Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Синклер Шериз - Час льва (ЛП) Час льва (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Час льва (ЛП) - Синклер Шериз - Страница 67


67
Изменить размер шрифта:

— Ох. Что ж…

— В местах, где даонаины проживают рядом с людьми, лучше, чтобы в полиции работал кто-то из оборотней. — Алек улыбнулся. — Неправильно просить человека успокоить разозленного медведя. — Затем его улыбка исчезла. — И если происходит что-то, похожее на то, что случилось с Джейми, стандартная человеческая реакция — обратиться за помощью к вышестоящему начальству. Но если правительство или военные узнают…

Калум зарычал, от этого звука по спине Вик пробежал холодок.

— Как ты думаешь, что они сделают?

Глаза Алека, такие теплые и полные веселья, стали пугающе холодными. Пожалуйста, никогда не позволяйте ему так смотреть на меня.

— По крайней мере, дважды мы спасали оборотня, выпотрошенного на лабораторном столе в военном участке. Еще один образец для вскрытия. Если они действительно поймут, что мы существуем? — Его рот сжался. — У нас с людьми долгая история геноцида.

— Ох.

Лицо Алека прояснилось.

— Во всяком случае, со всеми этими проблемами в последнее время, мне требуется еще один помощник. Достаточно опытный, чтобы справиться со смертельными ситуациями. По правде говоря, Вик, я нуждаюсь в тебе.

От его слов узел у нее в груди пропал, напряжение, о котором она не знала, пока оно не начало ослабевать. У нее может быть работа, где она смогла бы использовать свои навыки. Быть нужной.

Виктория вздохнула и выбрала правильный для этого случая тон.

— Ну, тогда конечно. Я согласна.

***

Не сводя глаз с телефона, Вик сидела в выделенной ей спальне. Каждый день появлялось что-то новое из вещей. Одеяло в спокойных синих и зеленых тонах. Коврик ручной работы от местной мастерицы. Картина, изображающая горы над Колд Крик. Очень удобное кресло, в котором она сейчас сидела. Девушка улыбнулась. Она еще ни одной ночи не провела в этой кровати, но иметь собственную комнату было приятно. Вик использовала ее, когда парни выводили ее из себя, и чтобы не оторвать этим упрямцам головы.

Виктория закрыла глаза. Тянешь время, сержант?

Она взяла телефон. Положила. Взяла его снова и набрала номер.

— Уэллс.

Черт возьми, почему он ответил сразу, когда она не горела желанием с ним разговаривать? Будет ли это последний раз, когда она разговаривала с ним? Внутри образовалась пустота.

— Эм. Это я, Ви. Сержант Морган.

Она почти могла видеть, как внимание мужчины переключилось с бумажной работы на то, чтобы сосредоточиться на ней. Словно лазерный луч.

— Сержант. Я ожидал тебя лично.

— Ну, да. Я знаю. — Она поморщилась, ощущая, как маленькие кусочки ее тела — ее души — словно отрезают. — Кое-что случилось, и я… не вернусь. Я подаю в отставку.

Тишина.

— Эм. С сегодняшнего дня, сэр.

Теперь он прищурился бы, как будто пытаясь увидеть через всю страну.

— Ты всё еще в штате Вашингтон?

Она не ожидала этого вопроса.

— Да, сэр. Сэр, я отправляю вам официальную бумагу…

— Почему ты увольняешься?

Перешел сразу к сути дела, не так ли? Иногда Виктория задумывалась, а не родственники ли они с Калумом. Но она уже придумала ответ на этот вопрос — честный, как ни странно.

— Я влюбилась в мужчину. — Мужчин. — Это серьезно, и я не хочу оставлять его. — Их. И было бы очень неловко превращаться в пушистика во время перестрелки. — Во всяком случае, сэр, я останусь здесь.

— В Колд Крик?

— Эм, да. Как вы узнали?

— Я тайный агент, Морган. Это то, что мы делаем.

Она фыркнула. Ожидаемо.

— У меня есть копия твоего медицинского осмотра, отправленная из Колд Крик, — объяснил он.

Виктория закрыла глаза и ударилась головой о спинку стула. Идиотка. Свэйн, вероятно, выследил ее именно таким образом. Черт возьми, она сама вывела его на себя.

