Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретные отношения (ЛП) - Бёрк Джордан - Страница 6
— Это все, что мне удалось раздобыть, чувак. Мне жаль. Там восемь лет ее жизни, но до этого… ничего.
Я попросил его позвонить мне, если он найдет что-то еще. Парень ответил, что однозначно будет искать, потому что ему скучно, а здесь была загадка, которые он любил разгадывать.
Мне тоже нравились загадки, но не эта.
***
Проснувшись, Кэтрин прислала мне сообщение:
«У меня наконец есть твой номер».
Я: «А у меня твой».
Кэтрин: «Я бы не хотела, чтобы ты уходил, но спасибо за записку. Это было мило. Чем занимаешься?»
Я: «Оцениваю некоторые книги, которые нужно продать на этой неделе. Кстати, у тебя есть планы на завтрашний вечер?».
Кэтрин: «Нет».
Я: «Теперь есть. Буду у тебя ровно в шесть».
Кэтрин: «Если ты ожидаешь, что я буду для тебя готовить, вынуждена разочаровать».
Я: «Я позабочусь об ужине. Мне пора вернуться к работе».
***
Я добрался до стадиона как раз вовремя, чтобы насладиться игрой. Это был лучший способ выкинуть из головы тайну Кэтрин и уменьшить напряжение, вызванное мыслями о том, что мне предстояло сделать этой ночью.
В восемь я уже потягивал пиво из высокого запотевшего стакана в пабе. Народу было немного. Только несколько занятых столиков. Было тихо, за исключением телевизора, включенного на канале ESPN, транслировавшим воскресную игру в бейсбол. Все бильярдные столы были свободны. Спокойный вечер.
— Господи, мне так скучно. Почему здесь так тихо? — Это был голос Изабеллы, бармена паба, стоящей по другую сторону барной стойки. — Если мой голос звучит отчаянно для посетителей, значит, я в отчаянии.
Она выросла в Эквадоре, но уже с десяти лет жила в Соединенных Штатах, хотя сохранила свой протяжный акцент.
Я пожал плечами, поднимая кружку с пивом.
— Ну, сегодня воскресенье, и идет дождь. И я был бы осторожен с употреблением слова «отчаялась» здесь. Никогда не знаешь, кто тебя услышит и поймет ли правильно.
Она закатила глаза.
— Например, ты? Старый добрый Эндрю, — сказала она, используя названное мной фальшивое имя, когда я достиг статуса постоянных посетителей. Это имя, которым меня называли все, от официанток до ребят, с которыми я время от времени играл здесь в пул.3
— Эй, — сказал я, это просто невинный флирт.
— Не может быть ничего невинного, если речь идет о тебе, — ответила она, улыбаясь.
Я засмеялся и подтвердил:
— Согласен.
***
Я приехал домой, слишком уставший для работы. Не было никаких книг, нуждающихся в оценке, как я сказал Кэтрин. Я целый день ждал электронного письма, и оно наконец пришло. В нем были расшифровки стенограмм телефонных звонков пяти парней, о которых было написано в файле. Я получил его в пятницу перед встречей с Кэтрин.
Стенограммы были достаточно безобидны, что было не удивительно. Эти ребята приехали в США только месяц назад. А вот последняя уже настораживала — в ней шла речь о фейерверках, следующих за согласованием плана встреч для похода на бейсбольные игры. Получается, они были частью хорошо спланированной операции, которая уже была запущена.
Я проверил расписание команды Orioles,4 отыскал эти даты на две недели вперед, и они совпали. И в связи с этим у меня появилось новое задание.
Я провел следующий час или около того, сидя на заднем крыльце, наслаждаясь пинтой светлого пива «Леффе Блонд» и свежей прохладой, оставшейся после дождя. Именно тогда я настроился на мысли, что же мне делать с дилеммой Кэтрин.
Но для начала я собирался насладиться ею. Хорошая еда, отличный секс — идеальный вечер. Но нельзя будет не заметить напряжения, потому что я был уверен, в этот раз я буду смотреть на нее иначе, гадая, кем она, черт возьми, была первые восемнадцать лет своей жизни.
