Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мелисанта. Погонщица таргов (СИ) - Краншевская Полина - Страница 27
Я пыталась отодвинуть от себя мужчину, окончательно перестав понимать происходящее. Вдруг давление на меня ослабло, а райс дернулся, как от удара.
— Убери от нее свои грязные лапы, подонок, — процедил сквозь зубы Сельвантес, схватив меня за руку и задвинув себе за спину.
— А то что? — придерживая рукой бок, нахально ухмыльнулся Мартинес.
— Разберусь с тобой раз и навсегда, — стальным тоном ответил командор.
— Это отличная мысль! — глаза Альберта вспыхнули фанатичным блеском, — Думаю, нам стоит сразу выяснить все между собой в поединке. Ну, а кто победит, — райс бросил в мою сторону сальный взгляд, — получит эту милую крошку. Как тебе идея?
— Сегодня после отбоя на полигоне третьего отряда, — тут же отчеканил командор.
— Хорошего вечера, моя прекрасная леди, — подмигнул мне Мартинес, и с самым беззаботным видом развернулся, чтобы уйти, — еще увидимся, Сельвантес.
Глава 20
Командор развернулся ко мне и с тревогой заглянул в глаза.
— Как ты, Мел?
— Я в порядке, — отозвалась слегка подрагивающим голосом.
— Обещаю, подобный инцидент больше не повторится, — уверенно заявил Кристоф, придерживая меня за плечи. — Может быть выйдем на балкон? Я хотел с тобой кое-что обсудить.
Оказавшись на балконе, я прошла вперед к самой балюстраде и взглянула на окрестности. Теплая южная ночь уже вступила в свои права, свежий ветерок приятно обдувал лицо и трепал короткие пряди волос, как бы лаская меня. На безоблачном небе сияла полная луна, заливая своим светом постройки и площадку перед зданием гарнизона. На свежем воздухе сразу почувствовала себя лучше.
Неожиданно я очутилась в кольце рук командора, который оперся о балюстраду и прижался ко мне своим мощным торсом.
— Долго ты еще будешь избегать меня, Мел? — прошептал он мне на ухо, нежно целуя шею.
Меня будто током ударило от этой ласки, а сердце забилось в груди пойманной птицей. Я непроизвольно откинула голову назад и прикрыла глаза, давая больше свободы его настойчивым губам. Чем он тут же воспользовался, покрывая изгиб шеи жаркими поцелуями и прикусывая мочку уха. Жаркая волна, зародившаяся где-то внизу живота, медленно стала распространяться по моему телу. От нахлынувших ощущений я вся выгнулась и запрокинула руки за голову, зарывшись ими в его густые жесткие волосы, вынуждая быть ко мне еще ближе. Его руки пустились в путешествие по изгибам моего тела, нежно гладя и прижимая меня все теснее.
В какой-то момент он развернул меня в своих объятиях и стал покрывать все лицо поцелуями. Я совершенно потеряла ориентацию в пространстве, казалось вокруг все плывет. Обняв Криса за шею, я полностью растворилась в ощущениях, которые он мне дарил. Его твердые губы нашли мои, и он начал жадно целовать меня, проникая языком все глубже, словно стремясь завладеть мной полностью. Не в силах больше это терпеть, я застонала и начала страстно отвечать ему. Наши языки сплелись в чувственном танце, лаская и терзая друг друга одновременно. Стало невыносимо жарко и тесно в форменном платье, дыхание участилось, воздуха не хватало. Хотелось оказаться как можно ближе к этому мужчине, чувствовать его каждой клеточкой своего тела.
У командора явно были те же трудности, с трудом разорвав поцелуй, он прислонился своим лбом к моему, прерывисто дыша и крепко прижимая меня к себе.
— Что ты со мной творишь, Мел? — через силу выдавил он. — Я буквально схожу по тебе с ума с первого твоего дня в крепости. Ни о чем другом думать не могу. Мне не выносимо видеть тебя рядом с кем-то другим. Прошу, не отталкивай меня, перестань убегать от меня.
Мы стояли обнявшись, стараясь теснее прижаться друг к другу. Кристоф нежно трепал мои волосы, перебирая пряди, поглаживал шею и спину. Я же просто наслаждалась моментом, забыв обо всем.
— Я не хочу больше быть без тебя ни дня, — проговорил командор, приподнимая мой подбородок и заглядывая в глаза, — ты станешь моей раяной, Мел?
