Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь, которую я изменю. Книга 3: Эпоха возрождения (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 44
Какаши должен был переправить Юмико в Фукуро и спрятаться в интендантском городке. Примерно тогда, когда они были на границе со Страны Реки и Ветра, Какаши и Юмико встретились с Агарой и его людьми. Это Наруто узнал через своего биджуу. После пересечения пустыни они должны были объединиться и официально «привести невесту» в Суну.
Шисуи не хотел рисковать сестрой, которая в данный момент была самой важной целью их врагов. В качестве «приданого» они планировали выяснить о всех «недовольных и замышляющих» в Суне. Чтобы новобрачные хотя бы какое-то время пожили спокойно и было неповадно срывать свадьбы или охотиться на кого-то из клана Учиха.
Их группа «сопровождения невесты» была отвлекающим манёвром, потому что слухи ходили разные и, как правильно проанализировала Аджисай, были недовольные. Союз Конохи и Суны становился более весомым, не только политическим, но и «династическим». О маршруте их группы, а также времени выхода можно было достаточно просто узнать. Так что их «ловушка» тоже была ловушкой, так как в Пустыню Демонов, замыкая клещи, направлялись Агара и Кадзекаге Песка.
Через их кристаллы чакры Наруто скоординировал названого брата по поводу того, где находятся их противники, окружившие форт Пустыни Демонов.
Оставалось только выяснить о тех, кто был замешан внутри гарнизона, и подождать окончания песчаной бури, чтобы нанести решающий удар.
— Это мой особый иллюзорный клон, — ответил Саске на вопрос Аджисай. — Простите, но так было надо.
— Понятно. Круто. Я поражена, — с лёгкой иронией выдала Темари. — Она даже разговаривает как Юмико. И когда тебя не было рядом. А ещё жалуется на жару, вонь от быков и что мы слишком медленно тащились. Поразительная техника.
Учитывая, что Юмико-Саюри при этой эскападе хихикала и хитро сверкала глазами, все начали удивлённо переглядываться.
— Что, она правда иллюзия? — спросил Шишио. — Но… я чувствовал её в своей технике. Иллюзии так не чувствуются. Ты уверен? В смысле мы должны её защищать или всё же…
— Саске, покажи им, — делано вздохнул Наруто, подмигивая Саюри-Юмико и незаметно приоткрывая свой рюкзак, отчего-то этот момент живо напомнил их первую встречу с Саске, после которой они стали друзьями: когда они обманули «призраком» пацанов-хулиганов в лесу.
Саске с серьёзной миной сложил печати и использовал иллюзию свечения, которая на миг всех ослепила. Под шумок Саюри вернулась в свой кошачий образ и шмыгнула в подставленный рюкзак.
— Что ж… — хмыкнул Неджи, который наблюдал происходящее бьякуганом. — Это правда был особый иллюзорный клон. Кстати, я тоже видел Юмико как куноичи и вполне настоящего человека, пусть на ней и были какие-то печати сокрытия. Ты превзошёл все мои ожидания, Саске.
— За дело, Хьюга, — ухмыльнулся Саске. — Некогда болтать. Пора выяснить, кто всё это затеял.
— Выяснить и разобраться, — вернул другу улыбку Наруто. При всей миролюбивости клана некоторых вещей они никогда не прощали.
========== Часть 2. Глава 5. Нападение ==========
— Это наш парень? — спросил Кимимаро, показывая на песчаника с надменным лицом, накрашенного гримом подобно Канкуро.
— Да, его зовут Санджин, — подтвердил их цель Неджи.
— Когда вы с ним познакомились? — полюбопытствовал лучший друг.
— На том экзамене, когда я получил чуунина, — ответил Неджи. — Он был там с командой. Вёл себя… не лучшим образом.
— Что, так похоже на тебя в прошлом? — хихикнул Кимимаро, чуть пихнув Неджи в бок.
— Да, наверное, — он обозначил улыбку. — Это было давно. После того, как Агара вернулся в Песок, и до того, как нас с Хинатой-сан объявили женихом и невестой.
— Эй, ну я же твой лучший друг, — притворно надулся Кимимаро. — Я прекрасно помню, когда ты получил чуунина.
