Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призрак тебя и меня (ЛП) - Орам Келли - Страница 49
На меня снисходит внезапное понимание.
— Все это время ты нас сводил?
Спенсер сияет еще одной гордой улыбкой.
— Придумать идею со стажировкой и поместить ее в голову доктора Московица было, если можно так выразиться, моим самым гениальным достижением.
Моя челюсть падает на колени.
— Серьезно?! Это был ты?
Спенсер смеется, но смех быстро превращается в еще один вздох.
— Я больше не могу быть с тобой, — объясняет он. — Мы провели вместе два удивительных года, но продолжиться этому было не суждено.
Мое горло сжимается, и я выдыхаю его имя:
— Спенс…
Он улыбается.
— У тебя впереди долгая жизнь. Пожалуйста, не проведи ее в печали, одиночестве и в тоске по мне. — Его улыбка становится коварной. — А то я буду чувствовать себя очень виноватым, когда начну встречаться с симпатичными ангелочками на небесах.
Я издаю изумленный нервный смешок, и с моих ресниц срывается пара слезинок.
— Спенсер, если кто и заслуживает горячую красотку-ангела на вечность, так это ты.
— А ты заслуживаешь Уэса, — парирует он.
Я стараюсь дышать ровно, хотя мое сердце начинает бешено колотиться.
— Бэйли, дай ему шанс. Ты нужна ему, а он нужен тебе. Вы прекрасно подойдете друг другу. Я в этом уверен.
— Но я люблю тебя, — говорю я упрямо.
— Его ты тоже любишь.
Я знаю, что уже призналась в этом себе, но когда слышу это от Спенсера, мое чувство вины возвращается.
Словно прочитав мои мысли, Спенсер качает головой и улыбается.
— Это нормально, что ты любишь нас обоих. Нормально, что ты двигаешься дальше. Храни меня в памяти, но в сердце освободи место ему. Я хочу, чтобы вы были счастливы.
— Ты даешь мне зеленый свет? — криво усмехнувшись, спрашиваю я.
Спенсер смеется.
— Зеленый свет. Свое благословение. Свое сердце... — Он вздыхает. — Я буду скучать по тебе.
У меня внутри все сжимается. Я знаю, к чему это ведет.
— Тебе пора уходить?
Он кивает.
— Пора. Я сделал все, что мог, и тебе нужно двигаться дальше. Ты не сможешь этого сделать, если я буду рядом.
Я хочу быть сильной, но по моим щекам текут слезы.
— Я тоже буду скучать по тебе. Спасибо за то, что вернулся.
— Спасибо за, что поверила мне и помогла.
Как будто я когда-либо могла ему в чем-либо отказать.
— Теперь с тобой все будет хорошо? Я имею в виду, когда ты вернешься? Ты обретешь покой?
В ответ он улыбается — не слишком широко, но искренне.
— Не беспокойся. То, что мне было нужно, я получил. И кстати, я познакомился с Рози. Она довольно крутая девчонка. — Увидев на моем лице шок, он усмехается. — И она рыжая.
Опять рассмеявшись, я закрываю глаза и, пытаясь совладать со слезами, делаю вдох.
— Это хорошо, Спенсер. Передавай ей от нас с Уэсом привет.
— Обязательно.
Мы замолкаем. Неумолимо утекают минуты, и я понимаю, что это конец. Что Спенсер скоро исчезнет, и я больше никогда его не увижу. Внутри все сжимается, но еще я чувствую странное умиротворение, и знаю, что все будет хорошо. Это правильно. Так и должно быть. Это лучшее завершение, о котором я могла только мечтать.
— Если это действительно все, — начинаю я, — то может быть ты станешь реальным и на прощание поцелуешь меня?
Шумно вдохнув, Спенсер пронзает меня тоскующим взглядом. Потом выпускает воздух из легких и медленно качает головой.
— Думаю, такое бывает только в кино.
Наверное, это к лучшему. Вряд ли я удовлетворилась бы одним-единственным поцелуем. Если я еще раз почувствую вкус его губ, это только усложнит ситуацию. До невозможности. Я понимающе киваю и поднимаю ладонь, а он поднимает свою навстречу моей. Ни один из нас не ощущает прикосновения, но связь все равно есть.
— Я люблю тебя, Бэй.
— Я тоже люблю тебя, Спенсер.
Я встречаюсь с ним взглядом, и он в последний раз улыбается мне, а потом исчезает.
— Прощай, — шепчу я в пустоту. Его уже нет, но у меня ощущение, что он еще меня слышит.
