Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Рождественская страсть (ЛП) - Киллиан Джоуэл - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

— Пожалуйста, позволь мне загладить свою вину. Выпьем позже? — он снова улыбнулся, на этот раз во весь рот, и это была убийственная улыбка Иисуса, Марии и Иосифа. Я пошатнулась и потянулась к его предплечью, чтобы не упасть.

— Эй, эй. Ты уверена, что ты в порядке? Хочешь, я отвезу тебя в медпункт?

Я покраснела вдвойне от его беспокойства и от того, как сильно мое тело отреагировало на его обаятельную улыбку.

— Ерунда, я в полном порядке.

— Уверена? — он пристально посмотрел мне в глаза, и от этого жеста у меня перехватило дыхание.

Я кивнула, с трудом сглотнув комок напряжения и возбуждения в горле.

— Хорошо. А теперь о выпивке.

Я отрицательно покачала головой.

— У меня уже есть планы с леди в розовом.

— Ах. Значит, ужин, — это был не вопрос. Он не приглашал меня на ужин. Это было утверждение. — В восемь вечера. Дикий Голландец.

Я кивнула, и снова появилась та убийственная улыбка. Черт, я должна быть осторожна с ним.

Или, может быть, я бы не стала… может быть, я позволила бы себе быть захваченной какими бы то ни было феромонами, которые мистер Великолепный послал мне.

— Отлично. Кстати, меня зовут Джеффри.

О, черт, я была так глупа, что забыла спросить его чертово имя. Убирайся, убирайся, пока не выставила себя еще большей дурой!

— Ну, Джеффри, — как-то умудряюсь промурлыкать я. — Тогда увидимся в восемь, — я повернулась, нашла свою шапку и направилась к Тэмми, напрягая каждый мускул на шее, стараясь не оглядываться.

— О, милая! Он всю дорогу смотрел, как ты возвращаешься. Ммм, ммм, ммм, он аппетитный. Если бы я была моложе… Ну, скажем так, он смотрел на тебя так, как будто хотел…

— Тсссс! — я схватила ее за предплечье. — Немного приличия, пожалуйста! — прошептала я.

Тэмми поджала губы, но все же понизила голос от пронзительного возбуждения до театрального шепота.

— Давай вернемся к канатной дороге и охладим тебя. Ты знаешь, — сказала она, озорной взгляд распространился по ее лицу. — Ты достаточно хороша, чтобы мы, действительно, не были на этой детской горке. Хочешь подняться на следующий холм?

Я искоса взглянула на нее.

— Конечно. Ты, должно быть, совсем выбилась из сил после того падения. Давай вернемся в хижину и возьмем напитки, — в глазах Тэмми светилось озорство, когда она насмехалась надо мной.

— Прекрати это. Ты прекрасно знаешь, что я останусь здесь, и ты точно знаешь, почему.

— Надеешься снова столкнуться с мистером Высоким, Сексуальным и Горячим?

— Я не буду ни подтверждать, ни опровергать это утверждение.

Мы катались на лыжах еще несколько часов. Тэмми была на удивление хороша, и мне быстро вспомнились все мои уроки и праздники. Когда мы были полностью истощены, но только немного охлаждены, мы вернулись в хижину для напитков.

— Серена! У тебя были секреты! — сказала Тэмми, когда я впустила ее в свой номер. Она огляделась вокруг, оценивая экстравагантность, и одобрительно кивнула. — Милая, здесь лучше, чем в моем номере.

Я усмехнулась. Я уже собиралась объяснить, что комната была подарком, но совершенно другие слова слетели с моих губ.

— Я английская наследница.

— И что ты имеешь в виду под «наследницей»?

Я вздохнула. Тэмми была быстра.

— Я имею в виду, что у меня есть титул. Я принадлежу к аристократии, хотя и не желаю этого.

Глаза Тэмми на мгновение выпучились, затем она откинула голову назад и хихикнула.

— Как я могла думать, что ты какая-то бедняжка, которой нужно, чтобы я заплатила, когда ты, на самом деле, гребаная принцесса… — рассмеялась она.

Я открыла бутылку шампанского из бара и налила нам обеим по щедрому бокалу.

— Герцогиня, на самом деле.

Тэмми просто каркнула на это.

— Герцогиня?! Бахахахахахаха! — когда к ней вернулось самообладание, она допила шампанское. — Почему ты мне не сказала? И с какой стати ты носила этот ужасный костюм раньше?

