Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рождество в твоих руках (ЛП) - Миллер Линда Лаел - Страница 25
Украшенная рождественская елка сверкала в лунном свете, парты и печь были не более чем черными контурами на почти таком же черном фоне.
Снаружи что-то шевельнулось, рядом с качелями, которые висели на одной из ветвей большого дуба.
Вероятно, бродячая собака или койот.
Над верхней губой Сойера собрались капельки пота, и рука, в которой он держал кольт, стала влажной. Рана на левом плече пульсировала с каждым ударом сердца.
(Может быть, я не в себе). В конце концов, он женился на женщине, которую знал всего лишь два дня, большую часть времени которых он провел в постели с высокой температурой, если конечно опиесодержащее средство не притупило его разум.
«Разве недостаточно доказательств, что я потерял рассудок?»
Мужчина подавил, готовый вырваться, грубый смешок, и ослабил хватку на оружии. Каждый инстинкт побуждал его проявлять особую осторожность.
Тогда он вновь это увидел – тень, которая двигалась сквозь тьму.
Сойер надеялся, что Пайпер не проснется и не вернется, чтобы засыпать его вопросами, потому что в этот момент тень приняла четкие очертания человека. Человека, которого он узнал по осанке и по тому, как небрежно он держал винтовку, разместив ее поперек предплечья.
Прошло много времени с тех пор, как он работал с Честером Даггинсом, и минуло много лет с тех пор, как он видел его. Так много лет, что Сойер был уверен, что Честер должен уже целую вечность лежать на всеми забытом кладбище в уединенной могиле.
– Я знаю, что ты там, МакКеттрик, – прошипел Даггинс так тихо, что его едва ли можно было услышать. – Выходи, тогда мы покончим с этим, и я смогу забрать свои деньги.
Сойер бросил быстрый взгляд в сторону задней комнаты и помолился, чтобы Пайпер осталась лежать в постели. Но естественно, она сразу вскочит, как только услышит неизбежные звуки выстрелов. И если на земле замертво будет лежать Сойер, Даггинс непременно хладнокровно избавится и от нее.
Мужчина глубоко вздохнул, подошел к двери, отодвинул засов в сторону и осторожно повернул ручку. Когда Сойер вышел на крыльцо, курок его кольта уже был взведен.
– Даггинс, – сказал он дружелюбно. – Я думал, ты мертв.
Второй мужчина тихо рассмеялся. В темноте ночи он был только контуром, в котором можно было разобрать лишь очертания шляпы и винтовки. Сойер искренне надеялся, что неизвестный противник не мог видеть его более отчетливо.
– Я был близок к этому два или три раза, – ответил мужчина. Он громко откашлялся и сплюнул. – Я думал, что на днях отправил тебя на тот свет. И тогда до моих ушей дошло, что ты все еще жив. Там, в салуне «Ущелье». Я хотел переждать пургу и продолжить путь. Одна из местных дам спрятала меня в своей комнате, когда я вдруг услышал, как она сказала, что ты все еще жив-живехонек, и уютно устроился у школьной учительницы.
Сойер не двигался. Он знал, что Даггинс просто хотел отвлечь его и заставить приблизиться к нему. И он также знал, что это противостояние может закончиться только тем, что один из них будет лежать мертвым на земле.
Ни в коем случае он не оставит Пайпер на милость Даггинса, которой, насколько он знал, у него не было.
– Я никогда не думал, что ты являешься трусом, Честер, – сказал Сойер таким тоном, будто они вели переговоры о цене за лошадь, или участок земли.
Даггинс напрягся и слегка приподнял свою винтовку.
– Я устал бегать за тобой, МакКеттрик. Я с трудом добрался до этого захолустья, прежде чем ты приехал сюда на поезде. А тут еще этот чертов снег. Всю прошлую неделю Ванденбург дышал мне в затылок, я должен, наконец, прикончить тебя, – мужчина сделал короткую паузу и снова плюнул. – Если в ближайшие дни все газеты не напишут о твоей смерти в Техасе, я не увижу своих денег.
Сойер не удивился, что за покушение был ответственен Ванденбург. Он уже давно подозревал это.
– Это было бы слишком досадно, – вернул он.
– Кончай с этим? – набросился на него Даггинс. – Все это не зашло бы настолько далеко, если бы ты держал свои руки подальше от жены Ванденбурга. Тогда бы мы просто сидели за нашими любимыми напитками и вспоминали старые добрые времена.
