Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайный дневник фамильяра (СИ) - Рябинина Татьяна - Страница 29
До Осбранты, по моим прикидкам, было километров пятнадцать, и Арт вполне мог добежать туда за час-полтора. Я бы на его месте не раздумывала. Но мало ли какие у него были на этот счет соображения.
За такой странной беседой-пантомимой время побежало чуточку быстрее, но я все равно изнывала от нетерпения, ожидая, когда же наконец вернется Лэрга. А главное — с какими новостями.
Она появилась уже после обеда. Расстроенная, мрачная.
— Рианна тоже не получила ответа. Значит, с Элией действительно что-то случилось.
— А может, дело в том, что мы больше не ее фамильяры? — предположила я. — Ведь в клубке шерсть Арта. Я думала, это связано.
— Не совсем так, Мария, — возразила Лэрга. — Шерсть я состригла у Арта до того, как разорвала вашу связь. Поэтому клубок должен был найти Элию, даже когда вы уже перестали быть ее фамильярами. И если честно, мы не представляем, как ее искать. Ее тело. Придется созвать общее собрание и назначить нового Хранителя, чтобы он нашел душу Элию в хранилище. Но на это потребуется время, а меня больше всего волнует судьба книги.
— А вы не спрашивали Рианну, не знает ли она, как превратить эфирные тела в настоящие? — меня больше интересовало именно это.
— Спросила, — Лэрга безнадежно махнула рукой. — Не знает. Но тоже слышала, что это возможно. Боюсь, многие слышали, но никто не знает. Может быть, это только легенда. Значит, Арт не хочет, чтобы я поговорила с его родителями?
Он снова замотал головой.
— Если бы Иттон отвез его в город, Арт выяснил бы, успела Элия убить нас или нет, — робко то ли попросила, то ли предложила я.
— Хорошо, — кивнула Лэрга. — Пусть проверит. Но… я не думаю, что это теперь имеет больше значение.
— Почему? — если бы у меня было сердце, оно наверняка провалилось бы в желудок.
— Потому что ваши точки равновесия бродят где-то, как блуждающие огоньки. И найти их так же непросто, как и красную книгу. А может, еще сложнее.
— Но если новый Хранитель найдет душу Элии, она ведь сможет рассказать, что с ней случилось? Чтобы знать, где искать ее тело. И книгу. И точки.
— Сможет. Если, конечно, захочет, — Лэрга подхватила Арта под брюхо и понесла во двор.
Вместо нее в гостиную вошла Иресса и легла у моих ног. Я наклонилась и погладила ее.
— Я не знаю точно, что с тобой случилось и почему ты решила покончить с собой, но очень тебе сочувствую. Жаль, что ничем не могу помочь.
Иресса подняла голову и посмотрела так, что мне стало не по себе.
[1] dolce far niente (итал.) — сладкое безделье (ничегонеделание)
41
— Ну вот, Иттон повез Арта в город, — устало сказала Лэрга, вернувшись в комнату. — Рианна послала Зеллу оповестить ведьм о собрании. Сейчас я тоже отправлю Митриса и хоть немного отдохну. А у вас что тут за посиделки?
Иресса подняла голову и внимательно посмотрела на нее.
— Ты уверена? — тонкие брови Лэрги изумленно взлетели. — Действительно хочешь, чтобы я рассказала Марии, кто ты?
Лиса по-прежнему пристально и напряженно смотрела ей в глаза.
— Хорошо, — кивнула Лэрга. — Как скажешь. Мария, Иресса просит рассказать тебе, что с ней произошло. Но это должно остаться в тайне. Не говори ни Арту, ни Иттону, ни, тем более, Арнису.
— Ну Арту понятно, — удивилась я. — Иттону тоже. Но Арнис-то тут при чем? Я не думаю, что еще встречусь с ним. Но даже если вдруг, какое отношение он имеет к Ирессе?
— А ты не догадываешься?
— Нет… — и тут до меня дошло. — Подождите-ка! Нет!!! Не может быть!
— Да. Иресса — это прозвище.
Ну конечно, «ире» на языке Энигерны — «рыжий». «Иресса» — что-то вроде «рыженькая», «рыжуля».
— Королева?
— Да, королева Янта, мать Арниса. Она слишком сильно любила короля Гиндара, и когда тот сделал Рианну своей любовницей…
Иресса закрыла глаза хвостом.
— Как печально… — вздохнула я. Это, конечно, прозвучало глупо, но что еще я могла сказать? — А Рианна знает?
