Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Суженый (ищите женщину) (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Это было как-то… средневеково. И так не вязалось… Она невольно оглянулась на своего спутника, не понимая, что здесь происходит. Но никого уже рядом с ней было! Он пропал. Пропал! Нет, серьезно?!

Стало так жутко. Какой-то дурной сон.

— Лидия, прошу, — проговорил тот, который в темной одежде, Аэд. — Эту часть пути вы проделаете со мной.

Она была тысячу раз несогласна.

Ей хотелось кричать от возмущения, беспомощности и досады. Но!

Вокруг, сколько хватало глаз одна каменистая пустыня! И эти вооруженные всадники, они ведь только до поры до времени будут вежливы. А то, может статься. что просто — мешок на голову и поперек седла. Ей вовсе не хотелось испытывать границы их вежливости и терпения.

Наверное, это не имело смысла, но Лида все-таки спросила:

— Куда вы меня повезете?

Мужчина оглянулся на чуть мерцавшую дымку и проговорил:

— Нам надо преодолеть границу.

Границу? Это же контрольно пропускной пункт, пограничники, таможня, нет? Но никакой границы она не видела, может быть, все это где-то в стороне. Они ее туда довезут? Хотя все было так нереально, и ничему она уже не верила

— Как только мы окажемся на той стороне, я вам все объясню, — проговорила мужчина, видя, что она колеблется.

То есть, ее будут переправлять нелегально?

Лида похолодела, час от часу не легче! Куда она вляпалась?! Какие-то восточные типы, боевики, бандиты… Черт знает, что. Могла ли она согласиться? Все в душе поднималось против. А отказаться могла? Остаться здесь одной? Она же просто умрет от голода и жажды, и будет бродить в этой пустыне до смерти.

Мужчина внимательно наблюдал за ней. Ждал ответа. Что-то такое отражалось во взгляде. Непонятное. А ей было неудобно. оттого что он на нее смотрит Он был широкоплеч, высок и красив лицом. Необычен.

И вел себя уважительно.

«Господи помоги», — подумала Лида.

И кивнула, едва слышно прошептав:

— Хорошо.

Мужчина кивнул и протянул ей висюльку — небольшую металлическую капсулу на витом кожаном шнурке

— Вот, возьмите это и наденьте. Это облегчит вам переход и снимет языковый барьер.

Маячок, чтобы отслеживать ее перемещения?

Ну точно нелегально!

Лида стиснула зубы и оглянулась назад. Сейчас бы она этого чертового агента точно прибила. Но висюльку все-таки повесила на шею. Стало как-то легче. она и сама бы не могла объяснить, почему. Наверное, просто потому что она приняла решение.

* * *

А дальше ей пришлось впервые в жизни садиться на лошадь. Он подсадил ее в седло и сел сам. Дурацкое состояние. Как в переполненном метро. Потому что он окружал ее со всех сторон. Крепкое тело, руки, словно стальные тросы. Она почти касалась спиной его груди.

— Вам удобно? — спросил мужчина, наклоняясь к самому ее уху.

ЕЙ хотелось завопить — НЕТ! Но Лида сдержанно кивнула.

И тут началось!

Мужчина что-то резко и гортанно выкрикнул. Весь отряд разом пришел в движение, и они на полном скаку врезались в эту дрожащую дымку. Мираж? Какой мираж?! На самом деле дымка была вязкой как клей! Лиде уже казалось, что они застрянут тут навсегда, она сцепила зубы, стараясь не орать.

Но тут кони вынесли их на другую сторону.

Неожиданно все кончилось.

— Добро пожаловать в наш мир, Лидия, — тихо проговорил мужчина за ее спиной.

А пейзаж тут и впрямь был другой! Горы! Большой кратер потухшего вулкана виден был в отдалении. Долина, зеленеющая травой, хотя во многих местах были проплешины от вулканического пепла.

Лида невольно оглянулась. А где же пустыня? Но за спиной ничего не было, только похожая на мираж дрожащая дымка.

Сначала она не могла прийти в себя. Потом медленно дошло. Граница… Миров?

Очень хотелось закрыть глаза и упасть в обморок, но она просто спросила:

— Зачем?

* * *

Все это время Джейдок был там. Наблюдал издали за тем, как расшаркивался перед женщиной Аэд, как сопели, поедая ее глазами, остальные Проводники.

