Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вспышки Золота (ЛП) - Бак Алисия - Страница 44
Мне было сложно повторять за Бриоаном, и я запутывалась гораздо чаще, чем с королем. Мы почти не разговаривали, за исключением тех случаев, когда Бриоан указывал на мои ошибки. Я не сводила глаз с наших ног. Наконец, он остановился, но я продолжала смотреть на его ноги.
- Король сказал мне, что у тебя неплохо получается.
Это заставило меня вскинуть голову в мгновение ока.
- Я гораздо меньше с ним запинаюсь, чем с тобой, - сказала я, защищаясь.
- Интересно, почему так. - Уголок его рта дернулся, когда аметистово-золотые глаза посмотрели на меня.
- Ты заставляешь меня нервничать. - Слова вырвались прежде, чем я успела остановить себя. Я почувствовала себя загнанной в ловушку, но не знала почему. Я в тревоге отшатнулась, снова ища доказательства магического сплетения. Ничего. На этот раз Бриоан заметил, что я ищу что-то магическое.
- Что ты ищешь? - Он казался обеспокоенным.
Я чувствовала, что он тоже занимается магическими поисками.
- Ничего, я... слушай, мы закончили на сегодня? Я немного устала.
- Если хочешь, но я хотел поговорить с тобой об Аване, прежде чем ты уйдешь.
- Хочешь узнать мнение девушки о самом романтичном способе сделать предложение?
- Сделать предложение?
- Ты прав, ты еще слишком молод для этого. Я говорю, подожди немного, прежде чем принять решение. Ты понимаешь, что я имею в виду? - Я улыбнулась, заметив его смущенный взгляд.
- Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
Я снова начала чувствовать себя более комфортно, поэтому решила повеселиться.
- Ты же знаешь... Бриоан и Авана, тили-тили-тесто, жених и невеста, - пропела я. Эта песенка явно была не известна в Айберло, что немного омрачило эффект, но я все же увидела, как щеки Бриоана покраснели.
- Ты невозможна, - сказал он с явным разочарованием.
- Да ладно тебе, Бриоан. Ты же знаешь, что любишь меня. - Я широко улыбнулась. Он моргнул, и его голова слегка дернулась.
- Добро пожаловать к Аване, - продолжала я. - Только, пожалуйста, не спрашивай меня, какие подарки ей купить. Я знаю, что она тебе нравится, но она, кажется, считает, что я какая-то угроза. Я действительно не думаю, что ей понравится, если она узнает, что я рекомендовала ее новый дар любви. Увидимся на балу. - Я выскочила из комнаты, чувствуя, что задыхаюсь.
* * *
На утро следующего дня я пришла в тренировочный зал достаточно рано и решила размяться, ожидая Сограна. Генерал похоже не считал это необходимым, так как он ни разу не заставил меня это сделать.
Я сидела на поперечном шпагате, опустив голову, раскинув руки, когда услышала приглушенный вздох сочувствия к чужой боли. Я подняла глаза и увидела, как Согран и король Верон морщатся от боли.
- В чем дело? - спросила я.
- Мы и не подозревали, что ты гимнастка, - сказал король.
- Это, - сказал Согран, указывая на мою положение, - должно быть запрещено.
- Сейчас же издам закон, - сказал король Верон. - А теперь, Мэри, пожалуйста, окажи нам обоим услугу, и сядь нормально.
Я наслаждалась их неловкими взглядами, но все же сложила ноги по-турецки.
- Бриоан сказала мне, что твой вчерашний урок танцев прошел не так гладко, как обычно у нас с тобой. Я подумал, что это может быть частично из-за того, что ты привыкла только к моим подсказкам, поэтому я заручился поддержкой Сограна с танцами на сегодня.
- Думала, вы ненавидите танцы, - сказала я генералу.
- Я избегаю их, когда могу, но сегодня, кажется, особенно трудно, - ответил он.
- Сегодня бал, - сказал король Верон.
- Что? Я думала, что он завтра. Я потеряла счет дням или что-то в этом роде? - Мой желудок сжался и скрутился в узел.
- Нет, его перенесли из-за неких обстоятельств, которые должны произойти завтра. Несмотря на то, что трудно изменить дату бала, другое событие оказалось вообще невозможно перенести, поэтому я решил отменить ваши тренировки на сегодня, - сказал Верон.
