Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дом серебряной змеи (СИ) - Волк Саша - Страница 24
— Тогда не ной. Все равно идти придется.
В этот момент прибыла почта. В первый день сов было мало: только с посылками из дома, если кто-то что-то забыл. Сегодня же почтальоны сновали по всему залу, разыскивая своих адресатов. Гарри спокойно кушал: писать ему все равно было некому, а на газету он еще не подписался. Хотя выбор печатных изданий в магмире был небольшой: или специализированные журналы, или глянцевые девчачьи издания, или «Ежедневный пророк». Говорят, был еще журнал «Придира», но над ним все смеялись. Гарри решил пока оформить подписку на «Вестника зельевара», «Новое в трансфигурации» и «Сборник Чар от бытовых до узконаправленных», издаваемый небольшими томами по несколько заклинаний из каждого представленного раздела. На «Ежедневный пророк» был подписан почти весь факультет, поэтому Гарри не видел смысла тратить деньги на эту подписку. Проще взять у Драко или Блейза. Или у Дафны за вкусное пирожное выпросить почитать, если его друзья заупрямятся. А «Придиру» можно почитать в библиотеке и решить, стоит её выписывать или нет. Вчера Хедвиг просто прилетела поздороваться со своим любимым хозяином и поделиться небольшой совиной сплетней, что у его белого друга есть прекрасный филин. Гарри с удивлением увидел, как малфоевский филин, Гектор, отдав письмо своему хозяину, недвусмысленно перебрался поближе к Хедвиг и тихо ухнул. Мальчики завороженно смотрели на это совиное ухаживание. Однако полярная сова с видом полным достоинства взмахнула крыльями и улетела из Зала. Горестно ухнув, филин тоже отправился по своим делам. Сегодня Гарри если и ожидал Хедвиг, то точно так же, как и вчера, чтобы просто погладить её ровные перышки и угостить кусочком бекона, поэтому белоснежная красавица со свертком стала неожиданностью. Подлетев к хозяину, сова бросила свою ношу на стол рядом с тарелкой и грациозно села на его плечо. Гектор не менее величественно опустился на плечо Драко и протянул лапку с привязанным письмом. Если Гарри недоуменно рассматривал конверт, не понимая, кто ему может писать — все, кто мог, сидели рядом, то Драко мило улыбнулся и распечатал послание от мамы. Черноволосый мальчик последовал его примеру, вытащив нож для очистки перьев и аккуратно вскрыв конверт, не замечая цепкий взгляд холодных голубых глаз. Оказалось, вышел новый номер журнала по Зельеварению. Немного раньше, чем обычно, поэтому Гарри и не ждал его. Обрадовавшись, мальчик тут же закопался в оглавление. Рядом с ним, так же ни на что не реагируя, сидел Драко, зачитываясь письмом от матери и отца.
— Гарри, — не выдержал Блейз, увидев, как Поттер с предвкушением листал какой-то журнал до только ему известной страницы, — ты чего такой довольный? Что читаешь? У нас так-то скоро уроки начинаются.
— Точно, — Гарри не сразу сфокусировал взгляд на нем, — спасибо, что напомнил.
— Так все-таки, чем так зачитался?
— Да вышел новый выпуск «Вестника Зельевара», на неделю раньше. А здесь статья нашего декана о влиянии, слышь, Драко, о влиянии фазы Луны и перехода из созвездия Стрельца в созвездие Козерога на сбор магических ингредиентов и лечебные качества кумулятивных зелий. А ты говоришь: «Для чего нужна Астрономия». Хотя бы для этого. А тебе что прислали, Драко?
— Мама радуется нашему распределению и дополнительным занятиям по Чарам. Отец пишет, что дома всё как обычно, но советует посмотреть сегодняшний выпуск «Пророка».
— Дай-ка сюда… — через несколько минут Забини удивленно смотрел на страницу газеты.
— Представляете, кто-то ограбил Гринготтс!
— Чего? — Драко и Гарри заинтересованно повернулись к другу.
— Тут пишут, что кто-то пробрался в Гринготтс и попытался ограбить один из сейфов с защитой шестого уровня.
Гарри, припомнив свой разговор с гоблином, состоявшийся почти два месяца назад, присвистнул.
— Самое интересное, что сейф был пустым: его содержимое забрали рано утром тридцать первого июля, незадолго до ограбления. А вора так и не нашли. Это что же за маг должен быть?
— Доигрались… — прокомментировал блондин. — Так, давайте-ка подытожим полученную информацию. Первое: кто-то позарился на Гринготтс. Кстати, почему информация появилась только сейчас, учитывая, что ограбление произошло как раз в день рождения нашего дорогого Гарри?
