Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненный Лорд и я (СИ) - фон Беренготт Лючия - Страница 6
Я распахнула глаза, и он поднял мое лицо к себе за подбородок.
— Не плачь и не будь послушной куклой. И никогда… — мое горло вдруг сдавили так, что дышать стало невозможным, — НИКОГДА больше не смей делать того, что только что сделала. Поняла?
Совершенно сбитая с толку, задыхаясь, я кивнула.
Ничего более не говоря, он отпустил меня, взял за руку и дальше повел так. Будто мы и впрямь пара — мужчина и его женщина.
В карету мы садиться на этот раз не стали, вместо этого просто выйдя из двора на улицу — неожиданно широкую, хоть и засыпанную все той же грязной соломой. Сопровождало нас трое — двое лакеев, ехавших ранее на облучке кареты, и хмурый, высокий мужчина, которого лорд Варгос пару раз назвал Ихташ. Его я раньше не видела — вероятно, присоединился к кортежу уже на постоялом дворе.
По дороге встретилось совсем немного людей, но я не придала этому особого значения. Мало ли — может, сиеста у них. И только когда Эллиор толкнул дверь явно закрытого магазина, стало понятно — мы и есть причина временного затишья в деревенской жизни. От двери врассыпную бросились бежать притаившееся за ней женщины-продавщицы — штук пять, не меньше. Моего лорда боялись — это было совершенно очевидно.
— Хозяйку… — лаконично бросил Ихташ, зашедший вторым. Лакеи остались на улице.
Но хозяйка уже и сама спешила к нам, кланяясь и чуть ли ни приседая от страха.
— Ваша милость… ваша светлость… добро пожаловать в наш скромный… — забормотала женщина — маленькая и востроносая, как воробушек.
— Лорда Варгоса называть Ваше Сиятельство, можно милорд. Можно Повелитель… — привычно забубнил Ихташ, становясь в стороне и давая нам дорогу. Только сейчас я заметила, что он обвешан целым арсеналом оружия — на широком поясе крепились несколько кинжалов разной длины, а из-за плеча торчали лук и рукоятка огромного меча.
Оруженосец, поняла я. И наверняка нечто вроде охранника при своем господине.
— Слушаюсь, милорд… — хозяйка присела так низко, что еще чуть-чуть и падет на колени или вообще ниц.
Мои брови невольно поползи вверх — да кто ж этот лорд такой, что все его здесь так боятся? И ему ли я только что выдала затрещину и осталась жива?
Эллиор вальяжно прошелся по магазину, не обращая никакого внимания на хозяйку, и у меня невольно возникло дежавю — точно так же он и мимо моей клетки недавно прогуливался, высматривая себе живой товар. И точно так же, как и сейчас, прошел сначала мимо, а потом вернулся, будто я его на веревке обратно притянула…
Остановившись напротив полки с какими-то баночками и скляночками, лорд Варгос принюхался и выбрал ту, что стояла с самого верха.
Хозяйка наблюдала за ним исподлобья, низко наклонив голову.
— Продаете ли вы наряды для благородных, дэйма? — все еще не глядя на хозяйку, лорд Варгос вытащив из склянки пробку, снял зубами перчатку и капнул себе на ладонь какой-то жидкости. Та мгновенно зашипела, вспенилась, испаряясь в воздухе душистым белым облачком… Таким душистым, что я тут же потянула носом, принюхиваясь — запах напоминал цветущую акацию, и почему-то вызвал у меня ностальгию по дому…
— Конечно, милорд… Для благородных, для купчих, для монашенок, для харимэ с доннами…
Эллиор повернулся ко мне, протягивая руку.
— Нравится?
Запах акации вновь донесся до моего обоняния. Чуть прикрыв глаза, я кивнула. А он чему-то усмехнулся себе под нос.
— Как интересно… Пройди с этой женщиной, дорогая, выбери что-нибудь на свой вкус… Все, что захочешь.
«Дорогая»? Я постаралась не кривиться от подобного лицемерия и послушно проследовала в задние комнаты помещения, в сторону которого мне — с надоевшими уже поклонами — указывала хозяйка магазина.
За плотной шторой меня ждали учтивые продавщицы — те самые, что разбежались во все стороны, когда Лорд Варгос толкнул дверь. Оказалось, они умеют говорить. И еще как говорить!
