Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вернуться (СИ) - Валин Юрий Павлович - Страница 66
— Оставьте, — сказала Катрин. — Жратву я уберу, посудой завтра займусь. Мне у штурвала все равно не стоять. Жо — на вахту. Остальным отдыхать.
"Квадро" затих. Катрин убрала в холодильник остатки мяса и лепешек. Сдвинула на край стола грязные миски, поставила перед собой кувшин. Первый стакан пошел тяжело. Фу, совсем отвыкла от лечения. Долька помидора таяла на обожженном языке. В иллюминатор заглянул Жо:
— Кэт, ты бы поела нормально. Ты же мясо едва попробовала. Тебе нехорошо будет.
— Спасибо за заботу. Ты, кадет, лучше бди за рекой и берегом. Ты сегодня главный.
— Виноват, — голова мальчика исчезла.
Катрин не торопясь вновь наполнила стакан...
...Когда ощупью двигалась по коридору, в голове звенела и раскачивалась звонкая пустота. Катрин с трудом справилась с дверью каюты, рухнула на кровать. Последним усилием нащупала под воротом рубашки теплое деревянное ожерелье. И пришел сон...
Умывалась Катрин целую вечность. Чуть не утопила ведро. Речная вода тошнотворно благоухала рыбой и илом. Солнце жгло спину, река была теплой и противной. Голова и не думала прекращать разламываться. И вообще, голова категорически не думала. Не могла. Просто котелок мятый с болью. Начальницу никто не беспокоил — все благоразумно обходили корму. Утопиться, что ли?
Разогнувшись и сдержав стон, Катрин без сил села на трапик. И увидела на бортике кружку. Посудина приятно холодила пальцы. В нос ударил запах солода и хмеля. Катрин увидела белую пену и судорожно сглотнула. Пиво. Холодное. Ну, Ква, ты и сукин сын.
Катрин сидела, закрыв глаза. Во рту еще оставался вкус медленно выцеженной жидкости. Ох, почти оргазм. Нужно жить.
— Ква, иди сюда.
Одноглазый немедленно передал штурвал Эрго. Лицо у бывшего вора было застывшее, неподвижное. Волнуется.
— За пиво спасибо, — сказала Катрин. — А сливовица твоя — полное дерьмо. Или я слегка перестаралась. Но результат положительный. Жо проснется, расскажу. Извини, нет сил дважды повторять.
— Жо не спит. В магическом отсеке возится.
— Экие все бодрые, — с тоской пробормотала Катрин. — Зови его…
…— Это была Блоод, — голове Катрин, туго стянутой косынкой, стало полегче, и слова вываливались изо рта без прежних синтаксических судорог. — Блоод была злая, как собака. На нас, на меня. Почему долго не объявляемся. За наших она спокойна. По крайней мере, я так почувствовала. Она показала что решение, простое, — Катрин сделала плавательные движения, — подразумевается, что нужно плыть. И еще что мы тупые, — попытка постучать кулаком в собственный лоб, вызвала у молодой женщины стон. — Бло была в своей спальне. Значит, в "Двух лапах" все нормально.
— Исчерпывающе, — пробормотал Жо. — А что еще она сказала?
Квазимодо похлопал его по плечу:
— Полагаю, что это всё. Леди Блоод не из болтливых. К тому же, во сне трудно вести нормальную беседу. Главное — ее мысль не противоречит тому, что мы сами напридумывали. Очень жаль, что нам с тобой снится одна ерунда. Вместе с леди разглядели бы побольше.
— Верно, — Катрин болезненно морщилась, — но был еще один четкий фрагмент. Не знаю, связан ли он с Блоод, или просто спьяну привиделся. Заросшая речка. Или канал. По виду — весьма вонючее местечко. Тростник. Каменный забор. Мостки. На досках выцветшие пятна. Понятия не имею, что это за место.
— Возможно, пятна на досках объясняются подсознательной реакцией сновидения на алкоголь, — заметил Жо. — В состоянии опьянения вполне вероятно...
— Может, заткнешься, абстинент хренов? — неласково предложила Катрин. — Только кадет-недоучка рискнет издеваться над похмельным синдромом. Ква, чего ты замер?
— Там где забор и мостки, на калитке есть кованая ручка?
— Вроде бы, да. Я особого внимания не обратила. Знакомое место?
Бывший вор сглотнул:
— Кэт, это наверное, мой дом. В смысле, дом, где я родился. В Глоре.