Молокососы. Ни один из них ему не соперник.

А женщина…

Женщина заинтересовала его.

Железная выдержка. Сила в серых глазах. И волосы, красные как кровь.

Ее волосы вызывали у черного дракона желание коснуться, погрузить в них ладони, пропустить сквозь пальцы этот темный живой огонь.

Но он пока что выжидал, не спешил вмешаться.

Выбирал момент.

Глава 3

Зачем?

Хороший вопрос. Женщина била в точку.

Только ответ на него получался настолько личным, что мужчина не готов был его озвучить.

Зачем она ему, драконьему принцу, у которого самый большой гарем в истории? Вернее даже, два гарема. А внутри что-то горело, требовало, бездна его пожри.

Все это было для него ново и волнительно, и вместе с тем, не ново. Потому что повелитель Аэд уже один раз приходил к границе миров. Тогда они тоже встречали иномирянку, и он был одним из Проводников.

Но тогда многое было иначе.

Потом Аэд вспоминал об этом с невеселой усмешкой, потому что выбрали не его. А теперь ему нужно было самому пережить все. Понять, что это за чувства. Узнать, каково это, когда жизнь отдать не жалко.

Наверное, потому он и бросил все дела на совет, снова надел темные одежды Проводника и примчался сюда. Чтобы встретить женщину, которая, возможно…

Перевернет его жизнь?

Повелитель сам не знал, чего от иномирянки ждет, потому просто промолчал в ответ.

Конечно же, он, как и все остальные Проводники, видел женщину в священной чаше зеркала истины. И, честно говоря, Аэд ожидал (вернее, надеялся), что она будет похожа на Снежану. Ту первую иномирянку, которую прибрал к рукам его везучий младший братец Раад. Он даже выстроил некую линию поведения.

А она была другая! Отличие ощущалось сразу.

Та была похожа характером на упорную воду, а эта — огонь. Как ее волосы. И это несоответствие ожиданиям… несколько обескураживало. Вызывало невольный трепет. Однако, что бы ни происходило в душе, по лицу Аэда невозможно было понять, что он чувствует.

Но вопрос женщины ставил его в тупик. Как и раздражающе — ревнивые взгляды остальных, направленные в данный момент на него.

Аэд предпочел сменить тему разговора.

— Потерпите немного, госпожа, скоро вы сможете поесть и отдохнуть.

А сам пришпорил коня.

* * *

В первый момент растерянность полностью поглотила Лиду, но потом она пришла в себя достаточно, чтобы мыслить здраво. И попыталась анализировать.

Непонятно, зачем была вся эта ерунда с объявлением в интернете и контрактом, который она подписала? У них что, своих врачей не хватает? Что за бред??

Она просто отказывалась в это верить.

А по вежливо — непроницаемой физиономии мужчины рядом невозможно было понять, чего ждать от него. К тому же, сидя вот так, вплотную к нему, Лида чувствовала себя неловко. Да, мужчина был вежлив и корректен, но она предпочла бы держаться подальше. Чтобы он не вторгался в ее личное пространство.

И пятеро других всадников, они вроде бы держались на расстоянии, но их настойчивое молчаливой внимание и черные повязки, закрывающие лицо… Все это тоже вызывало тревожные ассоциации и добавляло ей беспокойства.

Ощущение полной зависимости и беспомощности. Как чемодан, бери и неси куда угодно. Поэтому, увидев, что они подъезжают к шатру, Лида обрадовалась.

Мужчина подвез ее к самому входу, завешенному пологом, спешился и аккуратно ссадил с коня.

— Отдыхайте, Лидия, — приложил руку в сердцу, поклонился и ушел.

Лида даже не поверила, что ее, наконец, оставили в покое. Понятно, что это ненадолго, но…

— Госпожа, вы позволите?

Она чуть не подпрыгнула. Оказалось, принесли ее чемодан. А вот это было хорошо.

Так она хоть как-то могла ощущать свои границы и целостность. И наконец осмотрелась в шатре. Тут имелся топчан и низенький стол, на нем какая-то еда.

Фрукты, лепешки и нарезанное тонкими ломтиками вяленое мясо, щедро приправленное специями. И матерчатая салфетка.