Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выйти замуж за некроманта (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 55
— Ты хочешь сказать…
— Да, я сфальсифицировал венчание.
— Ты — идиот!
Некромант криво усмехнулся и все-таки распечатал графин, разлил по бокалам и протянул один королю:
— Твое здоровье!
Тот выпил залпом и приказал:
— Рассказывай!
***
Карета без опознавательных знаков остановилась у крыльца особняка лорда Уиллморта как раз тогда, когда фонарщики начинали зажигать фонари. Невысокая женщина, закутанная в темный плащ, вышла из экипажа, поднялась по ступеням и требовательно постучала.
Камердинер некроманта, стоящий в холле и прислушивающийся к пьяным голосам, доносящимся из кабинета, вздохнул и открыл дверь:
— Прошу прощения, миледи, милорд не принимает!
— Вот как! Надеюсь, ко мне это не относится? — женщина откинула капюшон, заставив камердинера отступить и почтительно поклониться:
— Ваше величество.
— Насколько мне известно, мой муж тоже здесь, и не смейте отрицать этого! — Изабелла вошла в холл и недоуменно огляделась. — Что у вас вообще происходит? Отчего так грязно?
— Экономка, миссис Фейрфакс, после ареста племянника уволилась, за ней ушла часть слуг… — камердинер замялся, не зная, что ему делать. С одной стороны выдворить царственную гостью было бы верхом дерзости, но с другой… Он оглянулся в сторону кабинета. Хозяин и его гость находились там с полудня и Гарри лично заносил им бутылку бренди. Третью по счету.
— Вот как? — продолжала королева. — А леди Уиллморт? Я давно не видела её!
— Миледи… — Генри запнулся, не уверенный, стоит ли рассказывать её величеству то, что он недавно подслушал. — Я не могу знать о самочувствии леди Элионоры, ваше величество.
— Почему?
— Она уехала.
— Уехала? Куда?
От необходимости отвечать камердинера избавил звон разбитого стекла, донесшийся из кабинета. Потом последовала ругань, окрик «Джон, ты с ума сошел!»» и абсолютно пьяный голос хозяина дома:
— Гарри, неси еще бренди!
— Что. Там. Происходит? — королева решительно отодвинула слугу, и направилась к дверям, из-за которых доносились пьяные голоса.
— Ваше величество! — камердинер предпринял последнюю попытку воспрепятствовать вторжению королевы. Изабелла лишь кинула на него один из тех взглядов, который вводил в трепет все её окружение, в том числе и мужа, и открыла дверь.
В кабинете витал сильный запах бренди. У одной из стен растекалась янтарная лужа, в ней поблескивали осколки стекла. Тьма скрючилась в дальней углу, боясь даже высунуться, чтобы не попасть на глаза пьяному хозяину.
— А, Гарри, — вальяжно развалившийся на стуле некромант поднял голову, — ты принес… Триединый, королева!
Король обернулся и при виде жены попытался встать, но ноги предательски подкосились, и он вновь рухнул на стул.
— Дорогая, а мы с Джоном…
— Что. Здесь. Происходит? — повторила Изабелла, переступая порог и захлопывая дверь перед носом камердинера. — Где Элионора?
— Она уехала, — сообщил некромант, озираясь в поисках бренди.
— Куда?
— Он не знает, — Генрих посмотрел на жену мутным взглядом и хихикнул — Представляешь, начальник Тайной канцелярии не знает…
— Как не знает? Джон, ты что, отпустил свою жену даже не поинтересовавшись, куда она поедет?
— Она ему не жена! — глубокомысленно изрек король.
— Что? — изумленно воскликнула Изабелла. — Что все это значит?
— Что все было фарсом: викарий, запись в книге, все… — повинуясь движению руки некроманта, бокал полетел в стену вслед за графином. — И теперь она ненавидит меня…
Королева повернулась к мужу, но тут лишь развел руками:
— Так… бывает…
— Ясно, — глаза Изабеллы слегка сузились, а голос не предвещал ничего хорошего.
Недолго думая, она щелкнула пальцами, и на обоих мужчин обрушился ледяной водопад. Тьма зашипела испуганной кошкой.
— Белла! — мгновенно протрезвев, король вскочил. Вода ручьями стекала с него, под сапогами образовалась лужа.
— Да, дорогой?
— Ваше величество! — некромант тоже поднялся. — Чему обязан?
