Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выйти замуж за некроманта (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 49
— И кто же она? — поинтересовалась девушка бесцветным тоном.
— Вы, — лорд Уиллморт криво усмехнулся, видя недоумение на лице у жены.
— Ч-что? — только и спросила она.
— Неужели вы так и не поняли, какую ценность представляете для тех, кто захочет заполучить власть? Последняя из рода Артли! Королевского бастарда, которому безумный король отдал власть.
— Мой предок отказался от нее, — возразила Элионора.
— Вашему брату это не помешало.
— Альберт… он был…
— Он был не одинок в стремлении заполучить власть, — достаточно резко прервал жену некромант. — И, уверяю вас, этот заговор был быстро раскрыт не просто так. Мне поступил анонимный донос. Обычно я весьма скептически отношусь к подобным пасквилям, но дело было достаточно серьезное.
Лорд Уиллморт замолчал, позволяя жене осмыслить услышанное.
— Я не понимаю, — наконец призналась она. — если был донос на Альберта, то…
Некромант вздохнул. Разговор тяготил его, но было необходимо сказать Элионоре хотя бы часть правды.
— Скажите, вы помните, как погибли ваши родители?
Девушка недоуменно моргнула, удивленная такому резкому переходу.
— Мои родители? — переспросила она.
— Да.
— Почему вы спрашиваете?
— Ответьте!
— Они… они возвращались с очередного бала в имение, — голос звучал тихо. — Знаете, сельские ассамблеи, куда отказаться ехать было бы оскорблением для устроителей… Был дождь, вода в реке поднялась очень высоко… Мост, по которому ехала карета, рухнул… вот и все.
Девушка и не заметила, что муж бережно взял ее ладони в свои.
— Простите, что заставил вас вспоминать об этом, — мягко сказал он.
— Вы думаете, их смерть не была случайной? — Элионора затаила дыхание, ожидая ответа на вопрос. Некромант покачала головой:
— Я почти уверен, что нет.
— Триединый, — выдохнула девушка.
— Более того, именно их смерть задержала ваше представление ко двору на год, верно?
— Да, — она вскочила и в волнении зашагала по комнате, затем повернулась к мужу. — Вы предполагаете, кто это может быть?
— Тот, кому выгодна богатая невеста.
— Тогда под подозрением откажется весь Уолтерфолл, или даже вся страна!
— Почему же? — протянул лорд Уиллморт. — Например, мне богатая жена не нужна. Его величеству — тоже.
— Но именно вы женились на мне!
— А разве вы были богатой невестой? — отпарировал некромант.
— Вы правы, в вашем случае это была чистая благотворительность, — съязвила Элионора.
Лорд Уиллморт криво усмехнулся и покачал головой:
— Поверьте, у меня на вас были свои планы.
— Вы сказали были, — больше всего Элионоре хотелось встать и хлопнуть дверью, но здравый смысл подсказывал, что лучше остаться и выслушать все до конца.
— Верно, — некромант задумчиво посмотрел на жену, точно размышляя, стоит ли ей доверять. — Они изменились.
— Могу я полюбопытствовать, что послужило причиной этих изменений?
Некромант улыбнулся и подошел к жене вплотную, нежно заправил за ухо выбившуюся из прически прядь.
— Вы.
— Я? Вы, верно, шутите!
— Я хотел бы, но нет. Элли… я… — вновь кривая усмешка. — Знали бы вы, что я собственными руками построил себе западню, из которой нет выхода…
Девушка не могла отвести взгляда от изумрудно-зеленых глаз.
— Почему вы так говорите? — прошептала она.
— Потому что это правда, — почудилось, что некромант вздохнул. Впрочем, он тут же отвернулся и закружил по комнате. — Вы даже поверить себе не можете, как бы я желал, чтобы все было по-другому…
— Вам так противен союз со мной?
— Что? — он остановился. — Нет, конечно же нет!
— Тогда… — девушка выдохнула, решаясь. — О чем вы сожалеете?
— Что втянул вас в эту игру. Опасную игру, ставки в которой слишком высоки.
— И какова же моя ставка?
— Рождение ребенка. Наследника, при котором можно стать регентом, — видя, что она не понимает, лорд Уиллморт пояснил. — Отец и брат Генриха умерли, а детей пока нет. Вы же знаете, что магам необходимо время, чтобы дар каждого принял другого. А в случае с королем все осложняется еще и тем, что он — менталист. Принять разумом иногда самое сложное.
— Хотите сказать, если я… — Элионора вновь запнулась, она не привыкла обсуждать с мужчинами столь деликатные темы.
— В случае гибели Генриха, ваш ребенок останется единственным претендентом на трон.
— Это и были ваши планы? — ужаснулась девушка. — Вы хотите свергнуть короля?
— Что? — некромант недоуменно моргнул, потом рассмеялся. — Хотя, в ваших словах есть смысл, но нет, я не желаю нести полное бремя власти, мне достаточно моего ведомства.
— Но тогда почему… что вы от меня хотели?
— Став вашим мужем я помешал планам заговорщиков. Теперь, чтобы заполучить вас, им необходимо убить меня, — некромант сказал это весьма будничным тоном.
— Убить вас?.. — прошептала девушка, смотря на мужа широко распахнутыми глазами.
— Конечно. Именно в этом и заключается мой план, — он ободряюще улыбнулся испугу жены.
— Все эти события: мертвецы, грим — все не случайность?
— Конечно. Я не учел лишь то, что чувства заслонят разум, и один из моих слуг может предать меня.
— Один из слуг? Вы знаете, кто это?
— У меня есть кое-какие предположения, — уклончиво ответил лорд Уиллморт. — Но пока еще рано утверждать что-то. Мне необходимо, чтобы этот человек совершил оплошность.
— И что вы будете делать?
— Поужинаю дома. Составите мне компанию?
— Что? — Элионоре показалось, что она ослышалась. Только что этот невыносимый человек говорил о заговорах, убийстве и предательстве и вот теперь он собирается ужинать, как ни в чем не бывало.
— Вас что-то смущает?
— И вы еще спрашиваете! Еще с утра вы действительно были при смерти. А только что вы совершенно спокойно рассуждали, что вас собираются убить!
— Да. И я не хочу облегчать врагам задачу, ослабев от голода! — лорд Уиллморт негромко рассмеялся. — Ну же, Элионора, вы составите мне компанию?
Она пожала плечами:
— Почему бы и нет? У меня ведь не было планов на сегодняшний вечер.
— Touch
- Предыдущая
- 49/59
- Следующая