Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всё было совсем не так (СИ) - Миято Кицунэ - Страница 82
— А ты в качестве наказания прочтёшь и перескажешь книгу правил хорошего тона, причём, до восьми часов, иначе праздновать будем без тебя.
— Что!? — ну и где она, справедливость, я ещё и крайним оказался! Я закипел. — Это нечестно! Это он начал всех оскорблять!
— Но он–то делает это специально, а ты иногда людей обижаешь просто потому, что балбес.
— Сам такой! — ответил я.
— Не переживай, в этом часть твоего обаяния, — Саске улыбнулся и снял своё гендзютцу.
— Ещё увидимся, — используя чернильный вихрь, заявил Сай. Так и захотелось тоже повыпендриваться перед Саске и как–нибудь хитро исчезнуть, но не припас я листиков, для «телесного мерцания». Поэтому тихо пробурчал вслед «чернильному мальчику».
— Катись колбаской…
* * *
Мы вернулись в гостиницу, и Саске сделал теневую книгу про свои «правила хорошего тона» и заставил меня в компании десятерых клонов её прочесть. Садист, хренов. «Три года в преступной организации кого угодно изменят», да уж, точно. И откуда у него эта книга вообще? Я так надеялся, что это была шутка. Хорошо, что я быстро читаю… Это была, пожалуй, самая скучная книга во всех моих жизнях. Пересказывать я не стал принципиально, надувшись и показывая всю несправедливость его наказания для меня. Саске сдался и не стал настаивать.
— Ладно, пойдём к месту сбора, уже вечер. Нам пора, — сказал Саске, развеивая свою жуткую книжонку. Кажется, от неё у меня началась аллергия на любые написанные слова…
В восемь вечера мы собрались у ресторанчика на рыночной площади. Пришли все: Шикамару, Чоуджи, Ино, Сакура, Киба, Шино, Хината, Неджи, толстобровик и Тентен. Мы ели барбекю, наши друзья–товарищи рассказывали о том, что было в Конохе, пока нас с Саске не было. Все были рады, что с моего друга сняли обвинения, в общем, было легко и весело.
* * *
— Эй, Сакура–чан! — я подбежал к ожидавшей нас в условленном месте девушке. Она улыбнулась и помахала рукой Саске, который подошёл следом.
— Мы же здесь должны встретиться, верно?
— Ага, — Сакура кивнула.
— Саске, Цунаде действительно нашла подкрепление нашей команде? — спросил я друга, он пожал плечами.
— Не волнуйся, мы пришли немного раньше. Ещё есть время, — успокоила Сакура, смотря мне в глаза.
— Надеюсь, они не будут постоянно опаздывать, как Какаши, — я смутился и потёр затылок, оборачиваясь к Саске, который что–то разглядывал в небе. На облака что ли смотрит?
— Даже не верится, что теперь ты будешь нашим капитаном, — сказала Сакура Саске, тот снова пожал плечами.
— Ну, поначалу мне будет помогать Ямато–сан, так как опыта в командовании у меня нет. До этого я работал только как одиночка.
— Ты, должно быть, стал очень сильным, — задумчиво сказала Сакура.
— Пожалуй, да, — не стал скромничать Саске. — Только высшая форма Мангёке Шарингана мне всё ещё неподвластна. Но ты выросла в уровне силы намного больше меня. Уничтожить Сасори, пусть даже с помощью Чиё, это действительно впечатляет. Да и созданное тобой противоядие тоже нечто невероятное.
Сакура даже покраснела от слов, расщедрившегося на похвалу, Саске. Я решил всё–таки выяснить пошутил он вчера или нет, и спросил.
— А я?
— А вот ты три года ерундой страдал и снова остался позади, — отрезал Саске.
— Что? — возмутился я до глубины души. — Да я тренировался каждый день!
— Я‑то думал, что ты за это время научишься входить в режим отшельника, как Джирайя, — протянул Саске, показывая всю степень своего разочарования во мне.
— Я не виноват, что Извращенец отказывался меня этому обучать!
— Ладно, — сбавил обороты Саске. — Ладно, не кипятись. Думаю, уже к концу этой миссии ты научишься чему–нибудь новому, — Саске улыбнулся и подойдя чуть ближе сунул пятерню в мои волосы, взлохматив мою шевелюру, как всегда делал в детстве. Я оторопел и даже сразу стал готов простить все его наезды.
— Хай! — нарисовался в воздухе Сай и, взглянув на руку Саске, что трепала мои волосы, неприятно улыбнулся.