— Здорово, — восхитился Жо. — Значит, все-таки Глор? Раз место такое известное, возможно, нам там письмо оставили. Или мама с Теа туда заходили. В любом случае — это след.
— Хорошо бы, — Квазимодо на друзей не смотрел. — Но может быть и другое объяснение. Я в том дворе глаз оставил. Поэтому он мне часто снится, особенно в последние дни. Если Кэт вдруг мои сны видеть стала...
— Вряд ли. Мне было совершенно спокойно. Ты то место, наверное, несколько иначе вспоминаешь. Твоя Теа могла туда зайти? За помощью или действительно письмо оставить?
— Могла. Мы там вместе бывали. Только это мог быть ложный сон, — вор по-прежнему смотрел на реку.
— Жо, будь любезен, — принеси мне водички. Желательно из холодильника, — Катрин потерла виски.
Мальчик кивнул и исчез.
— Слышь, Полумордый, — Катрин дернула одноглазого парня за штанину. — Ты это прекрати. Глаз глазом, но пора в себя приходить. Ты же женатый мужик. Кстати, всё не было времени сказать, — лицо у тебя приличным стало. Так — пара шрамов осталась, из тех, что бойцов украшают. Лицо есть, зубы есть — какого рожна тебе еще нужно? Нашел время кошмарами маяться.
Ква смущенно кашлянул:
— Кэт, я в зеркало смотрюсь. В каюте шикарное зеркало. Рожу прямо не узнать. Только сны все равно... Их много лет не было. Я уже и забыл о них. Теперь опять. Это потому что Теа рядом нет. Вроде как назад меня закинуло. В одиночество.
— Точно, — Катрин подперла щеку кулаком, — я сама в себя придти не могу. Намудрили, чтоб мне.... Только нам нельзя страдать. И ночной эфир кошмарами нельзя засорять. Мешает. Ты же теперь капитан. Мозги должны исправно работать. А ты вдруг насчет старых времен озаботился.
— Да я о них и не думаю, — Ква сердито засопел. — Это только во сне. Вдруг с Теа что-то случится, а я неведомо где? Вот и вспоминаю, как меня мордой размазало.
— Ну, мордами нас часто возило. Обычно мы выкручивались. Не стоит так буквально вспоминать-воспринимать. Ты, кстати, зачем, когда в Каннут шел, запасной глаз не вставил? Зачем тебе внимание привлекать?
Бывший вор посмотрел на нее укоризненно:
— Моя леди, сплю я плохо, но соображать еще не разучился. Мне нужно было хоть кого-то из старых знакомых нащупать. Знали-то меня в Каннуте как одноглазого. Что ж я заработанный авторитет терять буду и как лох какой-то неизвестный к деловым людям лезть?
— Ну и как, нашлись знакомые?
— А сливовица откуда? Страшный дефицит. Кэт, ты не представляешь, во что город превратился, — одноглазый печально покрутил головой. — В Каннут за последний месяц всего две барки пришло. Раньше за день больше принимали. Даже "деловые" из города сгинули. Одна нищета. Серебро ни во что ни ставят. Продукты на вещи напрямик меняют, как дикари. Мирные дарки все ушли. Ни одного клуракана в городе. Мы две кружки пива едва сторговали. Одну пополам с Хенком выдули, вторую в баклагу перелили.
— Спас мне жизнь, — Катрин вздохнула. — Сейчас зубы почищу и в себя приду.
— Эй, если вы уже про зубы говорите, могу я подойти? — поинтересовался из кокпита Жо. — Я то, что ты называешь зубной щеткой, несу.
Еще раз умывшись и приведя себя в порядок, Катрин осторожными глотками пила холодную воду. Мысли пришли в относительный порядок. Ква и Жо сидели на борту рядом. Одноглазый всё еще рассказывал про умирающий Каннут — в основном для любознательного мальчишки. Саму Катрин оставшийся за кормой город совершенно не интересовал.
— Хватит болтать, — Катрин отставила кружку. — К делу вернемся. Выносим резюме, — она глянула на вора. — Резюме — это краткий вывод из сказанного.
— Я усвоил, — деловито кивнул Квазимодо.
— Отлично. Есть основания полагать, что следуем правильным курсом. Задерживаться не станем. До моря имеем время обдумать план дальнейших действий. Технические предложения жду от вас. По ходу возражения, предложения есть?
— Возражений нет, — сказал Жо. — Есть предложение подумать о голозадом.
- Предыдущая
- 66/201
- Следующая