Глава 25
Я нервно тереблю подол своего очень короткого, очень узкого и очень яркого платья, все еще поражаясь, что поддалась на уговоры Спенсера и купила его.
— Давай же, ты сможешь! — с энтузиазмом громко шепчет Шарлотта из припаркованного позади лимузина.
Глубоко вздохнув, я улыбаюсь и опускаю глаза на букетик из маленьких синих цветов у себя на запястье. Спенсер ушел, но в каком-то смысле остался со мной. Шарлотта права. Я смогу это сделать.
Я стучу в дверь и, услышав приближающиеся шаги, пытаюсь побороть в теле дрожь. Дверь открывается, и Уэс судорожно выдыхает:
— Бэйли?
Я прикусываю губу и заставляю себя улыбнуться.
— Привет.
Он утратил дар речи. Приоткрыл рот и, не моргая, глядит на меня. Восхищение в его взгляде заставляет меня покраснеть.
— Я… — Он ерошит волосы, надувает щеки и выдыхает. — Вау.
— Я подумала, что это платье тебе понравится, — бормочу я, и мой румянец растекается до самой шеи. — Спенсер точно выбрал его для тебя.
Взгляд Уэса подскакивает к моему лицу. Я делаю вдох и заставляю себя быть храброй. Я до сих пор не уверена, поверил ли Уэс, что я видела призрак Спенсера.
— Просто хочу, чтобы ты знал: я больше не увижу Спенсера.
В его взгляд прокрадывается настороженность, но дверь он не захлопывает, и потому я продолжаю:
— Он попрощался со мной.
Уэс на мгновение замолкает, а после кивает — чем потрясает меня — говорит:
— Мне очень жаль.
Значит ли это, что он верит мне? Мое сердцебиение ускоряется, а в душе расцветает надежда.
— Все в порядке, — уверяю я. — Мы заключили с ним мир.
Я позволяю улыбке стать чуть-чуть озорной и продолжаю:
— Он дал мне зеленый свет.
Уэс вздрагивает, и его глаза снова чуть не выскакивают из орбит. Он так шумно сглатывает, что я это слышу.
— Зеленый свет для чего?
Была ни была.
— Для того, чтобы позволить себе испытывать к тебе чувства.
Я не слышу вздоха Уэса, но вижу, как поднимается его грудь.
— Что?
Мои руки начинают дрожать, и я обхватываю ими плечи.
— Я всегда любила вас обоих, — признаюсь я. — Если б в тот вечер бутылка указала на тебя, а не на него, то все, вероятно, сложилось бы совсем по-другому.
Уэс молчит, затем тяжело вздыхает и сглатывает.
— Уэс… тебя не за что прощать, и да, у тебя есть шанс. — Он продолжает молчать, и моя уверенность тает. Я пожимаю плечами, обнимая себя еще крепче. — Если ты все еще этого хочешь.
Стараясь не паниковать, я смотрю в пол. Вдруг я была права, и мы не сможем преодолеть прошлое? Если я с ним смирилась, то это не значит, что смирился и Уэс. Вдруг ему по-прежнему тяжело находиться рядом со мной?
Я чуть не подскакиваю до потолка, когда Уэс берет меня за руки. И поднимаю лицо, готовая принять любой ответ, который он собирается дать.
— Правда? — спрашивает он так, словно не может поверить в происходящее.
Я выдыхаю и улыбаюсь немного легче.
— Правда. Я до сих пор люблю его и всегда буду любить, но я готова двигаться дальше и хочу делать это с тобой.
Уэс моргает, а затем пристально всматривается в мои глаза, будто ища в моей душе правду.
— Мы все совершили ошибки, Уэс — ты, я, Спенсер. Пришло время простить себя и двигаться дальше. Это то, чего хотел Спенсер, из-за чего он вернулся. Мы оба были его незаконченным делом. — Я переплетаюсь с ним пальцами. — Он хочет, чтобы мы были вместе, и я… я тоже хочу этого.
Мне снова приходится отвести взгляд, и я проклинаю жар, расплывающийся по моим щекам.
— Бэй…
Прежде чем я успеваю поднять глаза, Уэс обнимает меня и сжимает так крепко, словно не собирается отпускать. Как в прошлый раз, когда я была у него дома, и он прижимался ко мне так, будто не мог с собой совладать. Он обнимает меня, словно бесценный подарок, словно единственное, что удерживает его на ногах, словно я придаю ему силы.
- Предыдущая
- 49/51
- Следующая