Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мария (СИ) - Ярне Борис - Страница 28
— Да и чёрт с ними! Если бы они что-то понимали, давно бы начали действовать. Так неожиданно из-за старых дел они бы не объявились. Во всяком, случае, в Москве. Так что, единственное, ради чего они здесь, это банковские операции. Но там не должно быть много выбросов. Долго сопоставлять будут, да и не их это дело!
— Мне бы вашу уверенность.
— Никто вас не тронет.
— Я о вас беспокоюсь.
— Бросьте, Артур Карлович! — Мария рассмеялась.
Сегодня шла ты одиноко,
Я не видал твоих чудес.
Там, над горой твоей высокой,
Зубчатый простирался лес.
Лес вытолкнул из своей мрачной тьмы сгусток колдовства и подтолкнул его на восток, к замку графа Гумбольдта.
Граф Бруно Гумбольдт сидел один в пустом погребе своего замка и ждал. Он сидел на коленях, опустив голову так, что его борода касалась земли. Он хотел вжаться в землю. Он сидел в центре очерченного круга. В отдалении стоял круглый стол и четыре стула вокруг. Свет от факелов, развешенных по стенам, разбрасывал его тень в разные стороны и играл с ней. Граф ждал.
В дверь постучали.
— Заводи! — прорычал Бруно.
Послышался скрип замка, после чего звук падающего тела. Граф медленно поднялся и развернулся в сторону входа. Какой-то скорченный комок грязных тряпок и волос, пахнущих лесом и гнилью, валялся перед ним на земле.
— Кто ты? — повелительным тоном спросил Бруно.
Комок зашевелился и медленно поднял из кучи тряпья свое страшное морщинистое старушечье лицо.
— Меня зовут Зильда, — проскрипел еле открывшийся рот, криво вычерченный на маленьком лице.
— Ты ведьма?
Зильда лишь тихонько рассмеялась и поднялась на колени.
— Вино будешь? — спросил Бруно.
— Не откажусь, — скрипнуло в ответ.
— Поднимайся, садись за стол.
Зильда последовала указанию. Граф поставил на стол два кубка и большую бутыль вина, откупорил бутыль и разлил вино по кубкам.
— Пей, — приказал он.
Зильда принялась мелкими глотками вбирать в себя напиток. Бруно сделал один глоток и поставил кубок на стол.
— Я слышал о тебе. Ты живешь в лесах на земле Герцогства. Что привело тебя ко мне? Ты что-то вынюхиваешь, или хочешь меня извести? Зачем ты хотела встретиться со мной? Ты не боишься попасть на костер?
— Я пришла дать тебе совет, добрый граф.
— Совет? Интересно. Кто ж тебя надоумил?
— Было мне видение, и вот я здесь.
— Что за видение?
— Будто живу я в лесах графа Гумбольдта, хоть и остаюсь на своем старом месте. И тепло мне там и сладко. И сытно и все меня любят. И тебя, граф, все любят.
— Ты что такое говоришь, ведьма?
— Уж не разонравились ли тебе угодья герцогства, да замки его, да леса да поля его, живность разная, реки да озера. А какие там девки, граф! Разонравились, отвечай немедленно, пока пыл во мне, да слух остёр к голосу земли да деревьев!
— Хорошие земли у вас, — вкрадчиво ответил граф.
— Да только нет там порядку, бегут все, недовольны. Скот не кормлен — мрет, дети недоношены — мрут, урожай падет, рыцари разбегаются, войска нет уж. Жить там простому люду страшно, знати страшно, всем страшно. Ослабли все, нечистая сила гонит их, мол, нечего более занимать чужую землю. Вон отсюда!
— Это почему ж она чужая, а?
— А земля, к кому приглянется, того и будет, а кто опостылеет ей, того она и гонит прочь, да не кормит того, не поит. — Зильда замолчала.
— Говори, ведьма, — приказал Бруно.
— Час твой настал, граф.
— О чём ты?
— Земля ждет тебя. Слаба к обороне, ой как слаба. А припугнешь, так совсем распугаешь люд, разбегутся все, войдешь да возьмешь, что тебе надобно, а я буду жить в своем лесу, да на твоей земле.
— Видение, говоришь, было?
— Все, как сказала, видела. Вот как тебя сейчас вижу, так всё и было. Не кривись, граф, добрый граф, ведь давно ты собирался прибрать к рукам землю, и не впервой тебе это. А такой большой добычи у тебя еще, поди, и не было. А тут самое время, самое, что ни на есть, угодное матери земли время. Все об этом шепчут. Деревья, травы, ручьи, мха, всякая тварь лесная, тишина лесная и та из ночи шепчет. Не пришла бы я к тебе, владыка. Не стала бы жизнь свою разменивать. Верь мне.
