Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пандорум (СИ) - Прокофьев Роман - Страница 41
Я заставил себя смотреть, как алое растекается по голубому полированному мрамору пола, разделяя нас с консулом кровавым озером.
Скрываться более не имело смысла. Я двинулся им навстречу, не скрывая звука шагов. Консул моментально обернулся и, прищурившись, расплылся в улыбке.
— Ну надо же! И почему я не удивлен? — от моментальной смены настроения собеседника у меня по спине пробежали мурашки.
Холодный голос безжалостного убийцы сменился приветливым тоном старого знакомого.
— Взаимно, Шэдоу, — ответил я, кивая в сторону девушки. — Развлекаешься?
— Бесполезная подстилка, — отрезал консул, вытирая лезвие кинжала. — Здесь находится тайник мага по имени Дэво. Я уверен в этом на все сто процентов. Проблема лишь в проникновении, старый пердун был крайне искусен в Магии Разума, и мои игрушки, к превеликому сожалению, оказались бессильны перед его творением. Но вот ты, мой друг, вполне вероятно, можешь мне помочь!
— Какое совпадение. Ты уверен, что мне это под силу?
— Брось эти уловки, — отмахнулся Шэдоу, без зазрения совести ступая по свежей луже крови. — Я прекрасно осведомлен о твоих способностях. Архетип “Загробника” весьма редок, и далеко не каждый знает о его возможностях, но только не я. Ну что, по рукам? Я в долгу не останусь.
— А вот с этого момента поподробнее, — ответил я, прикидывая в уме варианты. — Что получу я?
— А ты не любишь ходить вокруг куста, да, парень? — рассмеялся консул. — Золото, лут, повышение – проси что хочешь, в пределах моих скромных возможностей.
— Информация, — не раздумывая ответил я.
— Интересно, — ответил Шэдоу, переводя взгляд со стены на меня. — Согласен. Но ты встаешь на о-очень скользкую дорожку, учти, вопросы подбирать нужно правильно.
— Меня не интересуют секреты “Пандорума”, но кое с чем, я думаю, ты в силах мне помочь, — я поспешил разрядить накаляющуюся обстановку.
В целом реакция консула была понятна. Далеко не каждый просит за свои услуги информацию, к тому же новичок, не имеющий статуса в новом альянсе.
Здание библиотеки вдруг сотряс мощный взрыв. Позади нас взметнулся столб пыли и дыма, раздался грохот обрушивающихся конструкций.
— Окей, договорились — быстро ответил Шэдоу, вновь натягивая на лицо приветливую улыбку. — Но учти, времени у нас мало, похоже, кто-то перестарался с поджогами. Не думаю, что Библиотека продержится слишком долго.
Кивнув, я обратил свой взор на призрачное полотно. Несколько долгих минут я изучал причудливую вязь, но стоило только попытаться воздействовать на нее, как я почувствовал сильный отпор. Казалось, я имею дело с чем-то большим, нежели обычная защитная сеть. Каждое ментальное прикосновение к полотну вызывало его неоднозначную реакцию. Памятуя опыт предыдущих столкновений с адептами плетения душ, я пришел к выводу, что передо мной находится настоящий шедевр призрачного искусства.
В отличие от сети, защищавшей вход в хранилище, разбитой на отдельный нити душ, это полотно воспринималось как единое целое. Рукотворная аберрация, живая и осознанная, надежно защищала вход, уходя корнями в голубой мрамор. Способность “Заклинатель Душ”, вопреки ожиданиям, не дала сколько-нибудь значимого результата. Аберрация упорно сопротивлялась моему воздействию.
Библиотека вновь ощутимо вздрогнула, с потолка посыпались куски мрамора. Шэдоу с нетерпением вертел в руках кинжал, пристально вглядываясь в стену. Ну что же, время испробовать “Загробного Дипломата”, способность, использовавшуюся мной лишь единожды. И ощущения, которые я запомнил с тех пор, не вызывали у меня никакого желания делать это вновь, но ситуация обязывала.
Я коснулся полотна душ и активировал способность. Пространство закружилось в молочно-белом вихре, тело пронзила боль, желудок свела мучительная судорога, и я провалился в сознание безликой твари.
