Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огонек. В поисках артефакта (СИ) - Полетаева Татьяна - Страница 19
Огонек уселась на траву, и Таллен тут же примостился рядом:
— Не помешаю? — Весело произнес он. — А знаешь, эта пища напоминает мне, как мы с отрядом пересекали один перевал. Ох, и жарко нам тогда пришлось…
Огонек заинтересованно уставилась на него, и Ривер с Расселом понимающе переглянулись. Но промолчали, внимательно слушая забавную историю. И когда их нагнали контрабандисты, Таллен легко приобнимал девушку за плечи, а она внимательно слушала и улыбалась. На новоприбывших он бросил победный взгляд, не оставляя тем никаких сомнений в своих намерениях, и его явно поняли — Конрад только чуть пожал плечами, а барон ухмыльнулся. Таллен про себя отметил, что авантюрист оказался абсолютно прав — свои намерения он обозначил более, чем явно, и его поняли.
— Впереди ловушка. — Произнес Ривер, едва все устроились на траве. — Какая — мы не знаем. Поэтому предлагаю следующее. Сейчас передохнем и потихоньку двинем вперед. Если возникнут проблемы — позовем на помощь. Если пройдем успешно — кто-то из нас вернется за вами.
— Отлично, будем ждать сигнала. — Похоже, их союзникам понравилась идея подождать в сторонке, пока ловушку будет обезвреживать кто-то другой. Рассел покачал головой и последовал за Ривером, ничего другого он даже не ожидал.
Едва они отошли от лагеря, маг дал сигнал всем остановиться и стал перебирать свои перстни. Потом стал плести заклинания одно за другим, каждый раз развеивая и начиная снова.
— Ловушка начинается перед нами в метрах пяти. — Хмуро произнес он. — Что это такое, я так и не понял. Постараюсь подойти как можно ближе. Держитесь за мной.
Они сделали вперед всего несколько шагов, когда картина резко изменилась. Заросли остались позади, впереди поднималось каменистое плато. Ривер замер, оглядывая расстилающуюся картину. Огонек остановилась рядом с ним и тихо поинтересовалась;
— А почему земля такая красная?
— Ты видишь ауру? — Ривер встрепенулся. — На что она похожа?
Огонек пожала плечами:
— Просто земля окрашена красным. И как-то странно, кругами. А в центре кругов чернота.
— Ты видишь, как можно пройти, не задевая эти круги?
Огонек несколько минут рассматривала плато, потом уверенно кивнула.
— Рассел, сходи за остальными. Тут придется идти друг за другом и очень аккуратно. Потому что, если кто оступится, помочь ему мы вряд ли сможем.
— Ты понял, что это? — Поинтересовался авантюрист.
— Должен был догадаться раньше. — Маг поморщился. — Достаточно наблюдательный человек эти круги может заметить. Обрати внимание, как время от времени поверхность камня почти идеально ровная, без трещин и мелких камней.
Рассел некоторое время рассматривал плато, затем тихо выругался:
— Каменка? Но здесь слишком жарко для нее. И слишком близко норы.
— Несомненно. — Маг кивнул. — Не сомневаюсь, что именно капитан Крокен привез и посадил сюда личинок. Практически идеальная ловушка. Разумеется, если подозревать о каменках, достаточно идти медленно и прощупывать камень перед собой длинной палкой. Но вряд ли кто заподозрил бы присутствие этой дряни.
— Схожу за остальными. — Рассел скрылся в зарослях.
— Что такое каменка? — поинтересовалась Огонек. Ответил ей Таллен.
— Насекомое. Питается обычно мелкими животными. Роет нору в камне, делая ловушку, прикрытую сверху чем-то вроде крышки. Стоит на нее наступить, и животное падает вниз на несколько метров, чаще всего убиваясь. Каменка потом питается остатками. Но здесь для нее слишком жарко, долго она тут не проживет. Поэтому сами личинки скорей всего уже погибли, а вот вырытые ими ловушки целы и невредимы.
— Да, я не чувствую живых животных. — Согласился Ривер. — Именно поэтому и с помощью магии практически невозможно понять, в чем тут дело. Хитер был капитан.
Остаток дня они потратили на преодоление плато. Идти приходилось медленно и аккуратно. Огонек постоянно находилась в напряжении, боясь ошибиться, и когда преграда осталась позади, почти рухнула на один из камней. Таллен почти сразу оказался рядом, помогая ей снять заплечную сумку. Остальные рассматривали появившийся впереди вход в пещеру.
