Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Совсем другая жизнь - Дарси Эмма - Страница 1
Эмма Дарси
Совсем другая жизнь
Глава 1
Зной окутал Энджи словно тяжелое одеяло, когда она вышла из прохладного салона такси и направилась вверх по Куин-стрит-Молл к отелю «Хилтон». На Брисбен опустилась липкая, влажная, изматывающая жара, неизбежная для января. А в степи сейчас, наверное, еще жарче, невольно подумалось Энджи. Попадет она из огня да в полымя… если, конечно, получит эту работу.
Но жару она перенесет. Энджи не сомневалась, что способна вытерпеть все что угодно, только бы избавиться от Брайана Слейтера. Навсегда. И работа домашней учительницы в глуши, подальше отсюда, казалась ей идеальным выходом из положения. Достать ее будет практически невозможно. Она окажется вне досягаемости Брайана, во всех смыслах этого слова.
К тому же степная жара — сухая, в отличие от нестерпимой влажности здесь, на побережье.
Войдя в отель, Энджи вздохнула с облегчением.
Подняла тяжелые и горячие пряди распущенных волос, чтобы немного охладилась шея. Закалывать их на затылке в такую жару было бесполезно: вьющиеся концы выбивались и выглядели растрепанными и неопрятными. Красота требует жертв. Лучше помучиться, чем предстать перед потенциальным работодателем в невыгодном свете. Первое впечатление всегда важно.
Она придирчиво осмотрела свое отражение в зеркале. Платье сидит безупречно. На ткани мягкого лимонного цвета не было ни пятнышка, ни складки, он идеально гармонировала с загорелой, золотистой кожей. Платье очень шло ей, выгодно оттеняя каштановые волосы и карие глаза. Энджи надеялась, что она выглядит так, как и положено гувернантке.
Помада на губах не стерлась, и общий вид был вполне удовлетворительным. Энджи посмотрела на часы. Оставалось еще пять минут до встречи с человеком, который, вероятно, поможет ей выбраться наконец из запутанной ситуации, в которой она оказалась. Может быть, бегство не лучшее решение, но выбирать было не из чего. Пока она в Брисбене, ей не уберечься от встреч с Брайаном, а этого она опасалась больше всего. Поэтому ей необходима эта работа. Позарез.
Встреча была назначена в холле у ресторана на шестом этаже. Уже в лифте Энджи, изо всех сил стараясь успокоить дыхание и не нервничать, продумывала ответы на все возможные вопросы.
Не так-то просто собраться и принять уверенный и спокойный вид, когда голова полна мыслями о Брайане. Она влипла в сложную ситуацию и теперь не знала, как из нее выбраться. Нет, надо выкинуть его как из мыслей, так и вообще из своей жизни. И как знать! — вдруг в ближайшие полчаса ей представится великолепный случай это осуществить? И Энджи в который уже раз приказала себе собраться и произвести самое выгодное впечатление на человека, с которым ей вот-вот предстоит встретиться.
Весь холл был уставлен тропическими растениями, освещаемыми мягким дневным светом ламп.
Удобные диваны словно приглашали сесть и расслабиться. Энджи невольно подумала, что вести разговор здесь будет гораздо приятнее, чем в деловой обстановке. Интересно, есть тут еще кто-нибудь, пришедший на собеседование, или люди просто отдыхают? Она осмотрелась. Так… Парочки, несколько болтающих женщин, мужчина… Когда ее взгляд упал на него, Энджи вздрогнула и похолодела.
Нет, она ничего не пыталась представить себе заранее… знала лишь, что это будет фермер, которому нужна учительница для сына. Но этот человек… Казалось, он окружен особой аурой силы и мощи, словно был не из обыкновенной человеческой плоти и крови, а из особого, очень твердого материала. Такой способен на многое, подумалось Энджи.
Заметив Энджи, он кивнул ей и поднялся. Одет он был в серые брюки и голубую рубашку, и ничто не выдавало в нем фермера, но эта городская одежда как-то не шла ему. Он был высокого роста, широк в плечах и строен. И еще Энджи отметила, что этот человек обладает первобытной, природной мужественностью, не совместимой ни с какими формами цивилизации.
