Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

Удивительно было услышать такую исчерпывающую информацию об извращённых половых пристрастиях сотрудников отдела по финансовым преступлениям из уст усталой женщины. Выговоры и штрафы применить было нельзя, так как сыскари работали строго по протоколу, но личную беседу с ними Рон провёл, всерьёз раздумывая в процессе о создании этического комитета. В качестве компенсации пострадавшей, Рон из своих средств приобрёл жильё с видом на королевский дворец и подобрал работу в том же районе. Конфликт был исчерпан, но осадочек остался даже у Рона.

Комитет был создан в течение трёх месяцев, два из которых Рон лично готовил первых сотрудников. Оказалось трудно объяснить людям, что другие тоже имеют какие-то права, закреплённые в конституции Британии. Зато теперь все жалобы поступают не Рону на стол, а в приёмную этического комитета, где всё всесторонне разбирается. Если полномочий комитета недостаточно, то они имеют право передать дело Рону.

Вообще, со временем, с ростом королевства, придётся расширять аппарат, так как эффективность его со временем будет падать. Но это дело будущего.

Утром Рон выехал из дворца и направился к лагерю беженцев.

Беженцы вчера получили провиант и палатки, чтобы не загнулись в первую же ночь, поэтому на лицах их сейчас был какой-то неуверенный оптимизм.

Палаточный лагерь напоминал аналогичные из мира Рона. Пусть ставили их солдаты, но за ночь брезент умудрились как-то помять, стальные жерди погнуть, где-то обгадить, а где-то намусорить.

— Старший здесь кто? — спросил Рон у не очень бодро выглядящего Джона Сноу.

— Вы его, возможно, знаете, Ваше Величество. — тихо проговорил Джон. — Лорд Харис Свифт, десница короля Западных земель, а в прошлом и мастер над монетой.

— Слышал про такого. — кивнул Рон. — Мышонок говорил. Слабохарактерный, неуверенный, но исполнительный. В общем, Тайвин знал, кого ставить — этим типом легко управлять.

— При нём также лорд Арис Окхарт, недавно ставший главой дома Окхартов, ввиду кончины его матери. — продолжил Джон, протирая глаза рукой.

— Ты что, всю ночь не спал? — спросил вдруг Рон.

— Так точно, Ваше Величество. — не стал отнекиваться Джон.

— Дам тебе с Бриенной выходной на этой неделе. — решил Рон.

Их встречали упомянутые личности. Рон узнал герб Свифтов — синий петух на желтом фоне, а также герб Окхартов — три листа дуба на золотом поле.

Харис Свифт, упитанный плешивый мужик лет сорока пяти, первым поклонился Рону, а за ним и Арис Окхарт.

— Приветствую вас на земле Британского королевства. — кивнул Рон. — Какими судьбами?

— Ваше Величество, мы отбились от флота и нас отнесло к югу. Примите нас под свою руку! — сразу же, без обиняков, выложил свою просьбу Харис Свифт.

От флота они действительно отбились — сейчас сезон штормов. Патрульные поймали их почти у берега и отконвоировали к побережью, где эти сволочи повернули корабли и врезались в берег, чтобы исключить шанс разворачивания их обратно в Вестерос.

— Харис-Арис… — пробормотал Рон, размышляя. — Вот скажи мне, зачем вы вообще здесь нужны?

— Эм… — Свифт растерялся, закрутил головой, ища поддержки у остальных.

— Знаете, что? — Рону не понравился сосредоточенный холодный взгляд Ариса Окхарта. — Не нужны вы мне на этом берегу. Но и отпустить вас не в моих силах. Поступим следующим образом: поселим вас на двести миль севернее. Дадим в долг материал и инструменты. Первый год трогать не будем, но со второго начиная будете платить дань Британии. Сорок процентов от итоговой годовой прибыли. В поселение, где вы будете обитать, я отряжу десять счетоводов и одного фискала, они будут моими глазами и ушами. Принимайте решение вот прямо сейчас. Нет — я выгоняю вас обратно в море. Если поселитесь слишком близко — истреблю. Да — помогу, чем смогу.

*Северная часть Острова. Негостеприимная бухта*

— Держать строй! — Тайвин лично участвовал в битве. Пришлось.

