Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рождество в твоих руках (ЛП) - Миллер Линда Лаел - Страница 18
К своему удивлению, он услышал, как она покинула свою кровать, и всего лишь мгновение спустя легла к нему в постель. Матрас был достаточно широк для одного человека, но не для двух. Поэтому Пайпер неизбежно коснулась его и почти выпрыгнула из кровати, когда поняла, что на нем ничего не было надето, кроме повязки и перевязи. Он заметил это по тому, как у нее прервалась дыхание от неожиданности.
– Все в порядке, Пайпер, – сказал он тихо.
– Вы могли бы предупредить меня, что спите таким образом!
– Вы могли бы спросить меня, – вернул он.
– Это ужасно, – пожаловалась она, но все же осталась лежать с ним под одеялом.
– Вовсе нет. Мы всего лишь два человека, которые в холодную зимнюю ночь обмениваются небольшим количеством тепла. Ничего больше.
– Вероятно для вас это так! – прошипела она. – Но я всегда надеялась на то, что в один прекрасный день выйду замуж и заведу семью. Но затем пришли вы и все разрушили.
– Если это так, – сказал он с улыбкой, – то мне очень жаль.
– Ваши слова не звучат так, будто вам на самом деле жаль, – упрекнула она.
Сойер зевнул.
– Вы поверите мне, если я доставлю сюда священника, чтобы он обвенчал нас?
Она снова гневно засопела, и мужчина опять засмеяться. Мысль о том, чтобы жениться – и жениться именно на Пайпер – нравилась ему все больше и больше. Конечно, он предпочел бы сначала поухаживать за Пайпер Сент-Джеймс, как это и должно быть, прежде чем она наденет на свой палец его кольцо, и он заберет ее на Трипл-М к остальной части семьи МакКетрик. Но девушка была абсолютно права. Так несправедливо, ее репутация вероятно уже была уничтожена, по причине того, что они всего лишь несколько дней и ночей, провели вместе в этом доме. Существовало достаточное количество лицемеров, которые станут утверждать, что она отдалась при первом же случае, потакая вожделению, после того как приютила у себя раненного незнакомца. Никто даже не скажет о том, что она проявила милосердие и мужество, продемонстрированное, пока она затаскивала его в свой дом и как могла заботилась о его огнестрельном ранении.
После этого, собственно, похвального действия многие люди этого города, скорее, поставили бы ее на одну ступень с Бесс Тернер.
Пайпер не ответила на его вопрос, и, судя по влажности, которую он ощутил на своем правом плече, сейчас, должно быть, была вся в слезах.
– Эй, – прохрипел он. – Вы не должны плакать.
– Не могу ничего с собой поделать, – всхлипывала она.
Для нее это должно быть действительно очень плохо, так как он был уверен, что у нее глаза на мокром месте.
– Разве недостаточно того, что вы разрушили мою жизнь? Теперь вам вздумалось посмеяться надо мной?
Она полностью озадачила Сойера.
– Вы издеваетесь? – выговорил он грубым голосом. Для него не было ничего хуже плачущей женщины, особенно если в этом была его вина – как сейчас. – Когда я успел вам что-то сделать?
– К...когда вы ск...сказали, ч...что мы можем об...обвенчаться! – рассеянно пролепетала она.
– Пайпер, – сказал он, удивляясь самому себе, когда продолжил, – я был абсолютно серьезен. Я женюсь на вас, если в таком случае вы почувствуете себя лучше.
Она приложила усилие, чтобы сесть рядом с ним. В лунном свете, слезы на ее щеках замерцали серебром. Распущенные волосы спадали вниз по ее спине до самой талии.
– Но мы вовсе не любим друг друга! – в ужасе воскликнула она.
Он осторожно потянул ее обратно на матрас и обернул свою неповрежденную руку вокруг нее, так что ее голова покоилась на его плече.
– Это правда, – признал он, – но мы не будем первой парой, вступившей в брак по практическим соображениям. Клэй и Дара Роуз также вступили в договорной союз, чтобы у нее и у девочек была крыша над головой, и все оказалось как нельзя лучше.
Однако, вместо того чтобы утешить, его слова заставили ее разрыдаться еще сильнее.
