Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призрак тебя и меня (ЛП) - Орам Келли - Страница 14
— Больше всего на свете я бы хотел еще раз поцеловать тебя, — дрожащим голосом шепчет он. — Той ночью я так и не попрощался с тобой. Не сказал, что люблю тебя.
— Я знала об этом, — утешаю я Спенсера, и мне на глаза наворачиваются слезы. — С того нашего первого поцелуя я никогда не сомневалась в твоей любви. Никогда.
Рука Спенсера падает на колени, но на его лице вновь загорается сияющая улыбка.
— Надеюсь. Я говорил это тебе по миллиону раз в день.
Я смеюсь. То был еще один рекорд Гиннеса, который он собирался поставить — сказать своей девушке «я люблю тебя» так много раз, как никто другой в мире.
Спенсер прикрывает глаза и прислоняется затылком к стене. Но не совсем упирается в доски, как было бы, если б он был настоящим. Выражение его лица становится безмятежным, и он всеми легкими делает вдох.
— Мне не хватало твоего смеха. Я рад, что опять слышу его. И мне очень нравится Шарлотта. Кажется, она возвращает былую тебя. Сегодня ты улыбалась чаще, чем за весь год.
Обсуждать новую подругу со Спенсером странно, но я знаю, почему он заговорил о ней. Я думала о том же самом после того, как отвезла Шарлотту домой, а Спенсер, в конце концов, — это отражение моих подсознательных мыслей. Конечно, он озвучивает то, что отягощает мой разум.
— А еще я рад, что ты, как я и надеялся, сходишь на танцы. Думаю, ты и правда хорошо проведешь время. Но мне кажется, что тебе следует пойти туда с парой.
Я выпрямляюсь так резко, что мои ноги, согнутые в коленях, соскальзывают вперед.
— Стой. Ты хочешь, чтобы я сходила на танцы?
Спенсер смотрит на меня краешком глаза, и уголок его рта дергается в усмешке, словно я ляпнула глупость.
— Конечно, хочу. Я же в прошлом году кинул тебя, ты забыла?
От его дерзкого заявления у меня перехватывает дыхание.
— У тебя была уважительная причина.
Спенсер, пожимая плечом, выгибает бровь.
— И тем не менее из-за меня ты не сходила на танцы. Не хочу, чтобы ты пропустила и эти. Бэйли, я хочу, чтобы ты пошла туда и как следует повеселилась. Насладись вечером с друзьями. Смейся и улыбайся… завоюй корону, чтобы я мог похвастаться перед всеми своими новыми приятелями на том свете, что в прежней жизни встречался с королевой осеннего бала.
Я хочу толкнуть его, забыв, что не могу прикоснуться к нему, и когда моя рука не находит сопротивления, теряю равновесие и падаю на бок. Мой локоть врезается в пол — просто идеальный способ вызвать жгучую боль и одновременно заставить меня разразиться истерическим хохотом.
Чтобы пощадить мои чувства, Спенсер старается не смеяться, но когда я перехватываю его сияющий взгляд, все-таки взрывается смехом.
— Это совсем не смешно! — скулю я, потирая локоть. Однако хихиканье в моем голосе говорит об обратном.
Спенсер успокаивается и смахивает с ресниц невидимые слезинки.
— Ты снова смеешься. — На его губах появляется задумчивая улыбка. — Который раз за сегодня? Третий или четвертый? Общение с Шарлоттой пойдет тебе на пользу. Как, кстати, и танцы.
— Наверное, — соглашаюсь я. Сегодня я впервые за долгое время чувствую себя чуточку лучше. — Может, в компании Шарлотты будет не так уж и плохо.
— Думаю, тебе стоит пойти туда с парнем.
— Что? — прыскаю я, думая, что он снова шутит, но он не смеется. Вся игривость в моем голосе испаряется. — Ты же не серьезно.
— Такая девушка, как ты, не должна быть на танцах без пары.
— О, то есть, ты предлагаешь сказать Чейзу «да»? Разрешить ему стать моим королем вместо тебя?
— Чейзу Ленсингу? — фыркает Спенсер. — Бэй, если ты когда-нибудь закрутишь с этим засранцем, я нашлю на тебя свое привидение.
— Умник, твое привидение уже приходит ко мне, и мне жалко тебя огорчать, но Чейз, вероятно, единственный оставшийся в школе парень без пары.
— Ты должна пригласить Уэса.
У меня приоткрывается рот, и я теряю дар речи.
