Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всё было совсем не так (СИ) - Миято Кицунэ - Страница 30
— Кажется, всё, — остановился я, пошатываясь от навалившейся усталости. Джирайя тоже немного запыхался, отчего я почувствовал прилив гордости.
— Ты молодец, не ожидал от тебя подобного уровня, — потрепал он меня по волосам в отеческом жесте.
— Теперь пора научить тебя призыву, я покажу, — он прикусил палец, растёр кровь по ладони и выполнил печати. — Техника призыва! — черная вязь печати расползлась от его ладони, прижатой к земле, концентрическим кругом.
С громким «пух!» в дыму появилась пятнистая красно–зелёная жаба с большим свитком. После Джирайя дал мне подписать договор призыва с жабами своей кровью в этом свитке. У меня так и не получилось призвать кого–то крупнее головастика, хотя я пытался много раз.
* * *
Я шёл по вечерней Конохе, мысленно репетируя свою первую встречу с Курамой.
— Наруто! — обернувшись, увидел машущую мне Сакуру.
— Привет! Ты домой? — спросила она, подойдя, я в ответ кивнул, даже словами ответить не получалось, так вымотался за день. Хорошо ещё, что моя чакра довольно быстро восстанавливается, а то бы и до дома не дошёл.
— А я просто гуляю, Какаши обещал мне найти тренера для третьего этапа, но пока никого не нашёл. Я даже не знаю, что делать, тренируюсь сама, конечно, но… — пожаловалась мне Сакура, тряхнув розовыми волосами. — Может, сходим куда–нибудь, посидим? Мне не хочется домой идти, меня мама опять достала своим нравоучениями…
Я снова кивнул, чуть улыбаясь. Так странно, Сакура чуть ли не впервые во всех моих жизнях куда–то меня позвала сама. От этого даже сил прибавилось.
— Попроси учителя Эбису, он специальный дзёнин, он сначала ко мне был приставлен, но теперь у меня другой учитель, — посоветовал я Сакуре, когда мы дошли до небольшой чайной. У меня с собой денег не было, Саске посоветовал мне не брать кошелёк на тренировки с Джирайей, а брать с собой обеды, «чтобы не приходилось отвлекаться от тренировки на походы в кафе» — была официальная формулировка. Но он словно знал, что старик–извращенец меня постоянно обирает. Советом я воспользовался, и мой кошелёк–лягушонок лежал в моей комнате в особняке Учиха.
И как я сам раньше до такого не додумался? Хотя раньше не было Мито–сан, которая бы готовила обед с собой для тебя и твоего учителя… Джирайя, кстати, попробовав домашнюю стряпню, захотел познакомиться с нашей домоправительницей «поближе». Правда, тут же передумал, когда я, не раздумывая, сделал хенге Мито–сан и с воплем «Джи! Сладенький, иди ко мне, любовь моя!» кинулся к нему. Он чуть онигири не подавился и попросил больше никогда так не делать.
— Извини, Сакура, но я с тренировки, у меня с собой денег нет, так что я просто посижу с тобой, идёт? — я виновато улыбнулся девушке, смущаясь ситуации. Но она махнула рукой.
— Да ладно тебе, Наруто, все свои, я угощу тебя чаем и данго, хорошо? — я кивнул.
— Значит, Какаши попросил Эбису–сенсея потренировать тебя? Он же тренирует элиту, да? — спросила Сакура.
— Ага, а ещё он учитель моего «младшего братика» Конохомару и его друзей, — кивнул я. — Думаю, он согласится, а если нет, то ты скажи ему, что он мне пообещал сделать всё, что угодно, за моё молчание, — я хитро улыбнулся.
— Да ты коварный тип, Наруто, — хихикнула Сакура после нескольких секунд паузы и разглядывания меня. — Значит, думаешь, Эбису–сенсей согласится стать моим тренером?
— А почему нет? Как говорит Саске, ты самая сильная и умная куноичи в нашем выпуске, ты прошла на третий этап экзамена, значит, ты — элита. А этот дзёнин просто повёрнут на «элите». Ну, и другой рычаг давления, если откажется, есть.
— Я сегодня ходила в больницу, хотела проведать Хинату и Ли, — когда нам принесли чай и данго, поделилась Сакура.
— Ну и как они?