— Прежде чем соваться дальше, отдохнем. — Наконец, решил Ривер. А когда матросы заворчали, добавил. — Хотя если кто-то хочет сходить на разведку, лично я возражать не буду.
Матросы изъявили желание все сразу. Видимо, они уверились, что цель близко, и в пещере их ждут сокровища, а значит, возможность присвоить их часть до официального дележа. Конрад только простонал, ругнулся про тупых ослов, и отправился следом, видимо, чтобы не терять команду из виду. Барон последовал за ним.
Не обращая никакого внимания на то, что они остались одни, Ривер уселся отдыхать. Рассел усадил Миа, и тоже устроился рядом. Проводив взглядом скрывшихся в пещере, он задумчиво произнес:
— Думаешь, очередные неприятности?
Глава 22
— Даже не сомневаюсь в этом. — Ривер немного помолчал. — Пусть сами выбирают свою дорогу, думаю с этого момента наши цели расходятся. Кстати, я кое-что вспомнил. Рассел, ты ведь что-то заметил, когда изучал их карты?
— Возникла одна мыслишка. — Рассел потер подбородок. — В тексте, указывающем дорогу, были орфографические ошибки.
— И что? — Ривер смотрел заинтересованно. — Не обязательно ждать от капитана абсолютной грамотности.
— Когда делают ошибки по неграмотности, их обычно не делают разными в одинаковых словах. И не пишут одно слово с ошибкой, а другое правильно.
— Ты уверен?
Рассел только хмыкнул.
— Более чем. Даже слово, образованное ошибками на обоих картах, оказалось одинаковым. Я запомнил его на всякий случай, мало ли что могло пригодиться. Только смысла все равно не уловил.
— И это слово? — Маг вскочил на ноги. Рассел пожал плечами.
— Арлесдия.
Ривер картинно прикрыл глаза:
— Рассел, вот скажи, ты когда собирался нас обрадовать столь ценной информацией? И вообще — собирался ли?
Авантюрист тихо хмыкнул:
— Как пришлось к слову, так и сказал. И что такого важного в этом слове? Я сколько не крутил его в голове, так ничего толком и не придумал.
— Это ключ. — Маг стал абсолютно серьезным. — Понимаешь, если незабвенный капитан действительно заключил договор с ундинами, он получил от них слово-ключ, позволяющий безопасно вернуться за тем, что он оставил. Не важно, ему или кому-то другому.
— Любопытно. Как ты думаешь, Конрад в курсе?
— Вряд ли. Будь он в курсе, не потащил бы с собой матросов. — Ривер о чем-то усиленно размышлял. — Нам стоит пойти следом. И побыстрей.
— Что случилось? — Рассел тут же оказался на ногах.
— Пришла мне в голову одна идея. Поспешим.
Войдя в пещеру, они на несколько мгновений замерли. Пещера была наполнена ярким дневным светом. Они стояли на небольшом уступе, от которого бежала вниз по спирали аккуратная дорога, вымощенная каким-то зеленым камнем. Внизу плескалась вода. А прямо напротив них, словно рассекая пещеру надвое, открывалась в море изящная арка.
Ривер первый пошел вниз по дороге. За ним потянулись остальные. Контрабандистов нигде видно не было.
Сама дорога уходила в воду. Ривер замер у самой кромки, сделав остальным знак остановиться. Ждать им пришлось недолго. Из воды внезапно вынырнула изумительно красивая девушка и звонко рассмеялась:
— Сегодня удивительный день. — Кокетливо произнесла она. — Столько гостей. Вы ведь тоже желаете быть нашими гостями? — Улыбнувшись, она чуть приподняла одну бровь.
Рассел тут же понял, о чем говорил маг. От девушки исходило притяжение, туманящее разум и заставляющее соглашаться со всем, что она говорит. Он с трудом отвел глаза, скидывая чары, и повторяя про себя, что она всего лишь переполнена особой магией и его чувств тут нет совсем. Получалось плохо. Перед глазами не желала исчезать точеная фигурка, укрытая только длинными волосами, как каким-то волшебным плащом.
— Те, что пришли до нас, стали вашими гостями? — Нейтральным голосом поинтересовался маг.
- Предыдущая
- 19/27
- Следующая