Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тёмный властелин желает развлечься (СИ) - Фрост Ника - Страница 20
Итак, что в итоге мы имеем? Первое — провалялась я без сознания в той тесной клетке как минимум пару часов, поскольку сейчас, возможно, утро: за окнами светит солнышко.
Второе — Маору меня или ещё не искал, или и не будет искать. Ведь неизвестно, проснулся ли он уже и обнаружил моё исчезновение. Беда! И что мне делать?
— А ну, быстро меня отпустили! — я так задумалась, что едва не пропустила тот момент, когда мужчины отошли от первого шока. — И одежду давайте! И не смотрите! И, вообще, выйдите оба отсюда! Быстро! Вон!
— Нет, точно райга! — довольным голосом возвестил один из мужиков, не обращая внимания на мои вопли, претензии и приказы.
А мужики-то были… как самые обычные мужики. Только одежда казалась мне, жителю мегаполиса, очень уж аутентичной — длинные балахоны со странными символами и мягкие бархатные тапочки с немного загнутыми носиками, выглядывающие из подполов.
Тот, который сейчас первый заговорил был пониже ростом, с длинными темными волосами и окладистой, аккуратной бородкой.
— Посмотри, на ней даже ошейник есть! — добавил он через мгновение.
И второй, похудее, да помоложе, окинул меня задумчивым взглядом.
— Ты прав, Гэри, — ну а я, подняв руку, всё ещё пристально на них смотря, провела по злополучному «украшению» пальцами. Действительно. Висит. Я попыталась его снять, поскольку он сейчас на меня просто болтался, но почему-то он не сдвинулся с места, будто приклеенный! Даже приподнять его я не смогла! Убью этого Мао проклятого! Я ему этот ошейник на уши надену! Если, конечно, его увижу… — Но обрати внимание, что ошейник-то совсем не простой. Какие-то постоянные магические колебания от него исходят, да и выполнен он крайне искусно, ещё и с камнями… А вдруг эта райга — игрушка правителя одного из соседних государств? Может даже Олдрина, а?
После этих слов мужчины сразу ещё больше осунулись, и даже на их загорелых лицах стала видна нездоровая бледность.
— Вот! Правильно! Отпустите меня, пока вам всем не поздоровилось! — я решила поддержать и укрепить их догадки насчет какого-то царька. — Я, кстати, до сих пор жду свою одежду! А то похитили, раздели… не иначе снасильничать хотели?! Вот Один… — черт, я забыла, как там они говорили, того правителя-то зовут!
— Странно всё это, — протянул Гэри, опять проигнорировав меня. — Не помню, чтобы кто-то упоминал, что у Олдрина есть такая любовница. Да и жена его, поговаривают, та ещё злобная фурия. Она бы вмиг эту девку в казематы усадила, а то и на кол посадила.
И я вмиг расхотела быть, пусть и мнимой, загадочной любовницей подкаблучника Олдрина. Хотя, может, он и нормальный мужик, но жена-то у него точно ненормальная, раз такое творит! А эти с виду вроде приличные. Пока я в отключке валялась, не притронулись.
Не лапали за интересные места и даже сейчас не подходили ближе. Правда, возможно, что они меня попросту боялись.
— Кх-м! — кашлянула я, пытаясь всё же обратить их внимание на свою скоромную персону. — Я бы всё же очень хотела одеться и узнать, для чего вы меня похитили!
— Так нет у нас никакой одежды, — ответил молодой мужчина и развел руками. О, чудо! Меня не проигнорировали! — Мы ж… в общем… Откуда же мы знали, что ты из кошки в девчонку обратишься-то?
— Какие вы непредусмотрительные, — я нахмурилась. Голой бегать мне совсем не хотелось, да и сидеть перед ними в таком виде, тоже было совсем неприятно и некомфортно. — Ну дайте хотя бы занавеску, я в неё укутаюсь.
Кивком головы я указала на ярко-бирюзовый тюль на ближайшем окошке. И мужчина, немножко подумав, молча кивнул мне в ответ и потопал сдирать занавеску.
Когда он вернулся с куском тряпки и протянул её мне, я тотчас отвернулась от них и споро укуталась в нее, соорудив подобие тоги. И, что не могло не радовать, ткань, сложенная в несколько слоев, уже не была такой прозрачной.
— Ну вот и отлично! — резюмировала я, поднявшись с пола, оправляя свое импровизированное платье. — Одну проблему решили. А теперь расскажите мне, для чего я вам понадобилась?