Предложение прозвучало нарочито небрежно, но когда он отворачивается, я понимаю, что он совершенно серьезен. Чувствуя, что я смотрю на него, Спенсер бросает на меня мимолетные взгляды из-под своих густых рыжеватых ресниц.
— Уэса? — шокировано повторяю я. — Ты считаешь, я должна пригласить на бал Уэса? Ты пошутил сейчас, да?
Мое гневное восклицание заставляет Спенсера перейти в оборону. Он расправляет плечи и, нахмурившись, решительно выпячивает грудь.
— Почему нет? Он лучше Чейза Ленсинга, и у вас много общего. Вы хорошо проведете время и, возможно, потом даже станете парой.
Пусть его просьба и пропитана любовью, но она глубоко ранит. Он хочет, чтобы я двигалась дальше. Чтобы отдала свое сердце другому. И не просто другому, а его лучшему другу. Он ушел и теперь пытается передать меня лучшему другу, словно я одна из его драгоценных футбольных карточек. Как он может этого хотеть?
Отказываясь слушать его, я трясу головой. Это неправильно. Спенсер просто иллюзия, порождение моего подсознания, и я не могу хотеть того, что он предлагает. Я не могу даже рассматривать эту идею. Пригласить Уэса будет худшим предательством из возможных. И вызовет много вопросов, на которые после того страшного вечера я отказывалась отвечать.
— Нет. Это безумие. Я ему даже не нравлюсь. Он ненавидит меня с того самого дня, как я попросила тебя стать моим парнем.
Спенсер ерошит волосы, не зная, чем возразить, ведь он не может не помнить, какими натянутыми были мои отношения с Уэсом.
— Между нами троими все было… сложно, — признает он. Это такое преуменьшение, что мне становится даже смешно. — Но Уэс не хотел тебя ранить. Я знаю, что не хотел. Бэйли, дай ему шанс. Доверься мне. Пригласи его на танцы, и посмотрим, что из этого выйдет.
Я вспоминаю вчерашний день в школе и свое столкновение с Уэсом. Чувствую его запах, ощущаю вокруг себя его руки, слышу, как он глухим, ровным голосом спрашивает, в порядке ли я. Я ненавижу ту часть себя — очень большую часть, — которая действительно хочет пойти с ним.
Нет, я больше не могу этого выносить.
— Я не буду приглашать Уэса, и точка. Тема закрыта.
В этот момент в домик заглядывает моя сестра, и я от неожиданности взвизгиваю.
— Уэса Дэлани? — переспрашивает она. — Он такой сексуальный. Я бы убила за возможность пойти с ним на бал, пусть он и провел этот год в колонии для несовершеннолетних.
Я собиралась спросить, что она тут забыла, но ее слова отвлекают меня.
— В колонии?
Кивнув, Джулия проводит указательным пальцем по полу домика и, увидев, сколько там пыли, с отвращением морщится. Когда ее взгляд начинает блуждать по тесному помещению, я вдруг понимаю, что Спенсер ушел.
— Это самая распространенная теория в школе, — говорит Джулия. — Все думают, что после аварии Уэс вступил в преступную банду, а потом год просидел за решеткой. И теперь ему приходится быть на домашнем обучении, чтобы успеть окончить школу в восемнадцать.
Это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышала. Ну, после предложения Спенсера пригласить Уэса на танцы.
— И за что же, по вашему мнению, его посадили?
— За наркотики, нападение или угоны машин… — Джулия пожимает плечами. — Кто знает, да и кого это волнует? Ты видела его вчера? Он стал таким крепким и сексуальным — выглядит как настоящий плохиш, и ему очень идет. Он словно конфетка на палочке.
Я моргаю. Конфетка на палочке? Моя сестра сумасшедшая.
— Ты же в курсе, что была ненормальной, поскольку встречалась со Спенсером, а не с ним?
Я сердито смотрю на нее, и она закатывает глаза. Потом спрашивает, осознав, что я здесь одна:
— С кем ты разговаривала?
Пытаясь придумать, как же соврать, я примешиваю к лжи правду, чтобы она прозвучала более убедительно.
— С Лиз. Она хочет устроить для меня свидание на осеннем балу.
Она скептически смотрит на мои пустые ладони.
— С Лиз? А где твой телефон?
Джулия явно не верит мне — наверное, видела, что мой сотовый стоит на зарядке на кухне. Она ждет ответа, но я ни при каких обстоятельствах не могу рассказать ей, что вижу галлюцинации. Она и без того думает, что я психопатка. И наверняка сдаст меня маме и папе, а те запрячут меня в сумасшедший дом. Я решаю проигнорировать этот вопрос.
- Предыдущая
- 14/51
- Следующая