Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сбежать от стального короля (СИ) - Дэвлин Джейд - Страница 54
- Да уж, Фаи, - видя, что свекр не спешит продолжить беседу, влезла младшая леди Маубенрой. - Не ожидала тебя здесь встретить. Поговаривали, ты спустила все приданое и уехала в провинцию, чтобы хоть как-то прожить. А ведь те несколько патентов... Говорят, их очень быстро перекупили и все сливки прошли мимо тебя, как неприятно. Одинокая леди в глуши, без семьи... ах, нет, ты вышла замуж? Преклоняюсь перед смелостью твоего мужа - с твоим характером и без детей...
- И я рада видеть тебя, сестренка, - похоже, отравленные стрелы злого невесткиного язычка не достигли горнюковой нахалки в бирюзовом. - Поздравляю с рождением дочерей. Кстати, если захочешь, могу познакомить их с моими мальчиками, они ведь почти ровесники и кузены.
- Но... - и сам лорд Гриффин, и его наследник, и невестка потрясенно замерли. Никто из них не успел даже обвинить эту нахалку во лжи - из толпы величаво выплыла пожилая леди в платье гувернантки, ведущая за руки двоих мальчишек лет четырех-пяти. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять - это дети своих родителей, хотя фамильных черт Маубенроев и Леннистонов не было в этих оживленных личиках под светлыми кудряшками.
- Мам! Пап! Здесь скучно! - с возмущением воскликнул один из малышей, не обращая внимания на строгий шепот гувернантки.
- Да, пап! Ты говорил, что эта взрослая скукота ненадолго, а потом мы пойдем смотреть механический музей! - поддержал его брат-близнец.
Маубенрои стояли и смотрели на эту сцену как громом пораженные, только леди Гвинивер вдруг ожила, слабым голосом простонав:
- Эрвин... сыночек...
- Мам, - уверенный и какой-то слишком спокойный бывший наследник вдруг дрогнул на секунду. - Тебе ведь передали мое письмо?
- Я не знала, чему и верить, - женщина поспешно вытерла слезы, отпустила закаменевший от гнева (как она посмела за его спиной переписываться с отступником?! Даже просто получать от него письма?!) локоть супруга и шагнула к сыну. - Три письма за пять лет... гадкий мальчишка!
- Мам, прости, - окаянный предатель виновато опустил глаза. - Не случилось более надежной оказии. Главное, ты знала, что я жив и в порядке, да?
- Леди Гвинивер! - обрел вдруг голос очнувшийся лорд Гриффин. - Я вам приказываю...
- Ах, оставьте! - вдруг резко ответила женщина, даже не оборачиваясь к кипящему от возмущения мужу. - Мне надоело. Больше никто не отнимет у меня сына и... внуков!
И, оставив опешившего Маубенроя за спиной, она решительно шагнула вперед.
- Добро пожаловать в семью, леди, - приветливо улыбнулась свекрови Фаина и протянула руку для приветствия. - Мы будем очень рады новой бабушке!
- Я так этого не оставлю, - буквально прошипел стальной король. - Сейчас же попрошу организаторов вывести отсюда самозванцев и мошенников. Сейча...
Закончить он не успел, потому что по залу разлилась торжественная музыка, означающая начало официального представления нового рода. А к вызвавшим гнев влиятельного лорда людям вдруг подскочил распорядитель и торопливо что-то зашептал.
- Прошу нас простить, - голос Эрвина прозвучал с какой-то мягкой насмешкой. - Мы вынуждены вас покинуть в связи с неотложным делом. Не будем больше мешать, наслаждайтесь праздником. Мам... ты не хочешь пройти с нами?
Окончательно сошедшая с ума леди Гвинивер даже не оглянулась на мужа и бесстыдно ушла вслед за этими... проходимцами. А лорд остался кипеть злобой и гадать, как проклятая сухая ветвь, горнючка без огня-в-крови, смогла родить двоих наследников, тогда как его невестка рожает только девок!
- Как только закончится праздник, вызовем слуг, лекарей и я объявлю, что твоя мать тронулась рассудком, - злобно буркнул лорд Гриффин Оуэну. - А сейчас идем. Нам надо представиться алмазным королям.
Сквозь толпу не менее родовитых и именитых к небольшой сцене, на которой обычно выступали почётные гости, проводились награждения и прочие торжественные моменты, удалось пробиться не сразу.