На меня будто ведро ледяной воды вылили. Резко стало неуютно под ожидающим и требовательным взглядом его синих глаз. Я отстранилась, отвернувшись обратно к балюстраде.
— Я не могу этого сделать, — прошептала пересохшими губами.
— Но почему? — Сельвантес схватил меня за плечи и рывком развернул к себе, вынуждая смотреть ему в глаза. — Не говори мне, что я тебе не приятен! Я чувствую, что тебя влечет ко мне. Ты вся горишь в моих объятиях. Да, если бы мы сейчас были в более укромном месте, то уже не смогли бы остановиться! Ты же тоже это чувствуешь!
Слезы брызнули из моих глаз, а в груди все сдавило. Что? Что я должна ответить этому будоражащему все мои чувства мужчине? Я просто перестану себя уважать, если пойду на это все. Пусть по рождению я и не аристократка, но меня воспитала тетя, которая своим примером каждый день показывала, что значит честь, достоинство и самоуважение женщины.
— Я не могу пройти с тобой малый брачный обряд! — закричала, вырываясь из таких желанных объятий. — Я никогда не буду ни чьей наложницей!!!
Кристоф дернулся, как от пощечины, невольно выпуская меня. Слезы застилали глаза, не разбирая дороги я бросилась в сторону дверей, ведущих в зал.
— Мел, постой! — вскричал Сельвантес, догоняя меня.
Внезапно я в кого-то врезалась. Вскинув заплаканные глаза, увидела брата, который поймав меня, теперь обнимал за плечи. От облегчения слезы полились еще сильнее. Я прижалась к нему и зарыдала уже в голос, просто не в состоянии справиться с собой. Притиснув к себе, Эрнест стал гладить меня по голове, успокаивая и даря поддержку.
— А ты что здесь забыл? — буквально прорычал Сельвантес, подходя к нам вплотную. — Не прикасайся к ней! Мел, мы еще не закончили наш разговор!
— Не приближайся к Мел! — отрезал Эрнест, задвигая меня за спину. — Она явно дала тебе понять, что твоей раяной не станет. Как ты вообще посмел об этом заговорить в твоей-то ситуации?!
— Не твое дело! — рявкнул командор. — Что ты лезешь в наши дела? Может ты сам мечтаешь, чтобы она стала твоей раяной?
— Закрой рот, — стальным тоном отчеканил брат, совершенно закаменев всем телом. — Я никогда не предложу честной девушке этот постыдный обряд! Тем более, мне бы и в голову не пришло так унизить Мел!
Сквозь набирающую обороты истерику я почувствовала такую волну жгучей ярости, исходящую от командора, что непроизвольно выставила защитный щит на себя и Эрнеста. В тоже мгновение в него врезалось парализующее заклинание и осыпалось сотней искр, так и не причинив нам вреда. Брат тут же принял атакующую стойку, готовясь дать отпор.
— Прекратите немедленно! — рявкнула я, окончательно потеряв над собой контроль. — Устроили тут дележ, как на базаре! Вам что, под трибунал захотелось? В крепости запрещено применять магию друг к другу! Что вы вообще творите? Я четко дала понять, что ни чьей раяной быть не собираюсь, и это мое окончательное решение.
Сельвантес и де Шевари безмолвно стояли, сверля друг друга неприязненными взглядами.
— Эрнест, проводи меня, пожалуйста, до казармы, — уже спокойнее попросила брата. — Всего доброго, командор.
Развернулась и, не оборачиваясь, направилась в зал. Перед входом накинула на себя исцеляющее заклинание, убирая все следы недавней истерики. Надеюсь, хоть кто-то из этих двоих догадался поставить на этот проклятый балкон изолирующий щит, скрывший все произошедшее.
В зале все еще царила атмосфера веселья и беззаботности. Большинство гостей разбились на пары и либо кружились в танце, либо уделяли внимание закускам и непринужденному общению. Начальника гарнизона и его приближенных на постаменте уже не было.
Брат догнал меня уже на выходе из здания, и мы молча направились в сторону женской казармы. На улице было пустынно, и я решила все таки кое-то прояснить.
— Эрни, прости, пожалуйста, за эту безобразную сцену на балконе, — повинилась я, стараясь не смотреть на него от смущения.
— Эх, Мели, — вздохнул Эрнест, — я уж думал, что ты никогда не решишься меня назвать, как в детстве. Я скучал по тебе, сестренка.
- Предыдущая
- 27/41
- Следующая