Бруно допил свой кубок до дна, налил ещё, залпом выпил и его.
— Что ж, старуха, коли не лжешь, озолочу тебя.
— Ох, добр ты, граф. Но немного времени у тебя, не много. Напугай, а после выжди и нападай всем войском.
— Да мне только тебя, ведьма, в моем совете военном-то и не хватало.
Заскрипела Зильда сырым смехом.
— Напугать, говоришь?
— Первое препятствие для тебя будет земля барона Траубе, покойного Траубе. Ты дойди до замка-то, набедокурь по пути, да вертайся назад. Тут-то все и начнут разбегаться. И на помощь никто не придет им, верь мне.
— Да, сказывали мне, что худо у них там, да ведьм жгут по ночам. Знаю я всё.
— Взгляни мне в глаза, граф, хочу ещё злость твою увидеть.
Бруно поднял голову. Ведьма впилась своими маленькими глазками в горящие очи графа, отчего тот задрожал всем телом.
— Ох, силен рыцарь, вся земля твоей будет!
— Довольно, старая! — тряхнув головой, воскликнул Бруно.
— Три дня у тебя. Собирай совет, да действуй. Три дня у тебя.
— Ступай ведьма, да лес береги.
— Удачной охоты, граф.
Огонь в факелах задрожал, разбрызгивая тени чудовищ по стенам. Ведьма покинула глухой погреб, а граф Гумбольдт снова занял место в круге.
Глава 15
— Как ты себя чувствуешь? — спрашивала Мария, позвонив Виктору утром по телефону. Это был первый звонок Марии за неделю с момента их знакомства.
— Жив и здоров, собираюсь на работу. Ты даже не представляешь, как я рад тебя слышать! Я… Жду нашей встречи со вчерашнего странного вечера, — бодро ответил Виктор. — Ты сама в порядке? Что это было?..
— Со мной всё хорошо. Обо мне не беспокойся. Ты будь осторожней.
— Ты о чём, Мария?
— Я не могу тебе всего рассказать. Может, позже…
— Но я должен…
— Витенька! — Виктор обомлел, услышав такое обращение от Марии. — Не сейчас. У меня мало времени. Я покину тебя до воскресения. Мне нужно срочно улетать.
— Улетать? — удивился Виктор. — Ты же в отпуске!
— Такой у меня отпуск, — смеясь, заметила Мария.
— Когда ты улетаешь?
— Днем.
— Я тебя провожу.
— Нет, Витя, не надо. Извини, у меня мало времени. В воскресенье я тебе позвоню, как вернусь. Договорились?
— Маша!
— Мне пора. До встречи! — Мария отключила телефон.
Виктор с трудом дождался окончания рабочего дня, после чего, выйдя из здания суда, позвонил агенту Дюбуа.
— Я не сомневался в том, что вы захотите поговорить, — первое, что сказал Лоран, когда они встретились на Страстном бульваре, куда позвал его Виктор. — А что это вы такое место выбрали? В следующий раз, я полагаю, вы назначите мне свидание на Красной площади. Ну, рассказывайте.
— Это вы рассказывайте! — еле сдерживая возбуждение, воскликнул Виктор.
— Тише, тише, — успокоил его Дюбуа, — вы о том, что ваша красавица вас покинула? К нашему общему сожалению, мы потеряли её из виду, поскольку там, где она скоро окажется, найти её будет не так просто. Она вам что-нибудь сказала?
— Я не об этом!
— А о чём же? — удивленно спросил Лоран.
— Вы ни на секунду не спускаете с неё глаз?
— По мере возможности. Кроме, разве что, тех случаев, когда она с вами. Нам это не интересно, поверьте.
— То есть, вчера вечером вы за нами не следили?
— Нет, вам отчет предоставить?
— У меня вопрос. Раз у вас нет полномочий на какие-либо действия, вы привлекаете кого-то со стороны? Для оказания помощи. Чтобы самим не светится.
— О чем вы, Виктор?
— Об американцах, я полагаю. Я не могу отличить произношения, но, с большей вероятностью, это были американцы.
— Где?
— Они нас остановили. Напали на нас? Это ваших рук дело?
— Что вы такое несёте? Зачем агенту «Интерпола» Франции приглашать агентов «Интерпола» другой страны в третью страну.
- Предыдущая
- 28/51
- Следующая