Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь отречения. Том 1. Последняя битва (СИ) - Шевцова Анастасия - Страница 87
Надев белый, расшитый золотом камзол, Параман взглянул в зеркало и криво усмехнулся. Жизнь раз за разом вручала ему маску палача. Хотел он того или нет, приходилось идти по следам отца.
Тонкие белые перчатки скрыли мозоли. Вытянув руки в стороны, он позволил слугам накинуть на плечи плащ и попросил стакан воды.
Солнце село за горизонт, успев прогреть и слегка подсушить изможденную дождями землю. Многие обитатели замка распахнули окна, отчего по Зеленому коридору гулял сквозняк и то и дело гасли свечи в канделябрах.
Приказав одному из офицеров личной охраны запереть входные двери, Параман отпустил слуг и направился к своему кабинету. До Совета оставалось около часа, и нужно было как следует подготовиться. Как показал разговор с шестью из десяти Советников, никто даже не догадывался о теме созыва. Возможно, не знал ее и лорд Сар.
Отчет Якира, доставленный утром, лежал на самом краю столешницы. Сев в зеленое бархатное кресло, Параман осторожно взял сложенный вдвое лист и поднес его к глазам. Размашистый витиеватый почерк лорда Варута можно было узнать среди тысяч — он отличался идеальной каллиграфией и полным отсутствием наклона. Несмотря на это, доклад был сухим и кратким — таким же, как и их недавний разговор.
«Вечером первого дня второго месяца лета, я, Якир Валлор, в сопровождении младшего ручника Белого Замка Тимини Валлора-Квисты встал лагерем в пятистах шагах от северо-восточного тракта недалеко от Пата. Около полуночи неизвестный вместе с двумя боевыми пантерами без предупреждения и объяснений своих мотивов напал на нас, отдав зверям команду на поражение. Я и сопровождавший меня офицер были вынуждены защищаться. Ручник Тимини был убит, а нападавший, лишившись одной из кошек, скрылся в направлении тракта. Будучи ранен в бедро, я был вынужден оставить преследование и продолжить путь. Примет нападавшего сообщить не могу, поскольку освещение было весьма скудным.
Якир Валлор, лорд Варута и Рэта.
— Не можешь, значит, — зло процедил Параман, прочитав последнюю строчку. Судя по тому, как стремительно Якир отправился в Пат, он прекрасно понял, что происходит. Да и сомневаться в словах Тарэма не было смысла. Лорда просто припугнули — жаль, что такой ценой. Тимини был хорошим офицером.
«Или это предупреждение для меня, — отложив бумагу, мрачно подумал Параман, задумчиво покрутив на пальце массивный перстень. — Проклятье, как же не вовремя!»
Последние донесения, полученные Карлом, были совсем свежими, и по его словам, к вечеру или утром Лирамель могла уже вернуться в замок. То, что Кристиан решил нанять охрану в Вибре, наводило на определенные мысли.
Услышав торжественное пение труб, Параман быстро поднялся и подошел к окну. Начавшийся внизу переполох подтвердил его догадку.
— Явилась, голубка, — насмешливо произнес он, скрестив на груди руки. — Что ж, посмотрим, какие новости приготовил для нас твой братец!
Развернувшись на каблуках, Параман поспешно вышел из кабинета. Встречать Лирамель уже не имело смысла, он хотел переговорить с ней позже и без свидетелей. Пока ее присутствия на Совете не требовалось, да и после долгого пути она наверняка нуждалась в отдыхе.
Потайную дверь он запирать не стал; взяв со стены факел, по привычке недолго постоял, прислушиваясь к окружающим звукам, а затем стал медленно спускаться вниз.
Тихий гомон, доносившийся снизу, походил скорее на гудение ветра в облетевшем осеннем лесу.
«Почти все в сборе», — вздохнув, подумал Параман, и, уперев обе руки в шершавую дверь, с силой надавил. Сдвинувшись, та плавно открылась.
За большим прямоугольным столом, переговариваясь и о чем-то споря, сидели и стояли девять человек разного возраста и наружности. Окинув их быстрым взглядом, Параман заметил, что не хватает лишь зеленого и синих цветов — Тарэм и Советник рода Квиста запаздывали. Карл, в таком же белом камзоле, как и у Парамана, застыв возле своего кресла во главе стола, о чем-то серьезно беседовал с Якиром. Последний был приглашен на Совет впервые, что свидетельствовало в пользу его возможного брака с Лирамель. Видимо, она все-таки дала согласие — или же Карл решил за нее. В любом случае Параман от этого только выигрывал: ему теперь требовалось время, чтобы подстраховать себя перед будущими потрясениями.
