Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вспышки Золота (ЛП) - Бак Алисия - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

- Ты ранена? - спросил он.

Самочувствие было, будто меня сбил грузовик, но я не собиралась в этом признаваться, на тот случай, если он попытается застать меня врасплох.

- Все в порядке. Мне просто нужно добраться до гостиницы и поспать. Спасибо за помощь. - Собрав свои сумки, я закинула их за плечо, чтобы быстро сбросить на землю, если придется. Затем я пошла прочь, поглядывая на него с опаской. Я изо всех сил старалась не хромать. Никаких вывихов не было, но от усталости после драки и целого дня на ногах мне было сложно контролировать свою походку.

- Подожди, позволь хотя бы показать тебе, где постоялый двор. Это опасный район города. Здесь ошивается множество бандитов, - сказал он.

- Тогда почему ты здесь? - ляпнула я, не подумав.

- Я услышал, как ты зовешь на помощь, - ответил он просто.

- А. Ладно, спасибо, что отозвался. Слушай, я правда признательна, но я тебя не знаю, так что лучше я сама найду дорогу.

- Я похож на человека, которые имеет что-то общее с подобными? - Он с возмущением расправил плечи, кивнув на Зеленого.

Я еще раз взглянула на него поближе. Его пустынное одеяние сидело на нем идеально. Темные волосы были туго стянуты сзади в конский хвост, и он держался с отточенной грацией. Ладно, он не походил на ошивающегося на улицах бродягу, но было сложно разглядеть его лицо в тусклом свете переулка.

- Ладно. Пожалуйста, покажи мне дорогу. - Я жестом пригласила его идти первым. Хоть он меня и спас, я не была готова доверить тыл незнакомцу.

Он пошел вперед, по ходу движения внимательно оглядывая улицу. У меня сжалось все внутри от беспокойства. Мои глаза то и дело переключались то на тени вокруг, то на идущего передо мной мужчину. Тем не менее, вскоре мы свернули на улицу, которая была намного шире и чище. Эту дорогу освещало больше уличных фонарей, и я почувствовала себе намного лучше.

Казалось, мой спаситель тоже расслабился. Он повернулся и спросил с толикой подозрения:

- Как ты оказалась в этой части Сибара?

У меня вспыхнули щеки. Я была такой уставшей, что просто выпалила:

- Послушай, я никогда не бывала в этом дурацком лабиринте, который считается городом. С каждым поворотом я еще больше теряюсь. - Чуть не споткнувшись на ровном месте, я переключила свое внимание на ходьбу.

- Мы почти на месте. - Его голос был мягким, почти добрым, но я была не в настроении испытывать благодарность за сочувствие.

Мне едва удавалось ясно думать, а лицо горело от боли. Остальное тело тоже чувствовало себя не ахти. Чертова пустыня, с раздражением подумала я.

- Надо бы принять ванну и приложить лед к лицу и к костяшкам пальцев. Хотя сомневаюсь, что смогу найти хоть что-то из этого в стране третьего мира. - До меня дошло, что я проговариваю свои мысли вслух.

- Что ты там бормочешь? - спросил парень.

- Ничего.

- Что такое страна третьего мира? - поинтересовался он.

Это страна третьего мира! - взорвалась я, размахивая вокруг себя руками. — Это сплошная антисанитария без водопровода, электричества и долбанных машин. Ты понимаешь, что я могла бы добраться до вашей дурацкой столицы меньше, чем за три часа, будь у меня машина? - Большинство из моих слов не переводилось и парень выглядел растерянно, поэтому я со вздохом прервала свою тираду. - Прости, я сейчас немного не в себе, - извинилась я. По-видимому, он решил, что безопаснее будет промолчать.

Мы дошли до гостиницы, но было слишком поздно сохранять остатки моего достоинства. Мой организм сдал позиции, и я споткнулась на ступеньках гостиницы, рухнув прямо посреди дверного проема. Мужчина с легкостью меня подхватил, и я удивилась, все ли мужчины в Айберло так необычайно сильны. Не так уж просто поднять на руки такую высокую и далеко не хрупкую барышню, как я, но он занес меня в гостиницу и усадил на подушки у стены. Я откинулась назад и застонала, когда он легонько коснулся моего лица.

- Если ничего не сделать, здесь будет большой синяк, - сказал он.

