Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ледяной огонь магии (ЛП) - Эстеп Дженнифер - Страница 52


52
Изменить размер шрифта:

Но что, если трое охранников успели проболтаться за то время, что прошло с ночи кражи до нападения в Раззл Даззл? Что, если они поделились этой сочней сплетней с человеком, который нанял их, чтобы напасть на Девона?

Я замедлила шаг, пытаясь привести мысли в порядок. Но как только сделала этот первый вывод, всё остальное быстро встало на свои места. Как части правильно сложенной головоломки. Личность человека, шутящего с Реджинальдом о бухгалтере.

Раз.

Мой взгляд метнулся к входу в игровой зал. И я вспомнила, как несколько дней назад видела именно этого человека, разговаривающего с охранниками Волковых, прямо перед первым фальшивым свиданием Девона с Поппи.

Два.

Тот, кто всё знал о таланте Девона, так как жил с ним под одной крышей.

Три.

— Грант, — прошептала я.

— Что? Что ты сказала, Лайла? — спросил Мо.

— Это Грант, — повторила я. — Он тот, кто стоит за нападениями на Девона. Тот, кто всё это организовал.

— Ты уверенна? Для чего ему это? Он семейный брокер. Подняться ещё выше в семейной иерархии невозможно.

— Именно, — пробормотала я. — Вот откуда Грант знал бухгалтера и его охранников. Во всяком случае достаточно хорошо, чтобы нанять для подработки. А поскольку он брокер, у него есть доступ ко всем деньгам Синклеров. Достаточно, чтобы нанять нескольких охранников Волковых для второй попытки.

Чем больше я об этом думала, тем больше всё обретало смысл. Затем мне в голову пришла другая, более пугающая мысль.

— О нет, — прошептала я, скорее себе, чем Мо. — Грант сейчас с Девоном.

Наедине. На тёмной стоянке. В том же месте, где Девон уже однажды попал в засаду той ночью, после вечеринки в канун Нового года, когда его отца убили.

— Грант попытается снова, — сказала я и бросилась бежать. — Позвони Клаудии! Расскажи ей, что происходит! И отследи мой телефон!

— Лайла подожди…

Я просто повесила трубку, приподняла куртку и сунула телефон в один из потайных карманов на поясе. Затем сделала глубокий вдох и помчалась к стоянке. Мои каблуки стучали по булыжной мостовой. Они издавали слишком много шума, чтобы в них можно было к кому-то подкрасться, поэтому я остановилась, чтобы сорвать туфли с ног. Моя сумка и туфли выпали из рук, но я побежала дальше. Булыжники были ещё тёплыми после солнечного дня, хотя небольшие камешки и осколки стекла впивались мне в подошву. Я стиснула зубы от боли и побежала дальше.

Когда я добралась до края парковки, я заставила себя остановиться и спрятаться в тени.

Осталось всего несколько машин, так как большинство членов семей уже уехали. Но перебегая от одной тени к другой, мне удалось приблизиться к той части стоянки, которая была зарезервирована для Синклеров. Наконец я остановилась, присела на корточки и заглянула за угол чёрной спортивной машины, на боковой двери которой красовалась фазенда Салазаров.

В десяти метрах Грант и Девон стояли, прислонившись к нашему внедорожнику. Я выдохнула.

Может быть я всё-таки не опоздала. Тем не менее я осталась в тени, вглядываясь в темноту вокруг. Потому что если Грант собирался напасть на Девона, он не будет действовать в одиночку. Для этого он был слишком трусливым.

— Где пропала Лайла? — спросил Девон. — Думаешь, с ней что-то случилось?

— Нет, — ответил Грант, в его голосе слышалась насмешка. — Вероятно, она решила ещё быстренько очистить пару карманов на Главной Аллее.

— Почему ты так говоришь?

— Она воровка, Девон, — ответил Грант, и на этот раз насмешка в его голосе прозвучала отчётливее. — Вы с Феликсом могли об этом забыть, но не я.

— Лайла больше, чем просто воровка.

— Почему? — спросил Грант. — Потому что ты пытаешься к ней подкатить? Не будь дураком. Эта девушка ходячая неприятность. Единственная причина, по которой она всё ещё находится в особняки, вероятно, заключается в том, что она всё там вынюхивает, пытаясь выяснить, что взять с собой, когда исчезнет.

Девон покачал головой.