— Леди желает новый чепец? А может, ленты? Посмотрите, ваше сиятельство, какой очаровательный бант — он идеально подойдет к вашему поясу! — тараторили они наперебой, протягивая мне явно дорогие вещицы из шелка и муслина, каждая стараясь казаться самой дружелюбной и услужливой.
Через пару минут я уже устала от них.
— Девушки, девушки, спокойнее! Мне не нужен новый чепец, я вообще не хочу никакой чепец! — рывком сорвав с головы надоевшую тряпку, я бросила ее на одну из лавок.
На меня остолбенело уставились.
— Как не хотите? — одна из продавщиц, самая бойкая, осторожно подняла чепчик, протягивая его мне. — Но ведь вам… вам положено… Вы ведь…
— Шть! — прикрикнула на нее главная модистка, сверкнув глазами. — Его сиятельство ясно сказали, что миледи может выбрать, что захочет!
— Простите, дэйма… — девушка вся скукожилась и затерлась за спинами других.
— Прошу вас миледи, выбирайте — лучшие наряды в Валлиорской долине…
Она махнула кому-то, и один за другим в комнату вкатили три вешалки с одеждой — совершенно, на первый взгляд, одинаковой — все те же мешковатые платья — темные, скучные и балахонистые.
Я почесала в своей высокой прическе. Нет, так дело не пойдет. Еще я шило на мыло не меняла… Взглядом пробежалась по комнате, раздвинула толпу сноровистых продавщиц, и тут увидела — в самом углу, у стены ютилось еще несколько вешалок с одеждой!
Я подошла ближе.
Мамочки, чего тут только не было! От ярких, солнечных костюмов для наездниц до воздушных, красно-зеленых шаровар, похожих на индийские или арабские. Юбки, платья, почти современные блузки с рюшами и бантами! И шляпки! Целая армия разнокалиберных женских шляпок — изящных и самых разнообразных…
— Вот это другое дело… — шептала я, перебирая вешалки и чувствуя, что мне начинает это нравиться. А то заладили — чепчик, чепчик…
Глава 5
— Почему все на меня так смотрят? — оглядываясь на редких прохожих, я цеплялась за руку своего «парня».
— Потому что ты красотка, Надя… — ответил Эллиор, и мне показалось, что он кусает себя изнутри за щеку, чтобы не рассмеяться.
Я знала, что он и в самом деле считает меня красоткой в этом наряде, потому что еще пятнадцать минут назад — там, в магазине — смотрел так, будто сожрать хотел — всю, целиком и без соли.
Кинжал даже уронил, которым, скучая, кидался в противоположную стену. Опомнился, выгнал оруженосца на улицу, в два больших шага преодолел расстояние между мной и собой, рванул к себе за талию и накрыл мои губы своими — впился в них, но не властно и по-хозяйски, как прежде, а просто жадно. Безудержно. Будто странник в пустыне к роднику припал…
Оторвался спустя несколько долгих секунд и уставился на меня долгим, восхищенным взглядом. И снова поцеловал.
Теперь же, когда ошеломление первых минут прошло, Огненный Лорд отчего-то усмехался. И крепко держал меня за руку — будто боялся, что украдут. А перед тем, как зайти обратно во двор постоялого двора, и вовсе прикрыл своим плащом, будто снова вел меня по улице голую.
Я скисла — неужели выбрала совсем уж неприличный наряд, и теперь на меня все смотрят, как на шлюху?
Однако, дело явно было не в этом. Или не только в этом. На шлюх смотрят довольно просто — мужчины — сально, похотливо, женщины — брезгливо, с ненавистью или презрением.
На меня же в этом долбанном зеленом платье смотрели… странно. Как поглядывают на возможно опасное, зубастое животное из породы грызунов — подозревая его в том, что за секунду из очаровательного хомячка способно превратиться в злобную, бешеную крысу. Эти взгляды сверлили меня из каждого второго окна и двери, как только я проходила мимо — осторожные, пугливые и вместе с тем любопытные.
А может, эти люди считают меня такой же, как и он — мой господин? И оттого боятся? Но почему раньше не боялись, пока я не переоделась? Хотя нет, боялись. Но по-другому — более… уважительно, что ли…
Вконец запутавшись, я решила перестать морочить себе голову. Сосредоточусь лучше на более насущных проблемах — например на том факте, что меня уже привели обратно в номер, где собираются ужинать и «гулять». Не особо спросив на то моего согласия.
- Предыдущая
- 6/55
- Следующая