— Так нам не ты, а райга была нужна, — грустно пояснил Гэри и плюхнулся на кучу подушек. — Лаир Шиш’баэ давно мечтал о таком звере. Но они водятся на другом конце континента, и поймать их практически невозможно… — и тут он хлопнул себя со всей силы по лбу. — А я-то всё думал, отчего мы так легко тебя схватили! А вот оно оказывается в чем дело. Кстати, а все райги как ты? Или ты не райга?
— Никакая я не райга, — пробормотала я, напряженно думая о своем нынешнем положении. — А кто этот ваш Шиш… Шиш…бл… Да что ж такое! — поняв, что я не смогу правильно произнести имя очередного правителя, я обреченно махнула рукой и подошла к окну. — Ой, ладно!
Нужно было всё же посмотреть, где я нахожусь и как отсюда можно смыться, если не через дверь в другом конце комнаты.
— Короче, кто этот ваш правитель и для чего ему нужна райга эта? Просто для красоты?
— Ну да. У него ведь всё есть. Золото. Целый гарем из женщин. Животные экзотические из разных стран, даже с другого континента. А райги не было.
И произнес Гэри это таким голосом, будто без этой самой кошки правитель так страдал, что страдало с ним и все королевство, и сам Гэри в том числе. Но мне на его печаль было плевать. С высокой башни. В которой я сейчас и находилась…
Аккуратно высунув голову в окошко, я осмотрелась и поняла, что действительно нахожусь очень высоко — до земли было примерно метров пятьдесят. Здание, с моего ракурса, по форме походило на башню, выкрашенную в белоснежный цвет с кучей окон. Она напоминала то ли странный шпиль, то ли безумный муравейник и устремлялась ещё выше.
Как минимум метров на десять.
Даже с этого этажа на огромный город, простирающийся под нами, открывался шикарный вид: крохотные узкие улочки, вымощенные светлым камнем, белоснежные домики с разноцветными навесами и патио, куча зелени — в ней всё буквально утопало. А ещё отсюда был виден океан — лазурная, искрящаяся в лучах солнца, тихая гладь, над которой парили птицы. Я засмотрелась на всю эту красоту и на миг забыла о том, что меня похитили непонятные личности и хотят продать местному султану… Кстати! А ведь этот город, растительность и, вообще, антураж очень напоминают мне восточные сказки: тут тебе и гарем есть, и местный Багдад, и погодка соответствующая.
— Значит, райгу в клетку бы посадили, — оторвавшись от созерцания, изрекла я и посмотрела на мужчин. Они оба сидели у одного из столиков и, подперев щеки, пили что-то из кубков. — А меня, раз у вашего правителя уже есть скомплектованный гарем, может просто отпустите, а?
— Не получится, — вздохнул мужчина, имени которого я ещё не знала, и, опрокинув в себя остатки напитка, щедро плеснул из графина в кубок ещё. — Мы уже в его резиденции.
И мы получили ответ от его секретаря, что он готов нас принять. Мы ж поэтому и ловушку деактивировали, чтобы привести в чувства… райгу перед приемом. А там — ты. И что нам теперь делать?!
— Может сбежим? — Гэри тоже закручинился. — Может успеем?
— Правильно! — поддакнула я, ободренная.
— А куда побежим-то? — его подельник горько усмехнулся. — Ни сбережений, ничего ведь с собой нет! Всё дома оставили, думая, как мы отсюда, нагруженные золотом, пойдем…
Глупцы.
— Хм-м… — у меня вдруг созрел, как мне показалось, отличный план. — А давайте покажем шиш вашему Шишу! Как вам такой девиз? Вы ведь помните, где вы меня похитили?
— Естественно! — хором ответили они и синхронно сделали по глотку, во все глаза глядя на меня. — И что?
— Там неподалеку мой… хозяин настоящий остановился на стоянку. Мы с ним путешествуем, — я отошла от окна и, присев на столик, закинула ногу на ногу. — Ну так вот, он крайне обеспеченный маг. И вам обязательно заплатит за моё возвращение. Причем очень-очень щедро!
Вот я говорила, а сама себе не верила. Мао, как мне кажется, скорее всего, увидев нашу компанию, лениво зевнет, достанет свою жуткую косу… и испепелит нас дружно на фиг просто потому, что день не удался, он голодный или ещё что-то. Ведь он — злодей! От него чего угодно можно ожидать. Он и полгорода запросто бы уничтожил, если бы я не отговорила! Но они ведь об этом не знают! Так что врём дальше!
- Предыдущая
- 20/72
- Следующая