Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вспышки Золота (ЛП) - Бак Алисия - Страница 37
- Хочешь присоединиться ко мне? - спросила я Сентаю, удерживая руку от того, чтобы не схватить сочный фрукт на тарелке.
— Это было бы неправильно.
Я пожала плечами, не желая спорить. Еда выглядела странно, но была на удивление вкусной. Это было приятное изменение после завтраков, которые у меня были с тех пор, как я попала в Айберло. Странный плод я приберегла напоследок и смаковала каждый кусочек.
Я не могла избавиться от чувства неловкости во время еды, пока Сентая просто наблюдала за мной. Тишина казалась напряженной. Я вытерла пальцы.
- Итак, какие у тебя планы на сегодня, Сентая?
- Сделаю все, что пожелаете.
- А что ты хочешь делать?
- Все, что пожелает моя госпожа.
Головная боль, вызванная слугой и исчезнувшая во время еды, начала появляться снова.
- Я хочу, чтобы ты делала все, что хочешь. Думаю, я пойду тренировочный зал, чтобы начать обучение. Отдохни, пообщайся с друзьями.
- Если это приемлемо, я попрошу швей пошить вам больше одежды.
- Не одобряешь мой наряд. - Я заметила смятение на лице Сентаи, когда я появилась с завтраком. - Ну, думаю, что одежда - хорошая идея, но ты не должна этого делать. Я же могу уже пойти? Или с меня нужно снять мерки или что-то еще?
- Простите, но вам придется немного обождать. Если позволите, мне надо снять с вас мерки, чтобы я могла заказать для вас одежду. - Она указала на шнурок.
Я пожала плечами и встала, вытягивая руки, пока она снимала с меня мерки. Она сделала узелки на шнурке по меркам и поклонилась.
- Вам что-нибудь нужно, прежде чем я уйду?
- Нет, все отлично. Спасибо.
Она снова поклонилась и вышла из комнаты. Я тоже направилась к двери в поисках генерала, что будет меня тренировать. Хотя я не хотела, чтобы меня избили, мне было любопытно, каким оружием он будет обучать меня, и я не знала, что делать.
Я не заблудилась так, как с утра, но мне все равно пришлось трижды вернуться назад, чтобы выбраться из дворца. Я вышла из темного коридора на яркий свет. Солнце окутало меня успокаивающими лучами, и открытое небо заставило понять, как хорошо выбраться из внутренней паутины дворца.
Я решила пойти налево вдоль внешней стены дворца, так как все, что я могла видеть, были пальмовые сады и мощеные дорожки. Вскоре я добралась до входа, где я впервые вступила во дворец и оттуда увидела здание, которое, как мне показалось, больше всего походило на казарму. Это место казалось подходящим, чтобы найти там избивающих друг друга людей, поэтому я направилась в том направлении. Я надеялась, что звуки ворчания и криков будут долетать до моих ушей, когда я подойду ближе, чтобы понять, в какую часть огромного здания идти, но место казалось пугающе тихим. Наконец, я буквально налетела на охранника в фиолетовом, который любезно проводил меня до дверей казармы, хотя мне и пришлось мириться с тем, чтобы идти впереди него.
Мы вошли в гущу криков, ворчания, треска оружия, в основном тех звуков, к которым я прислушивалась, но не услышала бы сквозь толстые каменные стены. Как только я войду внутрь, не будет никакого способа услышать вежливое покашливание, которое подсказало бы мне, что я направляюсь в неправильном направлении. Поэтому я просто зашагала к тренировочной площадке, ища кого-то, у кого был вид учителя.
Я нашла его на третьей тренировочной площадке из пяти, разбросанных по всему зданию. К тренировочным площадкам вели узкие проходы, где было сложено деревянное и металлическое оружие. Человек, которого я приняла за учителя, был одет в свободную версию фиолетовой гвардейской ливреи, как и все остальные бойцы, но он стоял отдельно, наблюдая за парой бойцов с командным видом. Когда один из них с длинным изогнутым клинком замешкался, он выкрикнул приказ двигаться быстрее. Когда противник не смог нанести должного удара, широкоплечий наблюдатель приказал нарушителю привести в порядок свои движения или рисковать потерять руку.
Я обернулась и увидела, что охранник все еще стоит позади меня.
— Это генерал?
