Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мелисанта. Погонщица таргов (СИ) - Краншевская Полина - Страница 29
В назначенный день после обеда весь наш отряд собрался в храме Богини, расположенном сразу за зданием лазарета. С одной стороны от алтаря стоял Винс в черном костюме, как всегда с растрепанными волосами, и изрядно нервничал. С другой стороны расположились мы с Мирандой в своих синих форменных платьях, держа в руках букеты белых маркел, тропического аналога столичных лилий. Райсы в парадных мундирах заняли места поодаль.
Когда в проходе появилась Лили под руку с командором, все замерли. У меня слезы навернулись на глаза. Подруга была так нежна и прелестна в своем светло-лавандовом воздушном наряде, словно лесная нимфа из древних легенд. Ее ярко-рыжие густые волосы были переплетены в сложную косу, закрепленную в виде венца на голове и украшенную мелкими белыми цветочками. Блестящие глаза и притягательный румянец выдавали счастливую невесту.
Подведя подругу к алтарю, командор встал рядом с остальными райсами. А Лили и Винс, взявшись за руки, повернулись к служителю. Обряд начался.
Смотря на этих влюбленных молодых людей, я размышляла о том, что, кроме радости за подругу, испытываю легкую грусть. Ведь каждая девушка с детства мечтает о том, что однажды встретит надежного мужчину, которого полюбит всем сердцем. Мечтает о взаимности и красивой свадьбе, благополучной семейной жизни и рождении детей. И в моей юности были все эти мечты и стремления. Но реальная жизнь слишком рано преподала мне свой урок. И теперь я не знаю, будет ли в моем будущем место для красивого брачного обряда? Смогу ли я полностью довериться мужчине, считая его надежным?
Украдкой взглянула на командора, в парадном мундире Крис выглядел потрясающе. Широкий разворот плеч, узкие бедра, крепкие ноги, сильные руки, которые могли быть такими нежными. Весь его образ будоражил меня и волновал. Внезапно наткнулась на пристальный взгляд чарующе-синих глаз. Видимо, не только я рассматривала командора, но и он изучал меня. Не в силах вынести этот молчаливый диалог взглядов, быстро опустила глаза.
Меж тем, обряд подошел к концу, и мы дружно поздравили счастливых молодоженов. Выйдя из храма, все девушки отправились переодеваться в тренировочные костюмы, а мужчины — седлать таргов. Нам всем вместе предстояла поездка в Изарис, где планировалось празднование свадьбы в местном ресторане.
Через час неспешной верховой езды, мы уже входили в ресторан на главной площади города, где у нас был забронирован зал. Стол к нашему приходу уже был накрыт, и мы споро расселись по местам, приступив к празднованию. Командор взял слово:
— Все мы рады поздравить Винса и Лили с этим знаменательным событием! От всего сердца желаем любви и мира в семье, взаимопонимания, благополучия и, конечно, здоровых и крепких будущих малышей! Поздравляем!
Отряд дружно зашумел, присоединяясь к тосту. Настроение было приподнятым, а наше гулянье набирало обороты. Все веселились от души, поздравляя молодоженов. Когда первый голод был утолен, райсы предложили пройти в главный зал ресторана и потанцевать. Подруга тут же воодушевилась и утащила Винса развлекаться. Я же была скептически настроена по этому поводу.
— Ты потанцуешь со мной, Мел? — неожиданно обратился ко мне командор.
Подняв глаза на Кристофа, буквально потерялась в глубине его обволакивающего взгляда, машинально вложив руку в протянутую им ладонь.
В основном зале ресторана звучала ненавязчивая медленная мелодия, несколько пар кружились в простом танце. Кроме молодоженов с удивлением узнала среди танцующих братьев Хольс, Донована и Марка, составляющих пары местным девушкам. Командор, притянув меня к себе, увлек в середину зала.
— Не самый удачный костюм для танцев, — заметила я, чтобы хоть как-то прервать молчание.
— На тебе любой наряд смотрится идеально, — тепло улыбнулся Крис, еще крепче обнимая меня. — И танцевать с тобой — одно удовольствие. Я даже завидую Мартинесу, ведь у него была возможность потанцевать с тобой на торжественном вечере.
Я совсем стушевалась от похвалы Сельвантеса, борясь с предательским румянцем.
— Вы урегулировали ваши разногласия? — поинтересовалась я.
