Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Без денег ты мертвец - Чейз Джеймс Хэдли - Страница 7
И вот однажды раздался звонок от банковского менеджера, который настоятельно попросил Эллиота заскочить поболтать. Эллиот понял, что это значит. Он заскочил поболтать. Его кредитный счет был превышен на двадцать тысяч долларов, и банковский менеджер, который частенько играл с ним в гольф, с сожалением заявил, что не может больше давать ему кредит.
– Управляющий давит на меня, чтобы этот долг был уменьшен, – сказал он. – Ты можешь с этим что-нибудь сделать, Дон?
– Положись на меня, я все исправлю, – сказал Эллиот, понимая, что у него нет ни единого чертова шанса исправить хоть что-нибудь. – Что такое c твоими людьми, Джек? Двадцать тысяч – это ж гроши!
Банковский менеджер согласился, но признался, что его люди оказывают на него давление. «Так что давай сократим долг хотя бы наполовину, Дон».
Эллиот сказал, что все исправит, и ушел.
Двухместный «роллс» доставили на прошлой неделе: это была единственная такая машина в городе. Эллиоту первому предложили купить ее, и он просто не мог устоять, зная, что агент по продаже автомобилей не будет слишком давить на него с оплатой.
Он обнаружил, что эта шикарная машина – отличный способ подкрепить его провисший кредит. Только и надо было, что прикатить на ней в любой магазин или к его личному портному, чтобы кредит немедленно был ему гарантирован.
И вот однажды японский мажордом сообщил Эллиоту, что запасы виски и рома поиссякли, и напомнил, что на завтра назначена большая коктейльная вечеринка.
Когда Фред Бейли, управляющий винным магазином, попросил сначала оплатить его последний счет, Эллиот был в шоке.
– Это тянется уже шесть месяцев, мистер Эллиот, – объяснил Бейли, извиняясь. – Шесть тысяч долларов. Могу я попросить вас?..
Эллиот вылупился на него. Он не мог и предположить, что все эти паразиты, которых он развлекал, сумели высосать за полгода алкоголя на шесть тысяч долларов.
– Я пришлю вам чек, – сказал он беззаботно. – А сейчас, Фред, я бы хотел четыре ящика скотча и пять джина… как обычно. Пришлешь их ко мне сегодня днем, ладно?
Бейли помялся. Затем, глянув в окно на «роллс», нехотя кивнул. Хозяин такой тачки, сказал он себе, не может быть на мели.
– Хорошо, мистер Эллиот, но все же оплатите этот чек. На меня ведь тоже давят.
В этот момент Эллиот осознал, что его время уходит. Вернувшись на виллу, он собрал все неоплаченные счета и провел безрадостный день, суммируя их. Так он обнаружил, что должен около семидесяти тысяч долларов, и это не считая оплаты за «роллс-ройс».
Выпрямившись, он с тревогой оглядел роскошно обставленную гостиную. В те времена, когда он зашибал деньги, он накупил современной живописи, дорогих скульптур и среди прочего – коллекцию нефритовых изделий, которая обошлась ему приблизительно в двадцать пять тысяч долларов. Все это барахло Эллиот приобрел у Клода Кендрика.
Барни замолк, приканчивая свое пиво, затем прищурился на меня:
– Вы помните, я упоминал Клода Кендрика?
Я сказал, что помню и что Джоуи Лак назвал Кендрика главным перекупщиком в городе.
Барни одобрительно кивнул:
– Так и есть. Я рад, что вы меня внимательно слушаете, мистер Кэмпбелл. Знаете что? Ничто так не обламывает парня Ухо Востро, как глухота аудитории.
Это, сказал я, очень понятно.
Повисла пауза, пока Сэм доставлял очередной стакан пива, и Барни продолжил свой рассказ:
– Настал момент вывести на сцену Клода Кендрика, потому что он будет играть важную роль в похищении марок Ларримора. – Барни подался вперед. – Давайте я вам его опишу. Кендрик – это высокий грузный педик около шестидесяти лет от роду, который носит плохо сидящий оранжевый парик и красит губы бледно-розовой помадой. Он лыс как яйцо, а парик носит просто забавы ради. Встречая клиентку, он приподнимает парик, как вы бы приподняли шляпу, – тот еще персонаж, понимаете, мистер Кэмпбелл? Такой жирняй! – Барни хлопнул по своему огромному брюху. – Не так, как я, понимаете. Мой жир – хороший крепкий жир, а у него жир был мягкий, ни для кого это не хорошо. У него мясистый длинный нос и маленькие глазки, а из-за всего этого жира, покрывающего его рыло, он похож на дельфина, но без симпатичного дельфиньего выражения, конечно. Хотя выглядит он комично и ведет себя комично, он лучший эксперт по антиквариату, драгоценностям и современному искусству. Его галерея переполнена выдающимися предметами искусства, а коллекционеры приезжают к нему со всего света, чтобы прикупить чего-нибудь. – Барни ухмыльнулся. – Клиенты получают что хотят, но выгоду с этого имеют не они.