- Сомневаюсь, что ты найдешь лед в этой... в этом месте, - нелепо закончила я, слишком уставшая, чтобы подобрать бранное слово, способное выразить мое отвращение.

- Нам не понадобится лед, если ты позволишь мне создать сплетение для исцеления твоих ран.

Я быстро села, прислонившись к стене, и уставилась на него широко раскрытыми глазами. Общий зал гостиницы был хорошо освещен и я встрепенулась от удивления, обнаружив, что глаза мужчины были ярко-аметистовыми с золотистыми крапинками-лучиками вокруг зрачка. Должно быть, мои глаза тоже здорово его удивили - он резко вдохнул и пробормотал что-то неразборчивое. Я тут же быстро опустила взгляд.

- Ты - маг? - спросила я с горечью.

- Да. - Он изящно восстановил равновесие.

- Тогда даже не пытайся меня зачаровать. Это не сработает. Я знаю, как дать отпор людям, вроде тебя, - соврала я.

Его плечи качнулись назад, словно от удара.

- Я бы никогда не опустился до участия в подобной низости.

Я рискнула посмотреть ему в глаза. Он выглядел разъяренным. Отпрянув, я съехала по стене подальше от него, гадая, не сморозила ли я очередную глупость. Мне очень не хотелось, чтобы от обиды он дал мне затрещину. Он знал, насколько слабой и беспомощной я была.

Но тут он заговорил.

- Подожди, прости меня. Я не хотел тебя напугать. Я просто зол, что существуют подобные маги. - Он легонько коснулся моей руки, где меня ударил один из бандитов.

Я скривилась. Чтобы скрыть боль, я сказала.

- Я не испугалась, а просто поудобнее устраивалась на подушках. Благодарю покорно. - Я с вызовом посмотрела ему в глаза, надеясь, что золотистый цвет моих глаз собьет его с толку. Черта с два. Он уставился в ответ, а его губы подрагивали, словно он пытался не рассмеяться. Вот зараза!

- Если ты не против, то можешь просто показать мне сплетение, а дальше я сделаю все сама. - Я взглянула на него, но он просто кивнул и показал мне узор между нами, нить за нитью, как это делала Исмаха. Его сплетения были ярко-фиолетовыми, и я наконец поняла, что цвет глаз человека определял цвет его нитей. А может, что-то другое. Я была слишком уставшей, чтобы думать.

Я взглянула на его узор.

- Какую из них мне подергать?

- Подергать?

- Ну, какую нить мне изменить, чтобы исцелить мои щеки?

Он кивнул и указал на одну из нитей. Я быстро мысленно создала узор, перекрутила нить и тут же ощутила мгновенное избавление от боли в правой щеке.

- Замечательно, - вздохнула я с облегчением. - Какая следующая?

Он показал мне узор для каждого поврежденного места и какую нить следовало изменить, чтобы подлечить раны. Наконец-то хоть какая-то польза, довольно подумала я, закончив исцелять синяки и порезы. Магия утомила меня еще больше, но мне стало любопытно узнать больше о ее возможностях. Я подумала, что могла бы избавиться от своей раздражительности, если бы смогла найти правильные узоры и изменить в них правильную нить. Но на этом месте я упиралась в тупик - я все еще не знала, как понять, какую часть следует менять, не используя чью-то подсказку.

Сквозь эйфорию отступившей боли я заметила, что мужчина все еще сидит рядом, пристально меня разглядывая.

- Спасибо, мистер... э...

- Бриоан Ират Ахасан. - Он слегка кивнул. Вот это да, мне придется просить повторить его имя миллион раз, пока я запомню. - А ты?

Его имя было таким длинным, что я тоже решила назвать ему свое полное имя, чтобы не отставать.

- Мэри Маргарет Андервуд. - Прозвучало это не так уж внушительно. - Спасибо, что протянул мне руку помощи. - Я встала, чуть пошатнулась, но затем выпрямилась. Он остался сидеть, поэтому я отправилась на поиски хозяина гостиницы, чтобы поторговаться с ним за комнату.

Когда я попыталась обменять свои пожитки на постель и еду, хозяин наотрез отказался принимать что-либо, кроме денег. Я пала духом. Я слишком устала, чтобы идти куда-либо еще, боясь, что могу снова заблудиться. Опустившись на подушку, я потерла глаза, словно это могло помочь мне придумать новый план. Мои локти стукнулись о низкий столик, и я опустила свою тяжелую голову на руки.