Сойер был в недоумении. Неуклюже он погладил ее по голове, но ничего не говорил, потому что боялся сказать что-то неправильное.
– Это совершенно другое, – объясняла Пайпер, после того как некоторое время тихо плакала.
– Что же в этом другого? – хотел он знать.
– Клэй и Дара Роуз другие!
– Почему?
– Они любили друг друга с самого начала. Просто потребовалось больше времени для того, чтобы заметить это.
Невольно Сойер снова рассмеялся, хотя опасался, что это опять окажется ошибкой.
– Люди женятся по всевозможным причинам – и не всегда лишь по любви.
– Но так не должно быть!
– Многих вещей не должно происходить, но это так.
И снова слова прозвучали совершенно неправильно, но Сойер понял это только тогда, когда произнес их, и она своим миниатюрным кулачком попыталась протаранить его живот. Это не причинило ему боль, однако все произошло настолько неожиданно, что воздух покинул его легкие.
Пайпер была маленькой и хрупкой, но она могла нанести хороший удар. И Сойер, который вырос в окружении сильных женщин, считал, что это хорошее качество.
– Я даже не знаю, какого человека вы из себя представляете! – пожаловалась она. Казалось, девушка снова овладела своими нахлынувшими чувствами. – Вы могли бы оказаться негодяем или еще кем похуже.
– Что может быть хуже негодяя? – подразнил он ее, развлекаясь. Прядь волос щекотала его губы, и ему нравилось это чувство.
– Убийца, – пояснила она. – Грабитель! Двоеженец!
– Двоеженец?
– Дара Роуз думала, что находилась в браке с отцом Эдрины и Харриет, – выпалила Пайпер, не переводя дыхание. – А потом оказалось, что у этого сукина сына уже есть жена и дети!
Сойер вспомнил, что в прошлом году Клэй рассказывал ему эту историю. Однако с тех пор, история была забыта.
– Я не женат, – признался он ей. – И никогда не был.
Пайпер снова села и посмотрела на него.
– Как я могу быть уверена, что вы говорите правду?
(Следует понимать, что она рассматривает вопрос о том, чтобы принять мое предложение?)
– Вы не можете, – ответил он серьезно. – Вы должны доверять мне.
В течение некоторого времени она ничего не говорила, и просто сидела.
– Вы ... вы ведь не на самом деле имеете это в виду, не так ли? То, что мы должны пожениться?
– Да, именно это я имею в виду, – заверил он. Эта идея даже нравилась ему, что немного выводило его из себя.
– Если мы решимся на это, то это будет только называться браком, и между нами ничего не будет.
До этого момента Сойер никогда представить себе не мог, что согласиться на такие условия. Однако теперь он был готов к этому.
– Хорошо, – согласился он. – Но я оставлю за собой право попытаться поменять ваше отношение к данному вопросу.
Пайпер размышляла над этим какое-то время, и Сойер уже было пришел к выводу, что она возьмет свои слова обратно и пойдет на попятный.
–Но только после того, как мы поженимся, – попыталась она договориться.
– Обещаю, – что-то пошевелилось в нем, и вдруг он почувствовал себя таким гордым и свободным, будто орел в вышине синего неба. – Могу ли я, по крайней мере, поцеловать вас?
Пайпер снова задумалась, в то время, пока Сойер садился, не обращая внимания на то, что одеяло соскользнуло вниз, открывая слишком многое.
Некоторое время они смотрели друг на друга, в свете убывающей луны, проникающего в помещение сквозь грязные окна. Затем Пайпер, поджав губы, закрыла глаза и стала ждать.
Сойеру пришлось прикусить нижнюю губу, чтобы сдержать смех. Наконец, он очень нежно положил руку на затылок Пайпер, притягивая ее к себе до тех пор, пока она не оказалась достаточно близка, чтобы он смог поцеловать ее. Их губы соприкоснулись, и когда девушка спустя некоторое время вздохнула от наслаждения и приоткрыла рот, он поцеловал ее более настойчиво, чем раннее. Он очень осторожно ввел в игру свой язык.
Пайпер тихо застонала и обвила руками его шею, но Сойер позволял страсти очень медленно вливаться в их поцелуй, потому что эта женщина, как она на самом деле утверждала, была еще так невинна.
- Предыдущая
- 18/38
- Следующая