- А вы не можете отложить бал?
- Увы, нет. Мне очень жаль, но это выглядело бы неуважением, если бы я отложил бал, а не дал его раньше.
- Я не возражаю, правда, - настаивала я, хотя знала, что это не поможет.
Король улыбнулся, и даже Согран выглядел немного менее мрачным.
- Я знаю, ты не будешь возражать, но принцесса Касала будет.
Мои плечи поникли.
- Ладно, давайте танцевать, - мрачно сказала я.
Согран рассмеялся.
- Все решат, что ты, как я.
Я резко подняла глаза, гадая, не подразумевается ли что-то в этом заявлении. И король, и генерал смотрели на меня с одинаково непроницаемыми выражениями, и мне вдруг захотелось закричать от разочарования.
Согран протянул руки в приглашении, его глаза встретились с моим взглядом, которые, казалось, говорили: придерживайся танца, детка… и никаких вопросов, иначе погоришь. Я сжала и разжала кулаки, прежде чем принять руки Сограна.
Согран без всяких затруднений вел меня в танце, пока король наблюдал за нашими успехами. Но было странно так хорошо танцевать в комнате с оружием.
- Знаешь, вы очень хороши для того, кто избегает танцев, когда это возможно, - прокомментировала я.
- Я неплохо танцую, просто предпочитаю заниматься другими делами, - ответил Согран.
- Но почему?
Король Верон рассмеялся.
- Все потому, что Согран - довольно подходящая партия, и женщины не перестают докучать ему на балах.
Согран бросил на короля взгляд, который сразу же стер его улыбку. Верон даже выглядел немного раскаявшимся.
- Я, конечно, не единственный, чьего расположения жаждут на балах, Ваше Величество. - Согран развернул меня с большей силой, чем это было необходимо.
Я поймала себя, что вдруг почувствовала, будто нахожусь на поле боя.
- Прошу вас, джентльмены. Я уверена, что вы очень привлекательны для женщин. Как это должно быть тяжело для вас обоих! - Я постаралась вложить в слова как можно больше сарказма. - И нет нужды спорить о том, кто более жалок, потому что он самый обаятельный.
Оба мужчины улыбнулись, но улыбки были грустными.
- Тяжело, когда ты привлекателен не сам по себе, а из-за того, что представляешь, особенно когда ясно даешь понять, что не женишься, - сказал король Вероне.
- Погодите. Вы говорите о себе, как о короле, или о вас обоих? - спросила я.
- Он имеет в виду нас обоих, - сказал Согран.
- Но почему? Что вы двое имеете против брака?
- Ничего, - хором ответили они.
- Ты спотыкаешься, Мэри. Перестань болтать и будь внимательнее, - попросил Согран.
- Вовсе нет. Ну, во всяком случае, не часто. Думается, вы просто не хотите говорить о браке. Кроме того, разве мужчины, с которыми я буду танцевать, не ждут, что я буду с ними разговаривать?
- Думается, будет лучше, если ты будешь как можно меньше разговаривать со своими партнерами по танцам, - сказал Согран.
Мое лицо вспыхнуло.
- Значит, я должна быть такой же, как Элиза Дулит2, и произносить только маленькие фразы вроде «Как поживаете?», чтобы никто не заподозрил, что я мошенница, да? - я почувствовала себя обиженной.
- Думаю, так будет лучше, - мягко сказал король.
- Ладно. Я постараюсь обуздать свой болтливый язык. - Если бы мама увидела выражение моего лица, она бы сказала, что я дуюсь.
- Хорошо. Лучше быть загадочной. Пусть люди заполнят пробелы в твоем молчании своими собственными ожиданиями того, какой должна быть принцесса, - сказал король Верон.
Согран передал меня королю. Некоторое время мы танцевали молча, а Согран наблюдал за нами. Я заметила, что они умело перевели тему разговора на меня, но я не стала спорить, не зная, насколько могу безопасно раздражать короля и генерала.
- Мой самый большой страх заключается в том, что я не смогу танцевать под музыку. Я так привыкла танцевать в тишине, что боюсь, как бы музыка не сбила меня с толку.
- Думаю, что музыка скорее поможет, чем помешает, - сказал король.
- Предыдущая
- 44/83
- Следующая