— Разумеется, нет. Никто не знает, кроме меня. Это произошло здесь, пока меня не было. Она нашла в черной книге рецепт зелья, которое убивает так, словно случился сердечный приступ. Все думали, что королева была слишком расстроена изменой мужа. А я чувствовала свою вину. И что не сумела утешить. И что оставила книгу без присмотра. Поэтому пошла в хранилище и заставила старого Нормина, прежнего Хранителя, еще до Кайвина, найти ее душу. Она рассказала, что была в отчаянии, и не отдавала себе отчет в том, что делает. Согласилась стать моим фамильяром и выбрала лису. На воле лисы редко живут больше пяти лет, а дома могут прожить и двадцать.
— Простите, королева Янта…
— Она просит обращаться к ней на ты и звать Ирессой, — перебила меня Лэрга. — Королевы Янты больше нет.
— Прости, Иресса, — я запнулась, но все-таки задала довольно бестактный вопрос. — Ладно король, но как ты решилась оставить сына?
Она посмотрела на Лэргу, и та ответила:
— Арнис уже взрослый, к тому же они никогда не были особенно близки. К сожалению, королевы не кормят своих детей грудью и не воспитывают. Даже ко мне он привязан больше. И это не вина Ирессы, а ее беда. Теперь ты понимаешь, Мария, почему я не люблю и Элию, и Рианну. И, наверно, «не люблю» — это слишком мягко сказано.
Лэрга встала с кресла и понесла в библиотеку сверток, который держала в руках.
— Это одежда для Арта? — спросила я, зайдя следом и прикрыв дверь. — Что сказал ваш сын?
— Он настоящий Герти, смотритель дворца, — усмехнулась она. — Возможно, и удивился, но не подал вида. Просто собрал свою старую одежду и принес мне. Наверно, подумал, что я взяла в любовники конюха и решила его приодеть. Иттона, например. Разумеется, все скоро узнают, что немой слуга Элии теперь работает у меня.
— Кстати, об Иттоне… — я покосилась на дверь и понизила голос. — Может, я слишком любопытна, но… королева-лиса и конюх-волкодлак?
— Он хороший, добрый человек, — пожала плечами Лэрга. — А это главное. Король ее предал. К тому же после смерти все это уже не имеет значения — король или конюх. Вот что, Мария. Собрание должно состояться через три дня, и вам с Артом придется выступить на нем. Тебе перед закатом, ему — сразу после. Рассказать о том, что с вами произошло и как Элия использовала ваши души. Я понимаю, что тебе будет неприятно говорить о своих встречах с Арнисом, но это необходимо. И вот еще что. Я задам собранию вопрос, не знает ли кто-нибудь, как превратить эфирное тело в настоящее. Если нет, мы сможем все вместе обратиться к темным силам и получить ответ — при условии, конечно, что он существует. Потому что надежда найти ваши точки равновесия очень слабая. Если уж тебе придется остаться здесь навсегда, наверно, лучше быть человеком, чем полужабой-полупризраком.
— Разумеется, — я выдавила жалкую улыбку.
— А теперь давай позовем Лесту и примерим ее платье.
Одежда служанки оказалась мне великовата, но определенное представление о моих габаритах она получила и отправилась в город верхом на осле — покупать на рынке наряд простой горожанки. А чтобы я не сидела без дела, Лэрга усадила меня растирать в ступке какие-то сухие травы.
— Их запах навевает сон, — сказала она. — А тебе все равно.
Запахи были мне недоступны, как и прочие чувственные ощущения, так что действительно было все равно: хоть травы, хоть помет нетопырей.
День медленно полз к вечеру. Сначала вернулась Леста с коричневым платьем, похожим на балахон с подпояской. Потом Иттон привез Арта.
— Ну? — сгорая от нетерпения, я выскочила на крыльцо. — Мы живы?
Он кивнул. Я выдохнула с облегчением. Значит, Лэрга успела вовремя. Значит, надежда, пусть и крохотная, с ноготок, но все же есть.
— А родители? Ты точно не хочешь, чтобы они узнали?
Покачав головой, Арт посмотрел на Лэргу, которая стояла у меня за спиной, скрестив руки на груди, и жалобно мяукнул.
— Ты намекаешь, что я должна приютить и тебя? — усмехнулась она. — Кот днем и совершенно бесполезный мужчина по ночам? А если я захочу завести любовника? Что он скажет? А мышей ловить будешь?
- Предыдущая
- 29/51
- Следующая