— Поняла.

— Поэтому ты хотела, чтобы я расследовал…

— С этим уже разобрались, — быстро прервала она. Боже, Калум и Алек озверели бы, узнай они, что большая шишка в ЦРУ расследует дело Свэйна. — Об этом позаботились местные правоохранительные органы.

— Тогда я не буду тратить свое время.

Ее вздох облегчения был очень тихим.

— Нет необходимости, сэр.

Она слышала, как пальцы мужчины стучат по его столу. Наконец он сказал: — Хорошо, сержант. Я вряд ли смогу удержать тебя на службе против воли. Начну оформление документов. И желаю тебе всего наилучшего.

— Вам тоже, сэр, — прошептала она в трубку.

Сделано. Виктория выдохнула, ощущая боль, как будто она вырезала свое сердце. Закончит ли она так же, как люди, перенесшие ампутацию, которых она знала, — вечно оплакивающие потерю?

Но теперь она могла двигаться дальше. И ей не придется рассказывать парням, чем она зарабатывала на жизнь. Вик вздрогнула, вспомнив холодный взгляд Алека и рычание Калума. Ну, если бы она знала их пару десятилетий, то могла бы случайно упомянуть, что служила в армии. Но когда-нибудь признаться в том, что была агентом ЦРУ этой кучке чрезмерно параноидальных котят с когтями? Никогда, даже через миллион лет.

***

Видаль прочитал информацию о новом лекарстве, которое прописал доктор. Это может остановить симптомы болезни Паркинсона… на некоторое время. Позже всё может ухудшиться.

По крайней мере, это давало ему некоторое время. Мужчина услышал стук в дверь своего кабинета.

— Войдите.

Свэйн. Наконец. Бледный. Лицо напряжено от боли. Двигается осторожно. Длинные красные следы на его щеке и шее были склеены уродливой складкой плоти.

— Ты выглядишь ужасно.

Свэйн поморщился, во взгляде холод.

— Я ем достаточно антибиотиков, чтобы завалить корову, после того, как провел под капельницей больше недели. Гребаные укусы и когти пумы также вредны, как укусы людей. Наверное, поэтому мы потеряли всех этих бездомных.

Видаль кивнул. Стоит запомнить, что нужно начать принимать антибиотики до начала трансформации.

— Ты придумал план? Тот, который сработает на этот раз?

— Черт, откуда я мог знать, что ребенок превратится в кошку? — Свэйн провел рукой по голове, и царапающий звук показал, что он давно не брил ее. — Мы получили информацию о нескольких оборотнях в городе, старая тетка не знала их всех, но только у владельца таверны есть ребенок.

Почему-то это казалось странным. Видал с подозрением посмотрел на бывшего наемника.

— Мы можем попытаться снова схватить эту суку Морган, если вы считаете, что она того стоит, — сказал Свэйн. — Но мы не знаем, была ли она превращена в оборотня или как много она знает.

— Думаю, ты прав.

— В общем, наш лучший выбор — это ребенок. — Глаза Свэйна лихорадочно заблестели, отчего по спине Видаля пробежал холодок. — Чего бы это ни стоило, я собираюсь заполучить сучку.

И в этом проблема. Свэйн хочет девочку… и становится всё более ненадежным. Но привлечение новой помощи увеличивает риск. Видаль задумался. Очевидно, ему нужно было внимательнее следить за происходящим.

— Они видели твое лицо.

Свэйн нахмурился.

— Это настоящая глухомань. На улице всего несколько человек, и все они знают друг друга.

Видаль медленно улыбнулся, глядя на картину на стене. У его дяди были связи в киноиндустрии в Лос-Анджелесе. Он мог организовать съемку документального фильма или чего-нибудь еще, главное, чтобы были камеры и люди.

— Я могу собрать кучу людей на улицах. И выманить ребенка. Ни одно отродье в захолустье не захочет остаться в стороне от съемок фильма.

Глава 22

Прошло почти две недели с тех пор, как Виктория приступила к работе в полицейском участке. Сейчас девушка совершала обход своей территории, кивая прохожим, прогуливающимся по тротуару. Она заглянула в книжный магазин. Было приятно видеть Торсона за кассой, как будто в мире всё снова встало на свои места. Крепкий старик.