— Лайла не такая. Да, она воровка, но она не будет воровать у семьи. Не сейчас.

— Да какая разница, — пробормотал Грант. — Если она не вернётся через пять минут, мы уедем без неё.

Я не увидела никого, кто мог скрываться в тени, поэтому вытащила телефон и послала Фелексу короткое сообщение:

«За нападениями скрывается Грант. Я возле машины рядом с Девоном. Позвони Мо.

Он знает, что делать.»

Затем я поставила телефон на беззвучный режим, снова сунула его в карман на поясе и начала медленно подкрадываться. Конечно, я могла бы позвать Девона, но я была уверена, что у Гранта с собой по меньшей мере одно оружие, если не больше. А я не хотела рисковать тем, что он ранит Девона…

— Знаешь, — сказал Грант. — Я ждал этот вечер уже очень долго.

— Ах да? Почему?

Грант ухмыльнулся.

— Чтобы наконец-то сделать вот это.

Я бросилась вперёд, хотя знала, что опоздаю.

Грант вытащил из-за спины кинжал и ещё прежде, чем я успела выкрикнуть предупреждение, развернулся, и взмахнув оружием, опустил его, целясь в грудь Девона.

Но, должно быть, Девон заметил блеск металла, потому что поднял руки, блокируя атаку.

— Грант? Какого чёрта, чувак? — шокировано спросил Девон.

Грант лишь издал сердитое рычание, поднял кулак и врезал Девону в лицо. Оглушённый, Девон отшатнулся к внедорожнику, и Грант снова замахнулся кинжалом.

Но на этот раз подоспела я, чтобы помочь Девону.

Я врезалась в Гранта сбоку плечом, оттолкнув от Девона, и тот упал, приземлившись на задницу. Кинжал с грохотом полетел на землю, и я шагнула вперёд и отшвырнула его пинком, прежде чем подойти к Девону.

— Ты в порядке?

Девон стряхнул своё оцепенение и выпрямился.

— Да, в порядке. В чём дело?

— Думаю, нам стоит позволить объяснить это Гранту.

Мы оба посмотрели на Гранта, который уже встал на ноги. При виде меня, его лицо потемнело.

— Ты, — пробормотал он. — Я должен был знать, что ты появишься и всё испортишь. В очередной раз. Ты просто не можешь оставить эту идею, верно?

Я оскалила зубы.

— Что я могу сказать? Это моя плохая привычка.

— Грант, что ты делаешь? — спросил Девон.

Грант горько рассмеялся.

Я снова осмотрела парковку в поисках охранников, которых Грант мог нанять себе в помощь. Я никого не обнаружила, но в то же время, не могла избавиться от ощущения, что что-то упускаю из виду. Надеюсь, что Феликс, Клаудия и Мо уже направляются сюда.

Грант наконец перестал смеяться.

— Что я делаю? Я наконец беру то, что уже давно должно было быть моим.

— И что же это? — спросил Девон.

Грант прищурился.

— Твое место заместителя главы семьи Синклер.

— Но ты же брокер, — сказал Девон, всё ещё в замешательстве. — У тебя больше денег и столько же власти, сколько у меня. Так почему ты хочешь мою работу?

— Потому что после того, как я убью твою мать, все, естественно, попросят меня стать новым главой семьи.

Девон втянул в себя воздух, потому что Грант объявил об этом ужасном плане, как о факте.

Грант одарил его ещё одной злобной улыбкой.

— А твой талант к принуждению облегчит мне эту задачу.

— Значить это ты тот, кто стоял за нападениями на Девона? — спросила я, пытаясь заставить его говорить, чтобы дать другим больше времени найти нас.

Я также положила руку на плечо Девона и медленно двигалась влево, таща его за собой. Я хотела увеличить между нами и Грантом дистанцию на тот случай, если у него есть ещё другое оружие.

— Конечно, это был я, — усмехнулся Грант. — Ни у кого другого в семье нет мозгов, чтобы осуществить подобный план.

Девон снова ахнул.

— Ты… это ты тот, кто организовал нападение в ломбарде? Ты тот, кто отдал этим людям приказ убить Эшли?

— О, я не просто отдал приказ. Я сам её убил, — лицо Гранта перекосилось. — Так же, как убил твоего отца.

Я нахмурилась, задаваясь вопросом, лгал ли Грант. Потому что Эшли убил таинственный незнакомец, а не он.