Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Порочный отбор (СИ) - Тарасенко Алена - Страница 49
И меня это насмешило. Сначала я пыталась сдержать рвущийся наружу хохот. Но не выдержала. Несколько секунд смеялась в тишине, глядя, как на лицо сестрицы наползает маска обиженного ребенка. Но затем и Линария подхватила мой смех.
И это разрядило немного напряженную обстановку.
— Я начинаю осознавать, почему ты не хочешь делиться со мной некоторыми событиями. Я, например, вот тоже кое что хочу оставить при себе. Кое-что личное. Понимаешь?
Меня эти слова заставили беспокоиться. Но, тем не менее, я понимала. Ведь чувствовала то же самое. Мне не хотелось никому рассказывать о том, что происходило между мной и герцогом. Я сама еще не понимала всего, не могла дать название нашим отношением. Мы не встречаемся и не являемся парой. Но, в то же время, это похоже на начало отношений.
С Линой мы еще около часа болтали, потом сестра ушла. И спустя некоторое время, когда я вновь сидела на кровати и рассматривала запасы трав, откладывая те, которые могли мне понадобиться в ближайшее время, в моей спальне появился герцог. Это уже становится традицией.
— Нам опять не дали возможности нормально поговорить. И я забыл о браслете. Он не такой, как у обычных стражей, — произнес мужчина, протягивая мне красивое украшение.
Браслет оказался артефактом для связи. Еще он подстраивался од размер моей руки. Камушки были драгоценными, однотонными, но очень красивыми.
— Прикасаясь к определенному камню, вы увидите мыслеообраз того, с кем можете связаться. Первый я, потом магистр и Роутен. Три последние камня — ваша сестра и телохранители.
Значит, мне, если что, можно еще и с братом герцога выйти на связь?
— Я бываю очень занят. Если не отвечу, смело обращайтесь к моему брату, — объяснил главный страж.
— Хорошо. Но что мне делать сейчас? Я пока так и не выяснила этот вопрос.
— Помните то зелье приближенного зрения? И порошок правды. Было бы неплохо, если бы вы смогли обеспечить стражу этими зельями.
— Это не займет много времени. Только нужна лаборатория, — ответила я, прикидывая, что еще может понадобиться. Травы пока все в наличии.
— Всем необходимым вас обеспечит магистр Астер. Вы ведь нашли общий язык, если я не ошибаюсь? А сейчас, извините, я должен спешить. Меня ждут в другом месте. Но, Ева…
Лорд не договорил. Смотрел мне в глаза, будто пытаясь в них что-то прочесть. Затем, все же, произнес:
— Мы поговорим об этом. Сейчас не время и не место. Потом, когда я не буду разрываться между несколькими, не терпящими отлагательств, вопросами. Хорошо?
Я сразу сообразила, о чем речь. О личном. О том, что происходит между нами. И о том, чего я пока не могу понять. Но одно я прекрасно осознаю. На Джиане сейчас такая ответственность, что ему не до выяснения отношений. И меня это не обижает. Потому как на мне тоже висит ответственность за сестру. Я пока еще в некотором смысле не свободна, чтобы жить так, как мне того хочется. Для начала нужно с Линарией решить все вопросы. Рэм или принц. Безопасность. И магия сестры.
Но герцог не ушел так просто. Перед тем, как вновь исчезнуть у меня на глазах, мужчина без лишних слов взял в руки мою ладонь. Поднес ее ко рту и поцеловал. Ничего особенного, можно было бы
подумать. Но это был такой чувственный момент, что я еще не скоро пришла в себя. Оказалось, когда целуют руки, это вызывает не менее бурную реакцию, чем прикосновение к губам.
Но только тогда, когда дело касается этого мужчины. Только Джиантей смог добиться от меня подобной реакции. И мне с каждым днем становится все более ясно, что впереди нас ожидают не менее страстные отношения. А пока — Отбор, работа на столичную стражу. И ожидание, таящее в себе много обещаний.
На обед я пошла вместе с Линарией, которая зашла за мной, сверкая улыбкой до ушей.
— Ты прямо светишься от радости, — заметила я сестренке.
— Рэм заходил, — шепнула Лина, и, судя по голосу, страж не просто так навестил бывшую возлюбленную.
— Поговорим после обеда, — сказала сестра, намекая, что она мне обо всем расскажет.
На что я тоже улыбнулась. Если эти двое наконец разберутся в своих отношениях, мне будет намного спокойнее. Рэмиар позаботится о Лине.