Высадились они нормально, шторм отгрохотал за четыре дня, из-за чего они потеряли около двадцати кораблей пропавшими. Возможно и утонувшими.

Прибыв в эту неизвестную бухту, тут же начали выгрузку пассажиров, грузов, армии — всё по плану.

Тайвину понравилось то, что он увидел на берегу — деревья не покрыты инеем, не холодно, но слегка сыровато. Разведчики отметили на предварительно набросанной карте удобные места для основания поселения, в связи с чем Тайвин засел вместе с Киваном и Джейме за картой, чтобы поломать голову над наилучшим местом. Так их и застигли карлики-дикари.

Дозоры были скрытно вырезаны дикарями, поэтому прибытие многотысячного войска оказалось для Тайвина настоящим сюрпризом.

Напали дикари сразу, без построений и предбоевой подготовки.

Пришлось реагировать быстро, сколотив из запаниковавших ополченцев какой-никакой костяк для внезапно начавшейся битвы.

Тайвин с некоторой гордостью наблюдал организованные действия легата новогискарского легиона, который оперативно, а по вестеросским меркам, молниеносно, перестроился в боевой порядок и выступил навстречу дикарям.

Яростный вой тысяч маленьких глоток пронёсся по полю боя. Треск и звон встретившихся вооруженных масс.

— Защищайте короля! — сын стоял по правую руку, вооруженный привезенным Тирионом из Волантиса валирийским мечом "Львиной волей".

Удар — одетый в шкуры дикарь, вооруженный сучковатой дубиной, упал перерубленный пополам. Ещё удар — соседствующий с ним карлик, облачённый в бронзовую броню, повалился без части черепа. По нагруднику Тайвина щёлкнул бронзовый дротик. Джейме запоздало загородил его щитом.

— Сын, заботься о собственной защите! — приказал Тайвин. — Я справлюсь сам!

Дикари наступали непрерывной, яростной волной. Выручали доспехи, так как подобный град ударов дротиков, копий, дубинок и топоров отразить просто физически невозможно. Шлем стал неудобным, так как вмятины начали натирать кожу головы, кираса будто потяжелела, пот лил ручьём, и это несмотря на прохладную погоду.

Ни о каком командовании армией речи не шло — тут бы отразить волну! Даже по сторонам посмотреть нет возможности, так как дикари падают под ударами, но на их место тут же становятся другие, которых будто бы вообще не волнует, что перед строем врагов образовалась небольшая горка маленьких трупов.

— Смиерть чушакам! — прохрипел на общем языке остроухий карлик в железном шлеме и внезапно бросил в лицо Тайвину нож.

Нож не встретился с лицевой защитой шлема, а попал аккурат в смотровую щель. Так как Тайвин был на три головы выше карлика, то нож попал наискосок. Острая боль пронзила лоб, левый глаз залило кровью.

— Мразь! — Тайвин с усилием вырвал нож, зафиксировавшийся между рёбер смотровой щели.

Кровь потекла гуще, но он уже смирился, что до конца боя не будет видеть левым глазом. Яростный град ударов по пытающемуся отступить дикарю превратил последнего в изрубленный и окровавленный кусок мяса.

— Хватит! В атаку! — Тайвину надоело это представление, поэтому он первым шагнул вперёд.

Карлики оказались удивительно слабы в обороне, поэтому отряд Тайвина прошел их насквозь. И это пешком. Кавалерия сейчас в тылу, спешно снаряжается, поэтому первый удар принимали пешими.

Численность дикарей не играла особой роли, так как каждый воин Запада был выше, сильнее и бронированнее.

В определенный момент карликовые дикари начали убегать.

— Взять побольше пленных! — громко приказал Тайвин, пинком в спину сбивая одного остроухого и втаптывая его в землю. — Джейме, вяжи этого!

Сын вырвал меч из груди убитого им остроухого и бросился выполнять приказ отца.

Тайвин огляделся. Вокруг него были покрытые кровью воины, тяжело дышащие и ищущие цели для приложения мечей. Битва де-факто была закончена, так как остроухие бежали с такой скоростью, какую не ждёшь от коротконогих созданий.

— Командуй сбор. — приказа Тайвин Джейме, который поднял пленного остроухого на ноги.