Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тёмный властелин желает развлечься (СИ) - Фрост Ника - Страница 41
— Ты — наглое, вредное животное! — глаза мужчины опять блеснули злым изумрудным пламенем. — Ты разбудила меня!
— Я… — я отрицательно закачала головой изо всех сил. — Как? Я ведь спала! Если что — я не специально! Честно! Я ведь тебе обещала! — пищала я, пытаясь отползти от разозленного мужчины.
— Не знаю — специально или нет. Но отцепляй свой хвост. Я последний раз тебя предупреждаю, — осознав, что этот пушистый длинный изменник опять учудил какую-то жутчайшую гадость, из-за которой на меня сейчас злятся, я немного развернула голову, чтобы определить местоположение хвоста, и мне захотелось провалиться сквозь землю, рухнуть прямо на раскаленное ядро этой планеты и раствориться в небытие…
Если я хотела действовать тонко, красиво, не бросаясь в омут с головой, и, естественно, не виснуть на Мао… То эта падла меховая сразу пошла ва-банк! Чтоб его! Ненавижу! Да я сама его оторву на фиг, с корнем!
Глава 27
— Я не виновата, — просипела я стыдливо. — Это всё только он! Честно! Я с-с-сама его оторву, обещаю, как только руки появятся вновь — первым делом этим и займусь! Но сделать сейчас я ничего не могу. Он не то что меня не слушается, он вообще сам по себе всегда действует… — я обреченно закрыла глаза в желании притвориться трупом. Нужно было бы для общей картины ещё пасть приоткрыть и язык вывалить наружу, но, думаю, Маору точно бы не оценил мой «актерский» талант.
После этого я скатилась с мужчины и попросила его самого достать мой хвост. Я ведь не знаю насколько крепко это пиявка там присосалась: по какой-то причине я совсем не чувствовала свой хвост, словно он не был продолжением моего тела, и я побоялась что-то в районе ширинки оторвать.
Надо отдать должное Мао — вытягивая хвост из-под пояса, он его не оторвал. Но, судя по потемневшему от злости лицу, ему это очень хотелось сделать.
И, как только он освободил себя от пушистого вторженца, без просьб с моей стороны, снял с меня одежду, которая мне теперь опять была не нужна. Ну а я, опустив голову, спрыгнула на пол и молча поплелась «прихорашиваться». На самом деле мне просто было жутко стыдно, и оставаться с ним наедине пока было выше моих сил.
Через полчаса, кое-как помывшись и подсушившись, я вернулась в гостиную, где и обнаружила жующего Маору. Он лишь мельком взглянул на меня и вернулся обратно к трапезе. А мне ничего другого не оставалось, как попросить его о помощи — шубка всё ещё была мокрой, и с неё обильно капала вода.
Зайдя аккуратно с бока, я положила полотенце, что тащила в зубах, рядом с ним на софу, и, состроив умоляющий взгляд, попросила:
— Вытри меня, пожалуйста.
— Подойди ближе, — отложив вилку в сторону, мужчина накинул на меня полотенце.
И, прикоснувшись к моей голове, прикрыл глаза. После чего началось что-то странное: по моей шёрстке будто пробежал ток, она заметно нагрелась, и мне резко стало жарко. А Мао стянул с меня полотенце и, забросив его в угол, опять взялся за вилку.
— Ешь быстрее. Через полчаса мы выдвигаемся.
Я недоуменно кивнула, не понимая, что это только что было, и обернулась, чтобы оглядеть себя… Ну что сказать — волосы у меня встали дыбом. Причем в прямом смысле! Я сейчас была похожа на белоснежный круглый меховой шарик. Все волоски, будто наэлектризованные, торчали в разные стороны. Но зато я была абсолютно сухая.
— Спасибо, — хихикая произнесла я, оглядев эту картину, и запрыгнула к нему на софу.
На слова благодарности Маору никак не отреагировал, он то ли витал в своих мыслях, то ли всё ещё плохо себя чувствовал, и ему было не до пустых разговоров.
— Ты… ты как себя чувствуешь? — обеспокоенно спросила я и ободряюще, как мне показалось, это должно выглядеть со стороны, прикоснулась головой к его плечу.
— Силы восстанавливаются слишком медленно, — разозлённо выплюнул мужчина, так и не посмотрев в мою сторону. — Я лишился практически всего своего запаса — процентов десять, вот что у меня осталось. Сон восстановил ещё процентов пять. Пару процентов с еды выйдет… Да мне придется без остановки спать и есть даже во сне!