— Вообще-то мы с Генри собирались в театр, — холодно сообщила королева, выискивая сухое кресло и садясь в него, — но я вижу, что сегодня здесь гораздо более интересное представление. Итак, господа, я слушаю!
Король виновато взглянул на друга. Лорд Уиллморт махнул рукой, разбрызгивая ледяные капли:
— Чего уж там! Рассказывай.
— Лучше ты сам, — Генрих поежился. Мокрая одежда неприятно липла к телу, зато в голове окончательно прояснялось.
— Что значит, что венчания не было? — нетерпеливо спросила королева, решив начать с самого главного.
— Белла, ты не хочешь возглавить мое ведомство? — усмехнулся некромант. — Мне кажется, по части допросов ты дашь фору всем моим людям.
— Нет, и не меняй, пожалуйста, тему разговора, это бесполезно.
Лорд Уиллморт вздохнул.
— Все это пришло мне в голову, когда я присутствовал на допросах Альберта Артли. Уже тогда я понял, что за этим самодовольным выскочкой стоит кто-то другой, — начал он слегка хриплым после попойки голосом. — Моя уверенность только возросла, когда я вспомнил, как погибли родители Элионоры.
— Хочешь сказать, что… — король подался вперед.
Лорд Уиллморт кивнул:
— Крушение моста было подстроено, дух Боллинброка при посмертном допросе подтвердил это.
— Но почему ты заподозрил это лишь сейчас? — поинтересовалась Изабелла.
— Тогда гибель шиира и леди Артли была признана несчастным случаем, и не коснулась Тайной канцелярии. Она имела еще одно важное последствие: дело в том, что именно в тот сезон Элионора должна была быть представлена ко двору. Представление отложили на год, и как раз в это время из своего путешествия по континенту вернулся сын Боллинброка, Джаред Лавл.
Генрих кивнул:
— Да, я видел, что кто-то воздействовал на твою… на Элионору ментально.
— Вот как? — некромант изогнул бровь. — Мог бы и сказать!
— Не видел смысла, я полагал, что это — лишь обычная попытка заполучить богатую невесту. К тому же привязанность была разрушена.
— Но почему Элионора не вышла замуж за этого Лавла? — поинтересовалась Изабелла.
— Альберт не позволил. Он собирался отдать сестру своему другу взамен на поддержку амбициозных планов.
— Отдать? — голос Изабеллы зазвучал очень жестко. — Как я понимаю, о замужестве речи не шло?
— Да. Именно это и натолкнуло меня на мысль, что этой девушке все равно уже нечего было терять… — лорд Уиллморт горько усмехнулся. — Кроме своей гордости.
Он резко замолчал, вспоминая последний разговор. Ледяной тон, взгляд, полный боли… «Мне ничего не нужно»
— Джон сфальсифицировал венчание, — сообщил король жене, видя, что та теряет терпение.
— Что?!! — королева вскочила, вынуждая мужчин подняться. — И ты позволил?
— Генрих ничего не знал. Никто ничего не знал, кроме меня и человека, изображавшего викария.
— И после этого ты жил с ней в этом доме, представляя всем, как свою жену? — бушевала королева. Стоящая в углу ваза с цветами задрожала.
— Да, — слова давались тяжело.
— Ты… ты… ты — чудовище! — ваза все-таки разлетелась, цветы рассыпались по полу. Вода хлынула на пол. Тьма возмущенно зашелестела, но некромант моментально успокоил её. Мысленно он уже попрощался с паркетом в этой комнате.
— Как ты мог, Джон, как ты мог так поступить с ней! — Изабелла повернулась к начальнику Тайной канцелярии. — Ты немедленно должен все исправить!
— Элионора мне отказала, — коротко проинформировал он. — Сказала, что я ничуть не лучшее её брата и прочих родственников.
Королева пристально всмотрелась в лицо друга.
— Только не говори, что ты не пытался разубедить её!
— Я хотел поговорить с ней…
— Поговорить? Хочешь сказать, после того, что ты наделал, ты не кинулся перед Элионорой на колени, умоляя о прощении?
— Белла, тебе не кажется… — попытался вмешаться Генрих, но его жена лишь отмахнулась:
— Да или нет, Джон?
Под требовательным взглядом королевы лорд Уиллморт опустил голову:
- Предыдущая
- 55/59
- Следующая