Не, я понимаю, у него проблемы с эмоциями и всё такое, но ведь у Саске тоже были подобные проблемы, только он ведь не лез ни к кому и не задирал. Наоборот даже, до того как был «нормальным» задирал и обзывал меня, а после того, как лишился эмоций — подружился…
— Ты! — вырвалось у меня, когда я вспомнил о наказании, которое по милости этого озабоченного, получил от Саске.
— Наруто, ты его знаешь? — удивилась Сакура моей реакции. Сай снова зажмурил глаза и натянул улыбку.
— Прошу прощения за тот случай. Просто хотел узнать силу товарища, Узнал… — он сделал паузу и открыл глаза, прямо смотря на меня. — Слабачёк, да ещё кое–что важное отсутствует.
— Что ты сказал!? — с угрозой спросил я. Сакура схватила меня за руку.
— Эй, он же наш товарищ, остынь! — дёрнула она меня так, что весь мой боевой задор пропал, да и Саске снова будет злиться…
— И ты тоже, — Сакура обратилась уже к Саю. — Полегче на поворотах.
Сай склонил голову.
— Зачем? А ты сразу видно, стерва ещё та, — Сакура моментом вспылила и только рука Саске, что преградила ей дорогу, заставила её остановиться и не избить придурка до полусмерти.
— Эй, вспомни, что сама только что Наруто советовала, — покосился на неё мой друг. Сакура смутилась и покраснела.
— Ну и, конечно, наш новый командир, довольно известный как «Безумный коллек…», — он сбился на полуслове пойманный в гендзютцу, Саске зло сощурил красные глаза.
У меня заколотилось сердце, он чуть не сказал это! Точно, совсем без тормозов…
— Ты лучше всех остальных должен понимать, — тихо сказал Саске, положив руку на плечо Сая, — что некоторые вещи не стоит произносить вслух.
Я медленно выдохнул.
— И если ты до сих пор не в курсе, — продолжил Саске, — Коноха вычеркнула моё имя из книги бинго.
— Безумный кто? — переспросила Сакура. Видимо Цунаде и Шизуне оградили её от этой информации, мне даже стало как–то легче.
— Не важно, — улыбнулся Саске.
— Доброе утро, команда Какаши! — бодрым голосом заявил появившийся словно из ниоткуда мужчина, — Меня зовут Ямато. Я — ваш временный командир, пока Саске не освоится с новой должностью. Ну что же… Мы отправляемся на задание… — он прервался и недовольно посмотрел на всех нас.
Сакура хмурилась и с угрозой смотрела на новичка. Сай давил лыбу. У меня вообще пропало какое–либо настроение и я старался просто не обращать на придурка внимания.
— Нет, вы только посмотрите на них, — Ямато упёр руки в бока. — Ну, мирить вас у меня всё равно времени нет…
— Не волнуйтесь, Ямато–семпай, к концу миссии мы все станем лучшими друзьями. В этом я на сто процентов уверен, — вдруг заявил Саске, подмигивая мне.
— Да? — не поверил Ямато. — Ну ладно, посмотрим, а для начала хотя бы представьтесь.
Мы назвали свои имена, а Сай что–то непонятное пробулькал, как оказалось, Саске сделал ему какое–то гендзютцу затыкающее рот. Меня это повеселило и настроение чуток поднялось.
— Познакомились и отлично, — кивнул Ямато, рассказывая нам о деталях миссии.
Нам надо было отправиться в страну Травы к мосту Небес и Земли, где Сасори должен был встретиться со своим шпионом у Орочимару. Саске поведал нам о том, что этот шпион Якуши Кабуто, с которым мы встречались на экзамене чуунина и сказал, что, скорее всего, мы встретим там самого Орочимару, потому что у него с «Акацуки» сейчас вражда и он сто процентов захочет прибить Сасори.
Сай и Ямато ушли собираться, договорившись встретиться с нами через час у Западных ворот.
— Нет, как же меня Сай бесит! — сказал я, когда чернильный вихрь пропал.
— Не будь с ним так строг. Он из Корня АНБУ, а это значит, ему пришлось пройти через крайне жестокие тренировки, — сказал Саске. — Как и в Кровавом тумане, ему нужно было убить своего лучшего друга, чтобы уничтожить в себе все эмоции…
Дальше я не слушал, у меня словно мутная пелена спала с глаз. Всё время до этого я был уверен, что «брат» о котором постоянно говорил Сай, действительно умер от болезни, но выходит, что у него просто немного съехала крыша на этой теме. Как у женщин, которые потеряли ребёнка, и ждут его возвращения…
- Предыдущая
- 82/146
- Следующая