Я пожала плечами, потягивая шампанское.

— Я уже давно не каталась на лыжах.

— С тех пор как тебе исполнилось восемьдесят?

— О, будь милой, Тэмми. Это было не так уж плохо.

Она спрятала ухмылку за бокалом шампанского.

— Но, в самом деле, почему ты мне не сказала?

— Я никому не рассказываю. Люди ведут себя по-другому, когда знают, кто я.

Тэмми кивнула, одним махом допивая второй бокал.

— Когда мы с Дейлом познакомились, мы оба были нищими студентами колледжа. У нас было больше бутербродов с арахисовым маслом и желе и ночей с лапшой, чем я когда-либо видела. И, о, наша первая квартира была такой крошечной, что у нас едва хватало места для тараканов. Но после нескольких грамотных инвестиций с моей стороны и некоторых очень ключевых патентов, за которые Дейл был достаточно умен, чтобы ухватиться, теперь мы сидим довольные. Но позволь мне сказать тебе, это было ужасно, первые годы у нас были реальные деньги. Никто не говорит тебе, чего ожидать, когда ты поднимаешь налоговые рамки. Они не говорят тебе, как неуместно ты будешь чувствовать себя как с вашими «желающими дорваться до денег друзьями», так и с новыми людьми, которых ты встречаешь из-за денег. С каждой неуверенностью я становилась все хуже, — Тэмми наклонилась и налила себе еще стакан. — Пока я не решила не придавать значения тому, что люди думают, или как они себя ведут, находясь рядом со мной. И, честно говоря, я никогда не была счастливее. Я делаю то, что хочу, мне все равно, если люди думают, что я громкая или грубая, или что я не принадлежу их кругу, потому что я просто являюсь собой.

Я молча кивнула.

— Ну, ты смелая леди. Я не могу…

— Говно на палочке! Ты можешь делать все, что хочешь, пока ты хочешь этого достаточно сильно, чтобы уйти с твоего собственного пути.

Хм. Этот момент попал в цель немного точнее, чем я хотела бы признать.

Мы выпили и поговорили обо всем и ни о чем, а когда пробило шесть часов, Тэмми прогнала меня в спальню переодеться. Она отправила меня обратно, когда мой наряд не впечатлил ее, как она выразилась, «потребностям распутницы».

— Так лучше? — спросила я и покрутилась в облегающих черных брюках и вязаном свитере, который обтягивал мои бедра и сиськи.

— Нет, — надулась она. — Иди и надень что-нибудь такое, от чего у него с ног слетят носки!

Я рассмеялась.

— Этого не будет. Там ниже нуля.

Тэмми пожала плечами.

— Тогда, я полагаю, придется это сделать самой. А теперь иди, убирайся отсюда и не возвращайся, пока не вернешься с ним.

— Тэмми!

Глава 8

Джеффри

Если падение с горы вместе с ней не было знаком, тогда я не знаю, что это было.

Но как бы ясно это ни было, этот ресторан — совсем другая история. Я ожидал, что самый хороший ресторан в лыжном городе будет переполнен в канун Рождества. Чего я не ожидал, так это того, как мало уединения предлагало шикарное место. Столы стояли так близко, что я слышал каждое слово каждого шепота вокруг меня, и я старался не слушать.

Я забронировал номер три месяца назад, когда заказывал свою поездку. Я посмотрел лучшие места и сделал приготовления, полностью ожидая, что буду ужинать в одиночестве. Я улыбнулся тому, как сильно ошибся, и выпил остатки бурбона. Когда я поставил стакан обратно, она улыбалась мне сверху вниз.

— Вы заказали мне один из них? — спросила Серена, улыбаясь, когда она села за стол.

— Боюсь, что нет, — сумел сказать я, не заикаясь. Какой бы красивой она ни была на склонах, я не был готов к тому, насколько великолепной она была сейчас. Она была одета в белый свитер, который демонстрировал каждый изгиб и окружность, дымчатый макияж идеально обрамлял ее серые глаза, а ее полные, круглые губы были лишены какой-либо помады, что, конечно, заставило меня задаться вопросом, были ли ее соски такого же красивого оттенка розового. От нее так захватывало дух, что я с трудом мог вспомнить, как говорить. Я сидел и смотрел на нее слишком долго, не отрываясь.