Смуглая кожа на высоких скулах, суровые черты лица. Его вряд ли можно было назвать красивым, однако столь неординарная внешность привлекала внимание. Черные прямые волосы и брови резко контрастировали с удивительно светлыми глазами.
Сердце Энджи пустилось в галоп, но она заставила себя спокойно подойти к мужчине. Впрочем, такого человека не проведешь. Разумеется, от этой мысли уверенности у нее не прибавилось, колени предательски дрожали, а в голове пронесся целый рой сомнений. Достаточно ли будет ее стараний, чтобы получить это место?
Тейлор Мэгуайр пристально изучал приближающуюся к нему молодую женщину. Без сомнения, это та самая Энджи Корделл, с которой он договорился о встрече.
Энджи Корделл… учительница… хотела бы получить место гувернантки… Его тело остро отреагировало на появление этой женщины. Встреться они с ней в другом месте и при других обстоятельствах…
Если бы она вчера вечером вошла в бар…
Вчера ему пришлось делать выбор из множества проституток — самый простой способ для удовлетворения естественной потребности, которая не могла не возникнуть после очень долгого пребывания в отдалении от людей — на ферме. В итоге он отверг всех.
Что значит секс с совершенно незнакомой женщиной, которой до него и дела нет? Всего лишь физическое облегчение. Ему нужно другое. Ему нужна…
Эта женщина.
Такая выразительная женственность… тяжелая копна блестящих темных кудрей вокруг прелестного лица… нежная кожа медового цвета… свежесть лимонного легкого платья, чувственно облегающего великолепную фигуру, колыхание полных грудей, идеальной формы бедра, легкий шаг длинных стройных ног… Расстегнуть бы все мелкие пуговки на платье, открылось бы…
Если бы только Энджи Корделл не была претенденткой на место гувернантки в его доме…
Это невозможно! Он ни под каким видом не может принять ее на работу.
Тейлор передернул плечами, чтобы избавиться от остатков наваждения, и приложил все усилия, чтобы вести себя так, как положено настоящему мужчине в подобной ситуации.
Его голубые глаза смотрели спокойно, проницательно и холодно. Энджи вздрогнула, как от озноба, подойдя наконец к выбранному им столику. Совершенно очевидно, что особо теплой их встреча быть не обещает. Такой человек, судя по всему, преподносит свою улыбку лишь в знак величайшего расположения. В отличие от Брайана, который раздаривал улыбки направо и налево…
— Мисс Корделл… — протянул он ей руку. — Рад вас видеть.
Его голос был глубоким и приятным… и очень мужественным.
— Благодарю, что нашли для меня время, мистер Мэгуайр, — ответила Энджи, решив сохранять спокойствие и вежливость в случае любого исхода собеседования.
Рукопожатие было очень кратким. Энджи села на предложенный ей стул, наблюдая, как мистер Мэгуайр поведет игру дальше. Он осведомился, что она хотела бы выпить, и через пару минут вернулся с напитком. Затем сел за стол напротив нее, глядя Энджи прямо в глаза. Поверх его дипломата на стуле лежали листы ее резюме, но он даже не взглянул на них, скорее всего успев просмотреть их заранее. Энджи пришло в голову, что теперь он сравнивает ее со сложившимся у него заранее образом.
— Почему вы хотите получить эту работу, мисс Корделл? — спросил мистер Мэгуайр, словно пронизывая ее насквозь своим взглядом.
Энджи, у которой ответ был давным-давно приготовлен, произнесла:
— Меня всегда интересовала жизнь в степи. И работа у вас стала бы для меня прекрасным опытом такой жизни.
Его глаза сверкнули сардонической усмешкой.
— Но у меня не турбаза. Джираланг — это ферма, где разводят скот. Ландшафт там не меняется, а занятия весьма прозаичны и однообразны.
— Но только не для вас, мистер Мэгуайр, — возразила Энджи, чувствуя, что любая попытка похвалить тамошнюю жизнь будет воспринята им с недоверием.
— Вы правы, — усмехнулся он. — Но я рожден для этой жизни и вижу ее по-другому.
Энджи кивнула.
— Вот и я хотела бы увидеть степь глазами тех, кто там живет.
- 1/33
- Следующая