Он внезапно подскочил с места, едва не опрокинув столик, и я почувствовала исходящий от его тела нестерпимый жар, будто он только что разогрелся до состояния каления.
— Ты это… не кипятись, — я испуганно отшатнулась, когда он посмотрел на меня и буквально окатил бурлящей яростью. — Давай задержимся тут ещё на денек. Ты отдохнешь, наберешься сил. Сам до этого говорил, что спешить нам некуда, «горе-призыватели» могут и подождать. У нас ведь отпуск… — к концу моего монолога мой голос опустился до шепота, а ушки опять испуганно прижались к голове. Даже подлец хвост юркнул под пятую точку. А всё потому, что сейчас мужчина был действительно сильно зол, как и в первую нашу встречу, когда он меня едва не придушил.
— Дело не в том, что придется подождать, и даже не в том, что я давно не чувствовал себя таким… слабым. Меня раздр-р-ражает то, что я вчера слишком поздно заметил угрозу.
Я слишком размяк за последние столетия, — прорычал Мао. — Так что задерживаться мы не будем. Мне и этого хватит, чтобы разнести всё на своем пути. А вот с перемещением на Армадан, скорее всего, придется повременить. Посмотрим.
Он опять рухнул на софу, при этом едва не отдавил мне лапы.
— Ешь быстрее, — бросил он, а я, дабы не злить его, послушно пододвинулась к столу, поставила на него передние лапки и поняла, что мне так неудобно.
Я честно попыталась подцепить кусок мяса языком: высунув его на всю длину, я старательно извивала им, но ничего не вышло; потом я вознамерилась вцепиться в него клыками, но почему-то утыкалась носом…
Поняв всю тщетность этого занятия, я спрыгнула с диванчика и, сев рядом, постаралась лапами удерживать прыткий нежный кусочек в темной подливе. В итоге я добилась только одного — я сильно испачкалась. Перепачкала всю мордочку, лапы, и, когда юркий кусок выскользнул, он ещё и проехался по моему белоснежному пузику, оставив на нем коричневый след.
Разозлившись, я зарычала и, не сдержавшись, шлепнула лапой по столу, но попала случайно по краю тарелки… И тарелка, подскочив, подлетела и, сделав невероятный кульбит, разбрызгивая остатки густой подливы во все стороны, но по большей части на меня, приземлилась мне на голову. Закономерный итог. Для меня. Я и голодной осталась и аппетит отбила. Напрочь.
— Ты… — вдруг раздался громогласный хохот Маору. — Ты — просто нечто, Лиэна!
Ты притягиваешь неприятности и умудряешься споткнуться даже на ровном месте.
Мне бы обидеться на его слова. Но разве я могла как-то оспорить их, если это абсолютная правда? Да и, когда я обернулась, чтобы смерить его грустным взглядом несчастного и голодного… животного, и увидела его широкую улыбку, мою грусть вмиг сдуло.
Пусть я и не поела, зато он повеселел. Всё мне польза. Ну и самый жирный плюс во всём этом был в том, как я считаю, что, когда Маору улыбается — я просто не могу отвести от него взор. Суровое лицо и нахмуренные брови сменяются ярким блеском глаз, широкой и искренней улыбкой, которая его молодит, и он становится просто невероятно притягательным…
— Можешь ещё мне лапшу для красоты повесить, — убитым голосом простонала я и закатила глаза.
— Ты и так отлично выглядишь, — продолжая смеяться, ответил он и, поднявшись, вдруг подхватил меня на руки. — Но тебе лучше умыться. Пойдем, помогу, непутёвая ты моя.
Свалилась же на мою голову служанка… А прислуживать почему-то приходится мне!
Пока он это говорил, мы дошли до бассейна, а я, блаженно зажмурившись, молчала до того момента, пока мужчина не закинул меня туда.
Под мой возмущенный визг, я-то не ожидала такой подлости, он зашел в воду прямо в брюках и пальцем подманил меня, приговаривая:
— Давай-давай, киска моя. Сейчас мы будем тебя мыть, — его коварная ухмылка не предвещала ничего хорошего, и я, отрицательно покачав головой, поплыла к другому краю бассейна. Но что я могла поделать, когда передо мной всесильный и могущественный маг?
- Предыдущая
- 41/72
- Следующая