— Скорее всего, гоблины сами хотели разобраться, — задумчиво протянула Дафна. — Но они не справились и привлекли к этому делу авроров.
— Не поздновато ли?
— Следы магии держатся очень долгое время, если ты об этом. Да и к тому же — они не хотели огласки.
— Ладно, поверю тебе на слово. Перейдем ко второму: в день сего «происшествия» в банке были Рубеус Хагрид и Гарри Поттер. Так? Лесничий спустился на пятидесятый уровень и что-то оттуда забрал. Причем его сейф — предположим, это был именно его сейф — охранялся особым заклятием. Какие будут мысли?
— Насколько я знаю, — осторожно начал Гарри, — ниже тридцать седьмого уровня находятся только сейфы с содержимым повышенной ценности. Да еще и это идентификационное заклинание… Нечего на меня так смотреть! Я у одного из служащих банка спрашивал!
— Все ясно. Значит, Хагрид зачем-то отправился в сейф, охраняемый защитой шестого уровня.… Еще раз спрашиваю, на какие мысли это наводит?
— Не разыгрывай из себя детектива, Малфой. Мы уже давно поняли. Только вот не факт, что это был тот самый сейф, который позже ограбили.
— Я просто…
— Чтобы точно узнать, надо больше информации.
— Это все хорошо, но если вы не собираетесь опаздывать на Трансфигурацию, советую поторопиться, — вклинилась Дафна.
— Точно… Драко, ты доел?
— Давно уже.
— Тогда шустро пошли. Кабинет все-таки на четвертом этаже находится. Хотя вчера старосты показали очень уютный потайной ход из выхода в наши подземелья от Большого зала прямо на пятый этаж, минуя все эти неуправляемые лестницы. Идем?
— Идем, но, чур, ты ведешь.
— Договорились.
И ребята, захватив вышедших чуть раньше одногруппников, поспешили в тайный ход, пока им на хвост не сели гриффиндорцы. Хоть те и не признавали змеек, но, если бы они увидели тайный ход, то не отстали бы. А оно им надо было? Делиться секретами с теми, кто их в обычной жизни все время старался задеть побольнее.
Гарри уверенно вел всю толпу к малоприметному гобелену с рыцарем на приеме у алхимика. О чем они хотели договориться, история умалчивает, но, как оказалось, за ними прятался очень удобный ход. Подойдя к ним, мальчик вежливо поклонился и тихо прошептал:
— Я к сэру Дэвиду, он не против.
Рыцарь, пристально рассмотрев мальчика, кивнул алхимику, и гобелен чуть отъехал в сторону, открывая этот самый ход.
— Спасибо, сэр. Идемте быстро, пока грифы не очухались.
И все ребята с поразительной скоростью зашли в лаз. А Гарри уже шел уверенно вперед, освещая дорогу «Люмосом» на кончике палочки, поднятой высоко вверх.
— Гарри, а кто такой сэр Дэвид?
— Это рыцарские доспехи с синим мечом. Они такие единственные во всем замке. Вам же вчера Меган рассказывала. Не запомнили что ли?
— Да вчера столько новой информации было, что не все уже помнишь…
— Ничего, еще запомните. Зато сейчас мы выйдем на четвертом этаже, и нам останется подняться только на один этаж. К тому же, в пяти метрах от этого доспеха, есть обычная лестница. От нее бежать до кабинета Трансфигурации немного дольше, зато не будет никаких неожиданностей.
С таким кратким экскурсом ребята очень быстро добрались до кабинета по Трансфигурации. Это была большая классная комната с тремя окнами, занавешенными какими-то непонятными шторами. Ученические парты стояли в два длинных ряда. За каждым столом могло сесть два человека. Но вместо стульев были скамейки. Видимо, остались еще со времен Основателей, решили слизеринцы. Перпендикулярно им стоял большой учительский стол, на котором сидела странная крупная кошка, серая в черную полоску, а вокруг глаз были странные черные прямоугольные отметины. Слизеринцы быстро заняли правый ряд, оставив гриффиндорцам левую сторону, поближе к выходу. Достав учебники и перья, дети тихо сидели, перелистывая учебник, дочитывая письма или журнал, как кое-кто. За минуту до звонка в класс ввалились, по-другому не скажешь, представители алознаменного факультета. Они так шумели, что, казалось, пришло не восемнадцать человек, а гораздо, гораздо больше. За этим гомоном мало кто даже услышал звон учебного колокола, даже многократно усиленный магией.
- Предыдущая
- 24/155
- Следующая