Но вот лорд Маубенрой с сыном и невесткой в кильватере достиг, наконец, приличествующего его положению места и поднял глаза на как раз появившуюся на сцене чету алмазных королей.
Леди Раина за его спиной слабо ахнула, уронила веер и упала в натуральный, а не притворный обморок. Оуэн тупо застыл, вытаращив глаза, как последний деревенский зевака на ярмарке. А лорд Маубенрой налился багровым румянцем и почувствовал, как земля уплывает у него из-под ног, когда представитель совета лордов торжественно провозгласил:
- Внимание, леди и лорды! Во славу и благословение Предков представляю вам лорда и леди Леннирой, новый род огня-в-крови, чету алмазных королей!
Фаина:
Поздно вечером, после знаменательного приема, механического музея, ужина в лучшем ресторане и после того, как мы устроили леди Гвинивер в лучшем номере гостиницы по соседству с нашим, мы проверили сорванцов. Мальчишки так замучили за день гувернантку, что почтенная мэстрисс Афферти буквально засыпала на ходу, когда удалилась наконец к себе в смежную с детской комнату. Слава богу, дети тоже вымотались и сладко дрыхли. Глядя на них, я и сама зевнула. Эрвин приобнял меня и шепнул:
- Пойдём, а то проснутся?
В спальне Эрвин отобрал у меня жакет, потянул застёжку-молнию.
- Знаешь, Фаи, я думаю, что нам нужен ещё малыш. Что скажешь?
- Во-первых, не малыш, а малышка, - я с мурлыканьем потянулась в объятиях мужа и искоса лукаво посмотрела на него. - Во-вторых - две малышки. И в-третьих, они не стали дожидаться, когда ты решишь, наконец, их завести, и появятся на свет через шесть месяцев.
И засмеялась - такое выражение лица стало у Эрвина: на нем, как на экране немого кино, с космической скоростью менялись ошеломление, восторг, тревога, осознание, снова восторг...
- Ты почему мне сразу не сказала, коза! - взревел муж через три секунды. - Как ты могла! А если бы в плавании с тобой и малышками что-то случилось?!
- Потому и не сказала, - согласно кивнула я. - Ты мне еще в прошлый раз весь мозг проклевал своими воплями. Беременность - нормальное состояние женщины, Эрвин, ее не надо заворачивать в вату и прятать в хрустальный ларец! И я хотела, наконец, посмотреть, как изменилась столица за время нашего отсутствия. Плюс ко всему, я великолепно себя чувствую. Как и в первую беременность.
- У меня ненормальная жена, - простонал гном, обнимая меня и прижимая к себе крепко, но бережно. - Натуральная коза!
- Я тебе уже сколько раз повторяла, что муж козы у нас козел? - ехидно хихикнула, растворяясь в его надежных объятиях.
- Плевать! Зато как остры мои рога! - хмыкнул неподражаемый Эрвин Леннирой. - И копыта. Своих козлят и козу никому не отдам! Кстати, как насчет козлиной бороды?
- Только попробуй! Знаешь, как за нее удобно дергать?
- Я так и знал... Жестокая женщина, насколько я помню, ты на третьем месяце беременности мальчишками домоглась меня так, что я по утрам еле ноги волочил!
- Ну, я не собираюсь менять своих привычек, - шелковые ленты на сорочке потекли между пальцев, и белая ткань соскользнула с моих плеч.
Эрвин засмеялся, повалил меня на подушки и принялся целовать так, что весь остальной мир временно исчез.
Конец.
Глава 40 (старый, легкомысленный вариант:) для тех, кому он больше понравился)))))
Любимые читатели, вы это... если вдруг забыли про лайк-репост и плюшку - то вот)))) напомнинаю (скромно, да?))))
А еще на авторов бы неплохо подписаться, как вам эта идея?)))))))
Нет, ну до чего шустрый гном! Оглянуться не успела, а он уже своих спасателей спровадил куда подальше в город, а сам к Ивасике подлизывается. Захотел мою концессию перехватить, смотри на него!
Для начала мы с Маубенроем поцапались прямо там, на Ивасикином плоту, на глазах у старой хитрой выдры. Эта кикимора болотная мало того, что хихикала всю дорогу, как гиена, еще и подзуживала.
Нет, ее понять можно. Она о выживании своего племени заботится. А мне что делать?
- Предыдущая
- 54/56
- Следующая