Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отель Любви (ЛП) - Леннокс Люси - Страница 3
Мой дед назвал бы его крутым парнем. Несмотря на то, что выглядел он мне ровесником, сам был загорелым и мускулистым, явно не от занятий в спортзале, а от тяжелой работы, хоть и казался немного неотесанным. Что, по-моему, очень ему шло. Светло-голубые глаза сверкали из-под темных ресниц, а квадратный подбородок зарос темной щетиной.
Неожиданно для себя я задался вопросом, каково чувствовать эту щетину на внутренней стороне бедер.
— А? — переспросил я.
— Гарвард? МТИ? Тафтс? — уточнил он.
Я мотнул головой, скорее, чтобы прояснить ее, чем ответить отрицательно.
— А... нет. Бостонский Университет. А ты? — удалось ответить мне.
— Массачусетский в Бостоне, но не закончил, — произнес он слегка защищаясь.
— Мило. Рядом с водой, да?
Он пожал плечами и отвернулся, оставив меня с неприятным осадком внутри. Я заметил, как Тина пробежалась взглядом от меня до него и обратно.
— Дэвис, ты уже знаком с Райаном? — спросила она.
— Нет, — с теплой улыбкой ответил я, когда он снова посмотрел на меня. — Приятно познакомиться, Райан.
Кивнув, он снова сосредоточился на куске пиццы. Заметив, как напряглись его скулы, мне стало интересно, о чем он думает. Он как-то узнал, что я гей, и у него с этим проблемы или что-то в этом роде? А может, парень просто ненавидел выпускников Бостонского университета? Я почувствовал себя неловко, все внутренности скрутило узлом.
Внезапно Эбигейл Мэберли оказалась сидящей во главе стола. Как старшая из трех сестер, она по праву занимала это место еще с начала 19-го века, когда все трое были юны и свободны, будто вольные пташки. Никто из них не вышел замуж, а после смерти родителей они унаследовали гостиницу и превратили ее в дом для вечеринок. По слухам, это место больше походило на бордель, чем на настоящую гостиницу. Хотя не уверен, что это правда. Скорее, просто сплетни, появившиеся в результате того, что женщины в те времена посмели вести бизнес без «опеки мужчины, лучше подходившего для этой работы».
— Райан, — обратилась Эбби через весь стол. Никто из присутствующих, казалось, не заметил этого, кроме самого Райана.
Подняв голову, он посмотрел в ее сторону. Если не считать того, что она казалась слишком старой для участия в этой гонке за право обладать гостиницей, выглядела женщина почему-то так, словно жила в одно время с нами. На ней было простенькое белое платье из хлопка, слишком невзрачное, чтобы связать ее с какой-либо эпохой. Волосы лежали мягкими белыми волнами, а на щеках виднелся легкий намек на румянец.
— Да, мэм? — отозвался Райан.
— Дэвис как-то говорил мне, что ему нравятся старинные парусники.
Я удивленно уставился в ее сторону. Откуда, черт возьми, она это знает?
Райан повернулся ко мне с улыбкой на лице.
— Правда? Сейчас я как раз восстанавливаю лодку «Конкордия» 1984 года.
— Шутишь?! — тут же оживился я, потому что просто обожал обсуждать лодки с любой родственной в этом вопросе душой. — У моего деда была лодка «Ноанк» 1964 года постройки. Великолепная лодка. Мы выводили ее каждое лето из бухты Бутбей и ночевали на борту.
— Зачем уходить далеко на север, если ты вырос к югу от Портленда?
Я начал объяснять одержимость своего дедушки идеальным днем плавания, что включал в себя некий рулет из омаров, который можно было раздобыть только в одной конкретной лачуге рядом с яхт-клубом Бутбей.
Мы начали пускаться в такие подробности о старинных парусниках, что Тина, наконец, недовольно фыркнула и встала, оставив нас.
Райан пересел на ее место, чтобы продолжить разговор. Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем мы остались в столовой одни.
— Итак… — нерешительно начал он, когда в разговоре образовалась пауза. — Я слышал, ты говорил Тине, что управлял гостиницей «Виноградники Марты».
Я кивнул и сделал глоток пива.
