Норвос испытал на себе лишь отголоски народных восстаний, так как особо не торговал с Уизли, ввиду территориальной удалённости и отсутствия адекватного выхода к морю. Богатеи там не выкупали всю пищу с рынков, поэтому голодных бунтов не было, но были сеятели смуты, которых переловили и перевешали.
Дейнерис знала, как решить проблему голодных бунтов — дать людям еды, но не знала как бороться с "демократами", которые превратили обычные явления во что-то ужасное и неконтролируемое.
— Ваше Величество, я уже собрал всю информацию, которая только может быть нам полезна. — Варис дал знак одной из пташек и та вытащила из кожаного чемодана необходимые пергаменты. — Здесь вся информация о людях, которые это организовывают, заинтересованных сторонах, спонсорах, а также примерная оценка последующих действий разжигателей.
— И что же они планируют? — отстраненно поинтересовалась Дейнерис, полностью переключившись на изучение пергамента.
— Сместить всех господ, править самим, справедливо и мудро, чтобы всем всего хватало. — перечислил Варис. — Они этого и не скрывают, у них есть манифест, в котором лидеры их движения предлагают народу силой привести их к власти. Способ кошмарный, но действенный. Пентос почти пал.
— Его Воробейшество… — Дейнерис всё прекрасно поняла, едва лишь прочитав отрывки из манифеста "демократов". — Как такое вообще могло произойти?
— Ты уж извини, Денни, я тогда был не совсем адекватен, только-только из небытия. Даже не осознавал себя до конца. — извиняющимся тоном произнес Корлис, исчезнув визуально. — Кое-какие мои взгляды пересеклись со сходными взглядами Его Воробейшества, кое-какие идеи мутировали, а какие-то приобрели более чистый вид… Результат — манифест.
- Предыдущая
- 57/109
- Следующая
