Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вспышки Золота (ЛП) - Бак Алисия - Страница 63
Я была так поглощена магическими предметами, внимательно рассматривая каждое устройство, чтобы изучить сплетение, что не заметила, что Бриоан и Рафан не остановились вместе со мной, чтобы поглазеть на все предметы, которые я находила такими чужеродными и интригующими. Я подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как синий жилет Рафана исчез в толпе. Я поспешно положила магический предмет на прилавок и стала пробираться через человеческий затор так быстро, как только могла.
Часть меня мрачно подумала, что для двух парней, которые так настойчиво охраняли мою комнату ночью, они не слишком беспокоились о том, что меня легко похитить на переполненном и запутанном рынке. Тем не менее, я не слишком волновалась, пока не попала на ту часть рынка, которая разветвлялась в двух направлениях. Я не могла решить, идти ли мне прямо по той же внешней круглой дороге или свернуть направо на одну из пересекающихся улиц, ведущих вглубь города. На соседней дорожке было также тесно, как и на главной улице, и, казалось, там были несколько ларьков, которые, как я думала, нам нужно будет посетить.
Пока я стояла в нерешительности, расталкиваемая со всех сторон, я обернулась в ту сторону, откуда пришла, и заметила мужчину, уставившегося на меня. Он отвел взгляд, как только я заметила его, делая вид, что разглядывает цветастый лоскут ткани в магазинчике, где он прятался. Мое сердце подпрыгнуло и ускорилось. Хотя я внутренне жаловалась на невнимательность Бриоана и Рафана, но действительно не думала, что кто-то будет искать меня в Бопарре.
Я протолкалась мимо людей, решив, что у меня будет меньше шансов заблудиться, если я буду держаться главной дороги, а не сверну в город. Через каждые несколько футов я оглядывалась назад, чтобы посмотреть, следует ли за мной пристально смотрящий мужчина или это просто плод моего чересчур активного воображения. Когда я мельком, сквозь толпу разномастных покупателей, увидела коричневую крестьянскую рубашку и коричневый жилет, мое сердце забилось быстрее, и сомнения исчезли. Я стала с усердием проталкиваться сквозь слоняющихся покупателей, надеясь, что выбрала правильное направление.
Я вытягивала шею, смотря назад, когда с кем-то столкнулась перед собой. Это был не первый раз, когда я с кем-то сталкивалась, поэтому я рассеянно извинилась, все еще оглядываясь назад и шагнула в сторону, чтобы обойти. Сильные пальцы схватили меня за плечи и остановили. Моя голова дернулась вперед, чтобы увидеть, что руки принадлежат Бриоану. Облегчение нахлынуло на меня. Прежде чем здравый смысл успел остановить меня, я крепко вцепилась в его жилет и зарылась головой в шершавую зеленую ткань на его плече.
- Слава Богу. Я так рада, что нашла тебя, - сказала я ему в рубашку. Бриоан удивленно отпустил меня, но потом обнял за плечи, когда я схватила его за спину. Давление его рук послало мне теплое покалывание. Моя хватка ослабла, и я почувствовала восхитительное желание зарыться щекой еще глубже в его плечо. Интенсивность моего желания прижаться к Бриоану сбила меня с толку. Я попыталась отступить назад, чувствуя, как мое лицо начинает пылать. Хватка Бриоана на мгновение напряглась, затем он отпустил меня и попятился. Я решительно отбросила ужасное желание шагнуть обратно в тепло этого объятия.
- Что, - начал Бриоан, но ему пришлось откашляться. - Что случилось? - спросил он. Его лицо, казалось, тоже слегка покраснело.
- Меня кто-то преследует. - Я снова оглянулась, но не смогла разглядеть коричневую одежду своего преследователя. - Сейчас я его не вижу. - Я повернулась назад. - Почему ты меня не дождался? - Я с досадой поняла, что мой голос звучит плаксиво. Я надеялась, что румянец на щеках исчез.
- Рафан сказал, что ты идешь сразу за ним. К тому времени, как я понял, что мы потеряли тебя, мы уже были на рынке. Извини.
Неужели Рафан отплатил мне за то, что я его отвергла?
- Где Рафан? - я старалась, чтобы мой голос не звучал сердито.
Бриоан удивленно огляделся.
- Он шел прямо за мной. Должно быть, мы разошлись, возвращаясь за тобой. Почему бы нам не подождать его у этой палатки? Мы можем выглядывать человека, которого ты видела. - Бриоан быстро начал осматривать толпу, старательно избегая смотреть в мою сторону.