- Да, принцесса. Я приведу его к вам.
- Нет, не отвлекайте его. Я поговорю с ним, когда он закончит с парой... - В этот момент я заметила, что он уже не слушает меня, а стоит около генерала, шепча ему на ухо.
Генерал пристально посмотрел на меня, его золотистые глаза были обведены коричневой каймой. Их форма и цвет очень походили на глаза короля, и я попыталась в голове представить себе родословную, чтобы вспомнить, в каком месте находится генерал. В волосах у него пробивалась седина, а у глаз расходились морщинки, но это придавало ему вид обветренной стали. Несмотря на все мои попытки казаться беспечной, я чувствовала себя запуганной. Я бессознательно сделала шаг назад, жалея, что не нашла себе занятия поинтереснее.
Он крикнул, чтобы пара, за которой он наблюдал, остановилась, и они в изнеможении побросали мечи. Генерал отпустил их и подошел ко мне.
- Вы не должны были этого делать, - почти прокричала я, чтобы быть услышанной из-за грохота.
- Ты - принцесса Касала. — Это было утверждение. В его взгляде не было почтительности, к которой я уже начала привыкать, но вместо того, чтобы успокоить меня, он заставил меня нервничать еще больше. Это было слишком.
- Да, - ответила я слишком тихо, чтобы быть услышанной, но он шокировал меня, поклонившись в ответ. Это был поклон принца принцессе, и я вспомнила, что король упоминал, что он - принц Согран. Я неуклюже поклонилась в ответ, и мне пришлось быстро выпрямиться, чтобы не споткнуться.
- Пойдем со мной на отдельную тренировочную площадку. Там мы сможем услышать друг друга, - сказал он. Я знала, что он хочет тишины, чтобы пощадить мой голос. Несмотря на шум, я прекрасно слышала генерала. У него был такой голос, который можно было услышать без труда. Он звучал властно, но не оглушительно. Я повернулась, не зная, как должна идти по традиции Айберло: впереди или позади. Генерал развеял мое беспокойство, быстро взяв инициативу в свои руки. Король сказал ему, кто я на самом деле? Было так много вещей, о которых я еще не знала. Меня охватила паника.
Он провел меня через дверь в конце здания в другую комнату с одинокой тренировочной площадкой. Дверь закрылась, и я была потрясена внезапной тишиной. Мне хотелось шаркнуть по полу, чтобы издать хоть какой-то звук, но я не хотела сделать что-то неправильно. Поэтому я стояла, заложив руки за спину, и смотрела на его фиолетовую ливрею, а не на лицо, чувствуя себя глупо из-за того, что так испугалась. Я вспомнила, что король называл генерала Сограном, но сомневалась, что кто-то еще осмелится называть его иначе, не по титулу.
- Король сообщил мне, что я должен помочь тебе избежать некоторых неприятностей, обучив тебя сражаться с оружием. Я видел твой бой вчера.
Я посмотрела ему в лицо и была потрясена, увидев легкую улыбку на губах. Интересно, всегда ли он так пристально смотрит на людей? Будто мое лицо было иностранным текстом, который он собирался расшифровать.
- У тебя хорошо получилось. Я никогда не видел такой стиль борьбы, как у тебя. Я научу тебя всему, потому что король попросил меня об этом, но надеюсь, что ты покажете мне и некоторые свои приемы. – На его лице все еще играла легкая улыбка, и я не могла решить, делает ли она его менее грозным. Я склонялась больше к… нет.
- Эм, конечно, - сказала я.
- Давай тогда начнем. - Он поднял изогнутый длинный меч, такой же, какие я видела у мужчин на тренировочной площадке.
- Можем ли мы начать с деревянных мечей или с чего-нибудь чуть менее острого? – вырвалось из меня, прежде чем я подумала о реакции мужчины. Он так рассмеялся, что я чуть не подпрыгнула.
- Верон упомянул, что ты не привыкла к нашим методам. Тебе нужно научиться приспосабливаться, если ты хочешь выжить здесь.
Я все еще переживала шок от того, что кто-то в этом обществе называл короля по имени, когда вторая часть его слов поразила меня.
- Выжить? Я думала, что маги могут исцелить любую травму, которую можно получить, сражаясь на кортах Джовы.
- Предыдущая
- 37/83
- Следующая