– Это не меняет того факта, что ты повел себя, как жалкий трус, – ответил Сойер, пребывая в хорошем расположении духа.
Он услышал возню в здании школы и понял, что его время вышло. Пайпер проснулась, и в любой момент зайдет в класс увидит, что он стоял на улице перед дверью. Все тем же веселым тоном он продолжил.
– Ты выстрелил в меня без предупреждения, прямо посреди метели, Честер. Ты это сделал только потому, что знаешь, что в честном бою у тебя нет против меня ни одного шанса.
Он спустился с крыльца и сделал несколько шагов в сторону. Даже если Даггинс выстрелит и промахнется – надо надеяться – по крайней мере, не было никакой опасности, что он попадет в Пайпер.
– Я уже сказал, что мне надоело гоняться за тобой, – пожаловался Даггинс. – А теперь остановись и стой спокойно, чтобы мы могли покончить с этим.
– Я уже приготовил свой кольт, – предупредил Сойер. – Даже если ты в меня попадешь, в чем я сильно сомневаюсь из-за темноты, я успею выстрелить хотя бы один раз, возможно, даже два или три. И ты прекрасно знаешь, я всегда попадаю в цель. Так почему бы тебе просто не положить винтовку на землю, отойти на несколько шагов в сторону и поднять руки, пока никто не пострадал?
Даггинс презрительно рассмеялся.
– О, парень, ты всего лишь пытаешься вытащить свою голову из петли. Не трать мое время, на этот раз я хочу окончательно избавиться от тебя.
Сойер увидел, как Даггинс повернул ствол в его сторону и нажал на курок. Но прежде чем ему удалось выстрелить, ночь взорвалась вспышкой света и взрывом пороха. Звук был настолько громким, что стекла школы задребезжали.
Даггинс упал с пугающей элегантностью танцора, который умер в середине пируэта мгновенной смертью. Его оружие ударилось о землю. Раздался выстрел, и пуля отколола кусок черепицы с крыши школы.
Сойер стоял с раскрытым от изумления ртом, кольт, чей курок все еще не был нажат, он держал в своей руке – и затем он увидел Бесс Тернер, выходящую из тени на лунный свет. В одной руке она держала дробовик, оба дула которого все еще дымились. Одной ногой она толкнула неподвижное тело Даггинса.
– Мертв? – спросила женщина хладнокровно.
Сойер подошел ближе и присел на корточки, чтобы лучше разглядеть. Она снесла Даггинсу полголовы. – Можно и так сказать, – ответил он.
– Хорошо, – сказала Бесс Тернер и вздохнула с облегчением.
Внезапно к ним выбежала Пайпер босиком и с растрепанными волосами.
– Что здесь... – начала она, но тут же умолкла, увидев Честера, лежащего на земле.
Сойер предпочел бы, чтобы она вернулась в дом, но он знал, что девушка его не послушает. Поэтому он мог избавить себя от хлопот и нервотрепки. Вместо этого он обнял ее и прижал к себе.
– Разбойник, – пробормотала Бесс и еще раз пнула ногой мертвеца, только на этот раз более энергичней, чем ранее. У женщины были распущенные блондинисто-желтоватые волосы, и казалось, на ней надет шелковый домашний халат. С уверенностью Сойер не мог этого сказать, так как луна исчезла за облаками, и звезды были очень слабо различимы на небосводе.
– Давайте зайдем в дом, – решил он. – Скоро здесь будет половина города.
Бесс кивнула и мимолетно улыбнулась Пайпер.
– С вами все в порядке, госпожа учительница? Этот парень ничего вам не сделал, не так ли?
– Эм... нет... я... – Пайпер не удалось сказать ничего из того, что хотела, и она замолчала.
Сойер проводил обеих женщин до двери школы. В помещении горела одна керосиновая лампа, как бы горячо приветствуя их. Вернувшись в дом, Пайпер зажгла дополнительные лампы и поставила чайник, чтобы заварить чай.
Бесс прислонила дробовик к стене у двери, затем села за одну из парт. Она вела себя так, будто только теперь стала осознавать события последних минут.
Сойер взял одно одеяло с кровати Пайпер, вышел на улицу и накрыл им мертвеца. Это не было ничем большим, чем просто жест, но он не хотел позволять этому проклятому болвану лежать там таким образом, направив пустой взгляд к звездам.
- Предыдущая
- 25/38
- Следующая