Меня окружала кромешная тьма, не сулившая нарушителю ничего хорошего. Я закрыл глаза и попытался подчинить чужое сознание своей воле, вызвать знакомые образы, оказаться хоть где-то. Не знаю, сколько длилось это молчаливое противостояние, оппонент был очень силен. Когда я открыл глаза, вокруг меня были древние руины, над головой нависали тяжелые свинцовые тучи, дул холодный ветер.
Я не чувствовал, что победил в безмолвной схватке, зато добился смены обстановки. С трудом сфокусировав зрение, я заметил перед собой пожилую эльфийку. Впрочем, один этот факт уже настораживал. Эльфы ведь не стареют, по крайней мере, я не встречал ни одного из них, кого бы отказались поместить на обложку глянцевого журнала. Тем не менее передо мной была очень старая эльфийка. Время высушило ее почти до состояния скелета, сделав черты красавицы устрашающей маской мертвеца.
— Ты не Дэво, — сухим скрипучим голосом вымолвила старуха. — Кто ты, говорящий с забытыми?
— Пантера, рад знакомству, — вымолвил я, слегка кивая собеседнице. — Могу я узнать, кто вы?
— Я Хранитель, — скупо ответила женщина, вытянув в мою сторону длинный костлявый палец. — Но вопрос в том, кто ты.
— Исследователь и заядлый поклонник работ почтенного мастера Дэво, — выдавив из себя улыбку, ответил я. — Дело в том, что ваше хранительство не дает мне пройти в покои достопочтенного мага.
— Мародер, расхититель, — зашипела старуха, увеличиваясь в размерах. — Творения мастера не попадут в руки алчных врагов!
— Нет! — выкрикнул я. — Я друг и желаю спасти нетленные труды мастера!
Срабатывает способность “Убедительный Слог”! Хранитель прислушивается к вашим словам.
— Друг? — с сомнением переспросила старуха.
— Не знаю, чувствуете ли вы, но Библиотека, скоро будет разрушена и сожжена дотла, — быстро выпалил я, радуясь неожиданному эффекту. — Готов поспорить, Дэво дал вам приказ защищать его труды любой ценой, не так ли?
— Защищать, охранять, не пускать, — согласилась эльфийка, задумываясь. — Я чувствую, как стонет волшебный мрамор.
— Но он не мог и подумать, что Великая Библиотека, незыблемая твердыня моанни, будет разрушена, — произнес я. — Все его труды, все знания, что удалось постигнуть, навсегда исчезнут, и Хранитель не сможет выполнить свою функцию.
— Ты прав, я не смогу защитить, не смогу сохранить то, что должно, — растерянно обронила Хранительница.
— Но я смогу, — твердым и уверенным голосом ответил я. — Труды Дэво не пропадут, не сгинут в пламени пожаров. Разве не этого хотел ваш мастер? Разве не это цель Хранителя? Защитить любой ценой!
— В твоих словах есть смысл, — задумчиво произнесла эльфийка. — Но я не легкомысленная дура. Это ведь ты проник в хранилище Библиотеки? Ты уничтожил барьер Дэво?
— И сделал это из благих побуждений, — не моргнув и глазом, соврал я, показывая Хранителю кольцо. — Труды Дэво будут спасены, так же, как и содержимое хранилища.
Про себя я подумал, что в общем-то не так и далек от истины. Просто я не упомянул, что ценные предметы подлежат спасению через загребущие лапы мародеров, но от истины до полуправды всего один шаг.
— Эллистрат, кольцо, дарованное первой владычице моанни самой Элесс, Королевой Звезд, — с благоговением ответила эльфийка, осматривая предмет. — Это реликвия эльфийского народа, и она должна принадлежать ему. Я впущу тебя в обитель Дэво, если ты согласишься доказать свою преданность эльфийскому народу.
— Отлично, каковы условия? — спросил я, невольно вспоминая скольких эльфов самолично изрубил на куски, пробираясь к Библиотеке. Лицемерие не красит человека, но выгоду от успешного исхода нашей сделки сложно недооценить.
Вам предлагается новое задание: “Эллистрат – Реликвия Моанни”
Описание: Доставьте кольцо лидеру правящей фракции моанни
Награда: фракционная репутация, вариативно
Штраф за невыполнение: божественное проклятие Элесс, покровительницы магии
Принять? (Да/Нет)
- Предыдущая
- 41/95
- Следующая