Глава 5
Кэтрин
Я скучала по нему все воскресенье. Это был первый раз, когда я радовалась, что мне нужно вставать рано на работу. Необходимость раннего отхода ко сну означала отсутствие возможности сидеть и мечтать, чтобы он сейчас был со мной.
Когда я приехала, Тэйра уже ждала меня на парковке. Она обошла мою машину и, как только я ступила на асфальт, тут же принялась рассказывать о концерте.
— В любом случае, мы прекрасно провели время. Жаль, что тебя с нами не было.
— Мне тоже, — сказала я, понимая, что ничего не могло быть более далеким от правды.
— Так чем ты все-таки занималась?
Я боялась этого вопроса всю дорогу до работы. Не в состоянии преуменьшить, я решила говорить. Это должно было прозвучать как занятие, более скучное, чем прогулка с ней. Она уже была осведомлена об Уоттсе, но я однозначно не собиралась посвящать ее в детали.
— Я виделась с парнем, о котором тебе рассказывала
Мы шли по направлению к зданию, и я смотрела впереди себя.
— Да ладно. Серьезно? И вы наконец…
Я покачала головой, опустив взгляд на тротуар.
— Нет, мы просто хорошо провели выходные.
— Выходные! Вы провели вместе все выходные?
— Не совсем. Мы поужинали в вечер пятницы и встретились в субботу за ланчем.
Мой голос стих после того, как я солгала. Я не хотела рассказывать ей о том, что ночь пятницы он провел у меня дома.
Мы добрались до стойки охраны у двери. Мой пропуск был готов, пропуск Тэйры — нет. Она всегда искала его и, сколько бы не пыталась держать его наготове, он всегда оказывался на дне ее сумочки.
Когда она наконец нашла карточку, мы продолжили путь к рабочему месту. Мы зашли в комнату, где переоделись в защитные костюмы, которые вынуждены были носить на территории сортировочной.
Пока мы одевались, она сказала:
— Не волнуйся, я не собираюсь допрашивать тебя, но надеюсь, что он сделал все, чтобы спасти тебя.
Я пренебрежительно махнула рукой:
— Это все в прошлом. Но…
— Но что?
Я глубоко вздохнула, укладывая вещи в шкафчик.
— Как бы ты отнеслась к тому, что парень отказался показать свой дом?
— Если бы он не пустил меня внутрь или что-то такое?
— Нет, — ответила я. — Если бы он даже не сказал тебе, где живет.
Мы зашли в сортировочную зону. Я посмотрела на большие часы на стене, вспоминая, как медленно шли стрелки в пятницу, пока я предвкушала вечерний визит Уоттса в мой дом.
Тэйра произнесла:
— Хм, — она размышляла над ответом, помещая первый контейнер на конвейерную ленту. — Думаю, я бы гадала, что он пытается скрыть. Это была бы единственная причина, по которой он скрыл свое место проживания. И вопрос не в том, скрывает ли он что-то, а в том, что именно он скрывает.
Я и сама понимала это, но спросила ее не совсем об этом, так что попыталась снова:
— Да, но как бы ты поступила? Спросила бы, почему? Требовала бы показать его дом?
— Думаешь, он женат?
Признаться, эта мысль мою голову не посещала. Думаю, из-за моей наивности. Виновна по всем статьям. Уоттс никогда не давал мне повода думать, что может быть женат. С другой стороны, это было бы идеальным оправданием его строгому личному кодексу.
Но он нарушил этот кодекс ради меня. Он встречался со мной больше одного раза и провел две ночи в моей постели. Я не собиралась рассказывать этого Тэйре, но это была важная информация.
— Он не может быть женат, — сказала я. — Слушай, я не рассказала тебе раньше, но он провел у меня ночи пятницы и субботы.
Она округлила глаза и склонила голову на бок.
— Так-так. Приятные выходные, говоришь? Тем лучше для тебя, девочка.
Она протянула свою руку над конвейером ладонью вперед и, похоже, я должна была хлопнуть по ней.
— Но если бы он был женат, — сказала я, — не думаю, что он мог бы провести со мной две ночи, особенно в выходные.
Тара немедленно опровергла мои слова, как будто окатив меня ледяной водой.
- Предыдущая
- 6/21
- Следующая