Когда мы вошли в обеденный зал, нас ожидал еще один сюрприз. Девушки не сидели за столами. Они выстроились в ряд. Нам предложили присоединиться в приказном порядке. Кто? Новый организатор и распорядитель, граф Титонеос, как представился импозантный мужчина лет сорока на вид. Маг. Волосы до талии, собранные в хвост. Одежда, как и у ранее виденных павлинов — много драгоценных камней и яркие ткани. В волосах лента, украшенная… бриллисами! Мы обратили на это внимание, когда граф повернулся к нам спиной. Стоящая рядом со мной Лина не смогла сдержать восхищенного вздоха. А вот Лиамина, с которой мы познакомились ранее, дочь советника, вновь проявила нервозность, увидев эту ленту в волосах нашего нового распорядителя.
Из чего можно сделать вывод, что в этом замке мужчины могут выбрать себе любое имя. Но на так называемого графа Титонеоса девушка глядит так, будто перед ней отец родной. Я обратила внимание, как Лиамина поправила накидку, которая ранее едва ли прикрывала грудь, а теперь полностью ее скрывала. Еще девушка выпрямилась и замерла, глядя прямо перед собой.
Я же обернулась к сестре и шепнула:
— Помни, о чем мы разговаривали.
Лина должна понимать, что все это может обернуться огромными проблемами. Один неверный шаг может привести к неисправимым последствиям.
В это время к распорядителю подошли стражи. Несколько минут мужчины что-то обсуждали. Затем удалились. Стоит отметить, в обеденном зале не было больше мужчин, кроме графа и охраны, рассредоточенной по всему помещению и едва заметной.
— Леди, вы — лучшие, те, кто достоин…
Началось хвалебное воспевание наших достоинств. Я слушала вполуха, пытаясь незаметно осмотреться по сторонам. Стоящая рядом Лиамина даже не шелохнулась ни разу, слушая речь графа.
— Все в порядке? — едва слышно шепнула я, пытаясь привлечь внимание девушки.
— Это мой отец, — ответила та, едва слышно.
— Ты его не сразу узнала? — удивилась я. Просто странности в поведении девушки начались, как только она увидела бриллисы в прическе графа.
— Лента в его волосах особенная. Отец не разбирается в таких вещах, потому прокололся на таком пустяке. Не будь ее, я бы даже не поняла, что передо мной родитель, — так же, едва слышно, ответила дочь советника.
А потом добавила с явной угрозой:
— Не советую распространяться об этом.
На что я понимающе кивнула. И произнесла:
— Успокаивающее у меня с собой. Если потребуется.
Девушка тоже мне кивнула. Мы поняли друг друга. Но после нескольких фраз, которыми мы перебросились, Лиамина заметно расслабилась. А вот стоящая по другую сторону от меня Линария взревновала.
— Вижу, у тебя новая подруга появилась?
Сестрица обиделась. Губки поджала, отвернулась от меня и вновь напомнила мне капризного ребенка.
А граф, между тем, продолжал:
— Все это время вас проверяли, леди!
Половина девиц утратила маску невозмутимости. Кто-то ахнул, кто-то не сдержался и послышались выкрики:
— Что?
— Как?
На что граф заявил:
— Я ошибся. Не все присутствующие достойны называться лучшими.
После этих слов воцарилась идеальная тишина и наши взгляды вновь были прикованы к отцу Лиамины.
— Вас проверяли с первых дней в замке. Как вы себя ведете в нестандартных ситуациях. Да, были определенные провокации. Придворный иллюзионист в этом плане слегка перестарался. Или вы верили всему, что видели ваши глаза? Неужели вы думали, что мы бы допустили разврат на Отборе?
Да, мы так и думали. Лина, которая, видимо, уже остыла и забыла, почему на меня обиделась, бросила на меня многозначительный такой взгляд. Верить или нет?
Если бы я сама понимала! Пока не верю. Что-то мне подсказывает, что нам сейчас вешают лапшу на уши.
А советник, тем временем, продолжал. Все замечательно. А все, что не так — это плод вашего воображения, леди. Или же умелые иллюзии придворного мага. Я видела, что Лина, слушая одно и то же, но уже другими словами, начинает верить тому, о чем вещает граф. Слишком убедительно он говорит. Даже я начала сомневаться. И, если бы не понимала, что все намного сложнее, поверила бы этим объяснениям.
- Предыдущая
- 49/65
- Следующая