— Шесть лет. Вернулся несколько месяцев назад, чтобы помочь маме оправиться от падения. Она сломала ногу в нескольких местах и проходит сложную реабилитацию. Я единственный ребенок, а мамин отец, ну, мой дедушка, недавно умер, так что…
— Значит, ты хотел убедиться, что о ней позаботятся, — подытожил он. — Благородная жертва.
— На самом деле никакой жертвы. Я немного устал от жизни на винограднике. Такое разделение между рафинированными аристократами и нуворишами. Неприятно наблюдать за враждебным отношением обеих сторон друг к другу. К тому же, мы с мамой близки. Так было всегда. Она забеременела в старших классах, а мой отец так ни разу и не объявился.
В глазах Райана отразилось сочувствие, которое мне было не нужно.
— Ну, а ты? — поспешно спросил я, прочистив горло. — Я управляю гостиницами. Чем ты занимаешься?
Он кивнул и снова посмотрел на меня.
— Строительство. Моя цель — отремонтировать и заработать немного денег.
Я удивленно уставился на него, когда до меня дошел смысл сказанного.
— И все? Просто отреставрировать и снова продать? Что будет, если новые владельцы испугаются сестер Мэберли и обязательств?
Глаза Райана расширились на мгновение, прежде чем он рассмеялся.
— О боже, Дэвис. Ты же не веришь в эту чушь насчет привидений, правда?
Плечи поникли, и я почувствовал, что сгораю от смущения. Он не верил в это. Я должен был догадаться. Не могу винить его. Сам бы, наверное, тоже сомневался, если бы не встреча с сестрами в детстве. Потребовалось некоторое время, чтобы сложить два и два, но когда я это сделал, то уже без сомнения знал, что повстречал призраков сестер Мэберли в день падения с велосипеда.
И вот теперь я снова с ними.
— Это не чушь, — тихо сказал я.— Это правда.
Я кивнул в сторону той части гостиной, которую нам было видно с места, где мы сидели.
— Видишь ту старушку на кушетке, похлопывающую Розалиту по плечу и дергающую ее за волосы?
Райан покосился на миниатюрную мать пятерых детей, которая ранее устроила на лужайке перед домом грандиозную шумную постановку «Прощайте, дети, возможно, навсегда».
— Нет?
— Правда? — удивился я.
Это не должно было шокировать. Похоже, я действительно сошел сума, и все это уже казалось плодом моего воображения. Но, с другой стороны, он ведь мог видеть и слышать Эбби, когда она упомянула о старинных лодках.
— Нет. Я вижу, как Розалита дрыгает ногой, а Дэн чешет свои яйца.
Меня передернуло, когда я представил пожилого лысого мужчину с рукой в паху. Он работал банкиром в городе, и я был уверен, что никогда больше не захочу взять у него наличные, не вымыв после этого руки в кипятке.
Я кашлянул.
— Ну, даже если ты ее не видишь, она там. Кэл Мэберли. Она уже минут двадцать досаждает Розалите. И каждый раз, когда Розалита оборачивается, чтобы увидеть кто ее достает, Кэл исчезает.
Райан продолжал смотреть, чуть приоткрыв рот и не заметив, что перегнулся через меня для лучшего обзора, но я определенно обратил на это внимание.
От него пахло сосновыми опилками вперемешку со слабым ароматом лимона. Щетина на лице делала его грубоватым, и я сразу же представил себе, как он рубит дрова в лесу гигантским топором. Я держался из последних сил, чтобы не уткнуться носом в теплую кожу его шеи, вдыхая аромат сексуального ублюдка.
Внезапно Розалита взвизгнула и вскочила.
— Ты, блядь, прекратишь уже? Тому, кто шутит со мной, лучше завязывать с этим дерьмом прямо сейчас. Это не смешно. Ay Dios mío.
Все уставились на нее, как на сумасшедшую.
Все, кроме Кэл Мэберли. Каламити согнулась пополам от смеха, затем подмигнула мне и исчезла в одно мгновение.
Резкий выдох рядом привлек мое внимание, а руку вдруг сжали в стальной хватке. Видел ли он ее или просто был удивлен вспышкой гнева Розалиты?
— Пресвятая Богородица, — прошептал Райан. — Что, черт возьми, только что случилось?
— Кэл Мэберли случилась, — усмехнулся я. — А я собираюсь заполучить эту гостиницу.
Глава 4
РАЙАН
- Предыдущая
- 3/13
- Следующая