Помимо этого процветающего бизнеса, Кендрик еще скупает краденое. Скупщиком он стал в силу обстоятельств, можно сказать. Важные клиенты, желавшие приобрести некоторые особые шедевры, которые, увы, не продавались, приходили к нему, и их предложения бывали столь щедрыми, что Кендрик не мог устоять. Он нашел пару ловких парней, которые крали то, что было нужно. Коллекционеры платили и хранили, что бы это ни было, в своих частных музеях только для услады собственных глаз. От некоторых из краж, организованных Кендриком, у вас волосы бы встали дыбом. Однажды он организовал похищение бесценной вазы эпохи Мин из Британского музея, и это чуть не стоило ему серьезных неприятностей, но это другая история, и я не буду сейчас в нее углубляться. Я просто хотел дать вам представление о том, чем занимался Кендрик.
Помимо успешной торговли краденым, он также поставляет первоклассные вещи богатым придуркам, живущим здесь. Есть в нем что-то, что вызывает доверие. Люди хихикают над его рыжим париком и макияжем, но приходят к нему и рады получить его совет. У него есть команда красавчиков-декораторов, и он с удовольствием берется за оформление и переоформление домов.
Когда Эллиот строил свою виллу, то пришел к Кендрику, тот оформил ему интерьер и загрузил его под завязку всякими произведениями искусства, если их можно так назвать, – например, этой коллекцией нефрита плюс еще кучей всего, – и все по очень приятным ценам.
Теперь Эллиот решил, что отлично обойдется без нефрита, да и без странноватой живописи, которая покрывала стены его гостиной. Он отчаянно нуждался в наличных – не для того, чтобы оплатить счета: это могло и подождать, а для того, чтобы заплатить своему персоналу, и ему казалось, что он нашел подходящий способ.
Эллиот понимал: выстави он что-то на продажу, и по городу распространится слух, что у него финансовые проблемы. Но, поколебавшись, он все-таки поехал в галерею Кендрика.
Луи де Марни, старший продавец у Кендрика, появился сразу, как только Эллиот вошел в галерею.
Луи был худ и грациозен, на вид ему можно было дать и сорок лет, и двадцать пять. Его длинные густые волосы окраса как у соболя, тощее лицо, узкие глаза и почти безгубый рот делали его похожим на подозрительную крысу.
– А, мистер Эллиот… рад видеть вас снова! – накинулся на него Луи. – Вам лучше теперь? Великолепно… великолепно! Я был крайне потрясен, когда узнал об аварии! Вы получили мое письмо? Я писал вам… ну а кто нет? Вы выглядите превосходно! Как чудесно!
– Клод здесь? – прервал его Эллиот. Он ненавидел, когда на него накидывались, особенно педики.
– Конечно… он немного занят. Вы же знаете, как это бывает. Дорогой Клод упахивается до смерти. Если я могу чем-то вам помочь… что-нибудь показать вам, мистер Эллиот? – Маленькие глазки Луи ощупывали его, безгубый рот растянулся в фальшивой улыбке, обнажив белые зубы.
– Мне нужен Клод, – сказал Эллиот. – Поторопись, Луи. Я тоже занят.
– Конечно-конечно… Один крошечный момент!
Эллиот наблюдал, как Луи грациозно вихлял через длинный проход, ведущий в приемную. Кендрик отказывался называть офисом помещение, в котором он совершал все свои большие сделки. Это была просторная комната с панорамным окном, выходящим на море, роскошно обставленная самым впечатляющим и дорогим антиквариатом из владений Кендрика. На стенах, покрытых шелком, висели картины стоимостью в целое состояние.
- Предыдущая
- 7/10
- Следующая