— Санджин демонстрировал силу и смекалку, но провалил последний тест, — Неджи активировал бьякуган, чтобы рассмотреть кейракукей шиноби Песка и определить, были ли на том какие-то печати. — Он чист. Но тот парень с узким лицом, который был с Канкуро, прав. Я тоже видел ту технику контроля песка. Санджин писал с её помощью послания своим товарищам. А на последнем задании, не раздумывая, пожертвовал одним из них и не смог участвовать дальше. Очень злился.
— Как будем действовать? — уже более серьёзно спросил Кимимаро. — Вряд ли получится так просто увести его от остальных генинов. Подкараулим, пока он отойдёт куда-нибудь?
— Нет, — хмыкнул Неджи. — Я его немного знаю. И он проваливал кучу экзаменов. Так что мы просто его выманим. Подыграй мне, а потом используй гендзюцу, чтобы сбить с толку.
Через пять минут они со скучающими лицами прошли мимо группы молодых генинов и остановились недалеко от Санджина и его новых приятелей.
Неджи покосился на претендентов Песка и негромко спросил:
— Так, значит, вместе с химе-сан мы везём задания для экзаменов этих желторотиков?
— Да, даже удобно, что буря повернула нас сюда, — Кимимаро, явно заметив, что их услышали, потянул Неджи в коридор. — Дождёмся, пока комендант закончит свои дела, и передадим ему экзаменационный свиток. Чего потом зря туда-сюда таскаться по этой жаре? Терпеть не могу пустыню.
— Да, я тоже… Может, сейчас сходим? Он у тебя с собой?..
— Нет, в комнате лежит со всей экзаменационной сумкой. Они там столько всего понаписали, весит как четыре боекомплекта…
— Тогда давай сначала поедим в местной столовке, а потом вернёмся в нашу комнату. Всё же документы важные, — Неджи шёл по коридору, активировав бьякуган, и прекрасно видел, как Санджин следует за ними, подслушивая «приватный разговор».
— Ладно, — делано хрустнул шеей Кимимаро, который уже создавал технику иллюзии окружения, — попробуем, чем в этой пустыне можно разжиться.
Под прикрытием невидимой для Неджи иллюзии Кимимаро они слились со стеной, тогда как Санджину, по идее, должно было показаться, что они уходили по коридору в направлении столовой. Песчаник, которому они непрозрачно намекнули, что времени у него мало, осторожно огляделся и бесшумно последовал в их комнату в противоположном направлении.
— Ты смотри, как чётко он знает, где именно нас поселили, — тихо шепнул Кимимаро, когда они последовали за своим шпионом.
Тот действительно не терял времени даром, у него оказалось что-то вроде отмычки, так что в их комнату парень проник за считанные секунды и начал методично всё обыскивать. Слишком увлёкшись своим занятием, Санджин пропустил молниеносные «касания небес», которыми наградил его «внезапно нагрянувший» Неджи. Точные и выверенные удары временно лишили шпиона возможности пользоваться чакрой.
*
— Значит, они всё же хотели отравить воду, чтобы вывести нас из строя вместе с большей частью гарнизона, — выслушал отчёт о допросе Санджина Саске.
— Я внушил Санджину, что он успешно закончил свою миссию, — сказал Кимимаро. — Мы нашли у него вот это.
— Я знаю, что это, — Канкуро забрал и посмотрел на просвет трофейную колбу с тёмными кристаллами. — Тут то, что у всех наших вызовет в худшем случае расстройство желудка, а вот все остальные…
— Что-то вроде местного яда, который и так содержится в воде? — спросил Шин.
— Да, что-то вроде, — согласился Канкуро. — В этой пустыне добывают специальную чёрную соль. Её раньше продавали в Такуми. Кажется, местные оружейники использовали её для укрепления сплавов или подготовки кожи для ножен, точно не скажу. Но она неплохо растворяется в простой воде. В малых дозах эта соль даже полезна: повышает реакцию, успокаивает волнения. Ваш ирьёнин верно заметил: в небольших дозах она содержится в воде. Особого вкуса не имеет.
— Я слышал о такой штуке, — кивнул Шин. — Подозреваю, что большое содержание этой соли в воде приведёт к излишнему возбуждению нервной системы и нарушению концентрации?
— В общем-то, да, — согласился Канкуро. — И, как при любом отравлении: тошнота, рвота, желание сбегать за бархан. Сонливость, дрожь рук и перепады настроения.
— Что ещё вы узнали от Санджина? — спросила Темари-сан, посмотрев на Неджи.
- Предыдущая
- 44/121
- Следующая