Глава Совета вошел в зал почти одновременно с лордом Эликаром. Двоюродный дядя Якира и супруг герцогини Фалинор был уже в преклонном возрасте и после Тарэма считался самым старым из Десяти. Его когда-то темно-серые волосы совсем поседели и отблескивали таким же серебром, как расшитый темно-синий камзол.
— Господа, — слегка поклонившись Тарэму, Карл жестом предложил всем, кто еще стоял, занять свои места и сел сам. — Рад всех приветствовать, — следуя традиции, произнес он на Древнем языке. — Прежде всего хотел бы поблагодарить тех, кому пришлось нарушить свои планы, за быстрый отклик на мою просьбу. А теперь…
Удивленно подняв глаза на замолчавшего вдруг регента, Параман нахмурился и машинально обернулся в ту же сторону, куда тот смотрел.
Лирамель, похудевшая и бледная, в запачканном грязью камзоле, неподвижно стояла возле потайной двери. Встретившись взглядом с Карлом, она едва заметно кивнула и медленно пошла вперед. Спустившийся вслед за ней Кристиан тут же нагнал ее и взял под руку.
Поколебавшись, Карл поднялся со своего места и, уступив сестре кресло, занял свободное рядом с Тарэмом. Вид у кузена был немного растерянный.
«А вот это уже интересно», — приподняв бровь, Параман внимательнее присмотрелся к дочери Лирдана. Выглядела она подавленно и будто бы виновато. Кристиан, мрачный как никогда, так и остался стоять за ее спиной, хотя места за столом было предостаточно.
— Итак, господа… — голос Лирамель прозвучал на удивление твердо и властно, что вызвало шепоток среди присутствующих, не привыкших слышать от нее подобного тона. — Достопочтимые Советники, дети Рода и Десяти. — Расправив плечи, она окинула всех быстрым взглядом и тут же опустила глаза. — Мой брат собрал вас, чтобы сообщить печальные и тревожные вести. В связи с грядущими событиями, о которых некоторые уже могли услышать из собственных источников, мною принято решение взять управление Королевством в свои руки. Благодарю принца-регента Карла за усердные и неоценимые труды и прошу его, а также принца Кристиана и герцога Парамана Лаусенского сложить свои полномочия. — Повернувшись к Карлу, Лирамель тяжело вздохнула, будто ей не хватало воздуха, и почти виновато добавила: — Учитывая вышеизложенное, прошу вас утвердить данное решение немедленно.
Увидев какой гнев вдруг отразился в остекленевших глазах кузена, Параман нахмурился и подался вперед, почти облокотившись на край столешницы.
Выдержав паузу и не получив никакого ответа, Лирамель кивнула и тихо произнесла:
— Как вижу, господа, возражений ни у кого нет.
Советники, сидевшие за полукруглым столом, казалось, превратились в статуи. Никто, включая самого Парамана, долгое время не мог произнести ни слова.
— Мы долго оставляли без внимания тревожные слухи с севера, что было крайне неразумно, — положив ладонь на плечо сестры, громко пояснил Кристиан. — А между тем древний враг вернулся с новыми силами. Настало время исполнения пророчеств и былой доблести. Следует немедленно поднимать гарнизоны.
— Откуда у Вашего Высочества такие сведения? — с угрозой в голосе спросил Тарэм, поднимаясь со своего места и попутно сделав предупреждающий знак вскочившему следом лорду Сару. — Совету неизвестно о серьезной угрозе!
Лирамель улыбнулась и, в упор посмотрев на жреца, склонила голову на бок.
— Совету? Неизвестно? — Ее спокойный, чуть насмешливый тон заставил Тарэма покраснеть от злости. — Что ж, тогда ставлю Совет в известность: я лично была у северных границ и знаю, что там творится. Понадобятся все наши силы и огромная удача, чтобы выстоять. Если еще не поздно. К генералам Тира и Бартайоты у меня будут особые вопросы.
- Предыдущая
- 87/154
- Следующая