Владелец повозки, в которой лежали жилеты в стиле борьбы Джи, столь распространенные в Айберло, не оценил, что мы с Бриоаном закрыли его товар собой. Мы же даже не просматривали его. Когда он пожаловался в пятый раз, Бриоан развернулся, схватил рвотного цвета оранжево-коричневый жилет и полез в сумку под рубашкой за деньгами.
Я схватила руку, державшую тошнотворный жилет.
- Только не этот. Если ты собираешься что-то купить, по крайней мере, возьми то, что не похоже на извергнутое содержимое чьего-то желудка. - Я схватила ярко-желтую жилетку с черной кружащейся вышивкой.
- Она будет оттенять твои глаза. - Я поднесла ткань к его лицу, чтобы посмотреть, как желтая ткань заставит его глаза стать ярче, пока не поняла, что аметистовые глаза были устремлены на меня. Я взволнованно сунула ему жилет. - Во всяком случае, он лучше, чем тот, другой. - Я быстро обернулась, чтобы посмотреть на людей, проходящих по узкой тропинке.
Краем глаза я заметила, как Бриоан передал деньги продавцу. По довольному возгласу мужчины я догадалась, что Бриоан заплатил больше, чем стоила жилетка, вероятно, чтобы удержать его от дальнейшего ворчания. Когда он отвернулся, я заметила, что справа от меня мелькнуло что-то коричневое. У меня перехватило дыхание, но намек на ткань исчез прежде, чем я смогла убедиться, что меня преследует тот же человек.
Бриоан заметил, как я резко выдохнула. Я объяснила, кого я увидела и дала ему описание преследователя. Он кивнул, и мы продолжили рассматривать проходящую мимо толпу. В поле зрения показался знакомый синий жилет с поразительно белыми развевающимися рукавами, но почему-то с противоположной стороны, чем следовало.
Когда лицо Рафана появилось в поле зрения, я увидела, что его глаза скользят от одной палатки к другой, словно ища кого-то. В этих глазах было не беспокойство, а расчет. Я шагнула вглубь палатки, прежде чем я собралась и окликнула Рафана.
- Рафан.
Глаза Бриоана метнулись сначала влево, потом вправо, брови поднялись, когда он увидел, что я не смотрю в ту сторону, откуда пришел Бриоан.
Рафан подошел к нам, и его расчетливый взгляд сменился облегчением.
- Я так волновался за вас, Мэри. Рад видеть, что вы в безопасности, - сказал он с налетом своей прежней жизнерадостности.
- Как же ты прошел мимо меня, а я этого не заметил? - спросил Бриоан.
- Должно быть, я обогнал тебя, не заметив в толпе. Возможно, теперь нам лучше держаться вместе, пока мы занимаемся покупками, - предложил он с беззаботной улыбкой. Что-то показалось мне странным в его объяснении, но я отнесла это на счет нервов, потому что не могла понять, что именно.
- Мы больше ничего не покупаем. Мы выбираемся отсюда прямо сейчас и садимся на следующий корабль, чтобы встретиться с королем, - твердо сказал Бриоан.
- Что? - Я была слишком ошеломлена, чтобы придумать что-нибудь более разумное.
Хмурый взгляд, появившийся на лице Рафана, удивил меня.
- Люди теряют друг друга в таких толпах все время. Ты слишком остро реагируешь и обращаешься с Мэри как с ребенком. - Его грубый голос придал словам необычайно угрожающий вид. Мой собственный гнев на мгновение потух от шока из-за защиты Рафана.
- За ней следили, - огрызнулся Бриоан. - Я вообще не знаю, почему меня уговорили направиться в сторону Келтеона. Я должен был отвезти тебя к королю, - сказал он мне, и на его лице отразилось самобичевание. Я снова была сбита с толку откровенным проявлением эмоций Бриоана.
- С чего ты взял, что за ней следят? Ты уверен, что тебе не померещилось? – издевался Рафан.
- Мэри заметила, что за ней следит мужчина, и она поймала его взгляд, - парировал Бриоан.
Рафан с сомнением поднял брови.
- Прошу прощения, - сказал он, кивнув в мою сторону и слегка улыбнувшись, что, по-моему, должно было выглядеть извинением, но не вполне соответствовало действительности, - но Мэри, предполагаю, так же часто бывала на рынках, как и ездила верхом. Не думается ли тебе, что ее разум выдумал преследователя в следствии естественной реакции на то, что ее бросили?
- Предыдущая
- 63/83
- Следующая