— Да, мы смогли все прояснить, — усмехнулся райс. — Под действием зелья истины особо не слукавишь. Эрнест, правда, так и не признался, где именно его достал. Но я искренне благодарен тому человеку, который ему помог.
Я во все глаза смотрела на командора, любуясь его волевым гладко выбритым подбородком, высокими скулами, темными отросшими волосами и глазами цвета грозового неба. Нежась в его объятиях, мне хотелось, чтобы этот танец не заканчивался никогда.
— Мел, — обратился ко мне Кристоф, возвращая в реальность, — я подал прошение начальнику гарнизона об отстранении Лили от патрулирующих рейдов. Если его удовлетворят, она проведет год службы в качестве служащей лазарета.
— Спасибо! — горячо ответила я, испытывая чувство глубокой признательности к этому сильному мужчине.
— Не стоит благодарности, — серьезно проговорил командор, — это мой долг — заботиться об отряде. Я не могу подвергать опасности ни Лили, ни других членов отряда. Ты была права, она совершенно не способна к этой службе. И как мне ни горько признавать, ты гораздо лучше подготовлена и удивительно способна. Я не перестаю поражаться тем результатам, которых ты добилась за столь короткий срок. Но, Мел, может быть ты передумаешь и останешься служить в лазарете?
Сельвантес с надеждой заглянул мне в глаза, и внутри меня все перевернулось. Как бы мне хотелось, чтобы обстоятельства складывались иначе! Чтобы в моей жизни не было угрозы от рода де Шевари, не было такого высокого уровня дара, с которым я — лакомый кусочек для любого желающего найти выгодную партию, чтобы мы с Кристофом встретились в другое время и в другом месте.
Но жизнь неумолимо диктует нам свои собственные условия. От подобных размышлений стало горько на душе, и я решила сворачивать столь безрадостный разговор.
— Ты же сам понимаешь, что это неосуществимо на данный момент. Отряд не сможет выйти в рейд только с одной разведчицей. Даже две разведчицы недостаточно. А найти замену за столь короткий срок практически нереально. К тому же, мне самой нужно участвовать в рейдах.
— Это из-за титула? Да? — гневно сверкнув синими глазами, спросил Крис. — Кто ты такая, Мел? И что тебя заставляет идти на такие жертвы?
— Давай не будем поднимать эту тему, — проговорила, отстраняясь от него. — Нам пора возвращаться к столу, гости ждут.
Развернувшись, направилась в сторону нашего столика.
— Опять сбегаешь, Мел? — бросил мне в спину Крис. — Ты же не сможешь убегать вечно.
— Мне и не нужно вечно, — прошептала я, не надеясь, что он меня услышит, — только один год…
Вскоре наш вечер подошел к завершению. Всем пора было собираться.
— Еще раз поздравляем вас! — поднял бокал командор. — От лица командования гарнизона хотел бы сообщить, что вам предоставлена квартира, которую ребята из отряда, взяв на себя смелость, немного обустроили. Сейчас предлагаю вам отправиться туда, а мы выдвигаемся в крепость. Увидимся завтра на службе. Армейские тарги будут в вашем распоряжении. И еще, Лили, на утреннюю тренировку можешь не приходить. Я объясню все завтра после завтрака.
Лили и Винс были тронуты до глубины души нашей заботой. Всех обняв и расцеловав, молодожены отправились обживаться на новом месте. А мы вскочив на таргов рванули в крепость.
Глава 22
В оставшиеся дни до принесения присяги я усиленно тренировалась, проходя полосу препятствий снова и снова, пока хватало сил. Мне нужно было выдержать финальное испытание и получить звание разведчицы.
С Лили в эти дни виделась редко, поскольку попросила командора снять меня с заданий в лазарете, чтобы освободить больше времени для тренировок. Кристоф, конечно, в восторг не пришел, но и препятствовать не стал, освободив от любой работы, кроме ухода за таргами.
За день до выхода в рейд было назначено финальное испытание для всех кадетов на звание разведчицы. С самого утра нас собрали на отдельно выделенном для этого мероприятия полигоне, выдали иллюзорные очки, настроенные на самый высокий уровень сложности, и мы отправились к началу полосы препятствий. За нашим испытанием следил сам начальник гарнизона, командоры отрядов к наблюдению не допускались.
- Предыдущая
- 29/41
- Следующая