— Хинату уже забрали из больницы в клан, у них там всё строго. Опасность для жизни миновала, и она пошла на поправку. А Ли, — Сакура закусила губу, словно что–то вспоминая. — Представляешь, он уже начал тренироваться. Когда я пришла, отжимался во дворе больницы на своих загипсованных ногах. Он упал там в обморок от перенапряжения. Удивительно просто, какой упорный парень… И тот его бой с Гаарой, — Сакура передёрнула плечами, — в нём столько силы воли, и этот его путь ниндзя…
— Знаешь, — помолчав, сказал я, — хотя толстобровик не может управлять своей чакрой, чтобы использовать техники, но он упорен и трудолюбив. Я думаю, что у него с его путём ниндзя всё получится. Он сможет стать великим шиноби, который будет использовать лишь тайдзютцу, я верю в него.
— Ты так говоришь, словно вы знакомы уже давно, — засмеялась Сакура, — но мы же только неделю назад впервые встретились…
— Иногда хватает одного мгновения, Сакура, — улыбнулся я. Она подумала и согласно кивнула.
— Наверное, ты прав, Наруто. Тогда я тоже буду верить в Ли.
* * *
Джирайя выбрал новое место для тренировок, недалеко от пляжа, куда приходили купаться девчонки из Конохи. Я всё пытался сделать жабу, но выходили либо головастики, либо жабы с хвостами. Живот скручивало от приближения того момента, когда Джирайя пойдёт на отчаянный шаг.
Миновавшие три недели проходили примерно по одному сценарию. Сначала я атаковал Джирайю, растрачивая свою чакру, которая, кстати, по ощущениям, даже увеличилась. А потом пытался призвать жабу, отключаясь после каждой попытки. Домой приходил уставшим, ел, мылся и валился рядом с таким же измученным Саске. Мы даже почти не разговаривали, обходясь приветствиями и пожеланиями спокойной ночи. А утром всё начиналось заново.
— Ты плохо стараешься, — строго сказал Джирайя после моего очередного провала с призывом. — Надо стараться так, словно от этого зависит твоя жизнь!
— Может, ты знаешь ещё какой–то путь? — спросил я. Джирайя нахмурился.
— Этот путь возможен, если ты согласишься поставишь на кон свою жизнь.
— Я согласен! — ноющее чувство в животе стало нестерпимым. Настал тот момент, когда мне предстоит первая встреча с моим биджу, запечатанным в меня.
— Пойдём, нам надо кое–что сделать, — встал с корточек Джирайя и серьёзно кивнул мне. Мы отправились в Коноху.
— Наруто, что бы ты хотел съесть? — серьёзно и даже немного пафосно спросил меня извращённый отшельник.
— У меня есть обед с собой, — ответил я. — А денег нет, так что поем свой обед, — с лёгкой печалью в чуть дрогнувшем голосе сказал я.
— Я… угощу тебя, — расщедрился Джирайя. — Так что бы ты хотел?
— Больше всего я люблю свиной рамен с двойной свининой! — радостно завопил я, подпрыгивая. — Ты, правда, угостишь меня? Слово жабьего отшельника?
— Да… — упавшим голосом ответил Джирайя. Я мысленно потёр ручки.
* * *
— Двенадцать порций? — распинался старик после нашего похода в Ичираку. — Я не знал, что ты можешь так много съесть.
— Тот учитель, которого ты уделал при нашей первой встрече, — ответил я, — заплатил за шестнадцать, которые я съел перед тренировкой, так что это ещё был не мой предел.
— Да ты просто обжора, Наруто! — возмутился Джирайя. Я только фыркнул.
— Кстати, — мгновенно успокоился он, — у тебя есть девушка?
— А?
— Я спрашиваю, ты уже в кого–нибудь влюбился? — поигрывая бровями, уточнил Джирайя.
— Нуууу… — протянул я, лихорадочно соображая, кого бы я мог назвать хотя бы с натяжкой своей девушкой. — Есть одна на примете…
— Может, это Сакура? — склонившись, спросил меня Джирайя.
— Эээ… — получать тумаков от Сакуры мне как–то резко расхотелось, нет, она мне симпатична, но после запрета Саске на избиения мне до жути понравилось ходить с целой головой. — Не совсем…
У Джирайи было такое удивлённое лицо, будто его крупно на… обманули.
— А кто? — потом он встряхнулся. — Ну, в общем, кто бы это ни был, иди и обними её!
— Понимаешь, она из влиятельной семьи, к тому же, была сильно ранена в турнире, и я не знаю, уместно ли будет… Да и меня не привечают из–за того, что я джинчуурики… — начал оправдываться я. — Так что…
- Предыдущая
- 30/146
- Следующая
