Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Харли Квинн. Безумная любовь - Дини Пол - Страница 36
– Все в порядке?
– Вроде бы, да, – Лиланд мельком улыбнулась и направилась по коридору к лифту, поманив Харлин за собой. – Признайте, это вы стоите за новой модой на плавание.
– Модой на плавание? – Харлин попыталась изобразить полную невинность.
– Не так давно вы упомянули, что неплохо было бы построить в «Аркхеме» плавательный бассейн. Теперь вдруг доктор Патель принялся воспевать положительный эффект плавания. Он хочет отвезти несколько пациентов в городской бассейн, – Лиланд умолкла, пристально глядя в лицо Харлин. – Я ни в чем вас не обвиняю, просто хочу знать, не вы ли подали ему эту идею.
– Доктор Патель не поверит мне на слово, даже если я скажу, что солнце встает на востоке, – рассмеялась Харлин. – Не подумайте ничего плохого, мне нравится доктор Патель. Он умен и старается быть в курсе всех новинок в терапии. Но он считает, что я младше его по положению, и это он должен подавать мне идеи, а не наоборот.
– Вы говорили с кем-нибудь еще насчет плавания? Может, с кем-то из санитаров или сестер? Или с вашим пациентом?
– Неужели он так сказал? – спросила Харлин, надеясь, что ей удалось скрыть тревогу.
– Нет, – рассмеялась доктор Лиланд. – Когда я упомянула о плавании, он решил, будто это сговор пациенток, чтобы поглазеть на него в плавках, – она заулыбалась, и Харлин заулыбалась вместе с ней, несмотря на острый укол беспричинной ревности.
– А что, и правда намечается заговор?
Доктор Лиланд прикрыла рот рукой, заглушая рвущийся наружу смех.
– Боже правый, вряд ли он приглянется Памеле Айсли, да и Харриет от него не в восторге. Для Сороки он недостаточно блестящ, а для Мэри Луизы – чересчур высок.
– Ну, я тут точно не причем, – Харлин заставила себя усмехнуться, чтобы доктор Лиланд поняла, что их разговор – одна огромная шутка.
– Про вас я даже не подумала! – Лиланд продолжала хихикать. – Подобные заговоры происходят в воображении Джокера. В конце концов, он явный эксгибиционист. Он изо всех сил уверяет, что не желает, чтобы его видели в пляжных трусах, но сдается мне, протест налицо.
– Я так не считаю, – возразила Харлин. – Его реакция вполне понятна после того, что с ним случилось.
Доктор Лиланд все еще смеялась, когда двери лифта открылись.
– Обычно я не даю предсказаний по поводу чужих пациентов, но я знаю этого типа дольше, чем вы, – она прошла в лифт. – Он закоренелый шоумен. Его преступления привлекают всеобщее внимание, но, если ему понадобится, он мгновенно скинет с себя одежду.
Двери лифта закрылись.
Харлин прошла к камере Джокера. Натан, не вставая, впустил ее и запер за ней дверь.
Джокер опять лежал, растянувшись на кровати на боку и подперев голову рукой.
– Она хотела знать, не говорили ли вы со мной о плавании. Я предположил наличие заговора от желающих увидеть меня в плавках.
Харлин не ответила. Минуту они молча смотрели друг на друга, а затем внезапно разразились смехом.
– Она уверена, что это я пропагандирую гидротерапию, – наконец распела Харлин. – Как бы не так!
– Откуда у людей берутся такие дурацкие идеи? – смеялся Джокер. – Вы бы никогда этого не сделали. Вы слишком профессиональны и всегда действуете открыто. – Он сделал паузу. – Но в вас имеются скрытые глубины, видные лишь тем, кто хорошо вас знает.
Харлин присела, открыла блокнот и записала дату и время в верхнем углу страницы.
– Хотите сказать, что знаете меня настолько хорошо?
– Мой дорогой доктор, я единственный, кто вас знает, ведь в этих скрытых глубинах томятся вещи, которые способен вообразить только я.
– Неужели? – смех Харлин замер, сердце дрогнуло. В последнее время это случалось все чаще. Она поправила очки на носу. – Назовете что-нибудь из этих вещей?
– Например, секрет вашего имени, – Джокер подался вперед и чуть понизил голос. – В Харлин Квинзель прячется Харли Квинн – Арлекин, классический клоун, персонаж итальянской commedia dell’arte. Арлекин – дух веселья и легкомысленной свободы. С той самой секунды, как я услышал ваше имя, меня к вам потянуло.
«Что значит имя», – подумала Харлин.
– Стало быть, вы хотели, чтобы я стала вашим врачом из-за имени?
– Как и все в больнице, я слышал о вашей героической победе над Убийцей Кроком. Я тут же захотел встретиться с красавицей, которая быстро сообразила, как максимально эффективно использовать огнетушитель. Ваше имя только добавило интриги, – Джокер пристально поглядел на нее. – Потом вы показали мне, как можно поставить непокорного пациента на место без всякого огнетушителя, – он улыбнулся и добавил извиняющимся тоном: – И тогда я понял, что хочу именно вас – что вы мне нужны.
Ее сердце забилось так сильно, что она побоялась, вдруг он его услышит?
– Да, я осознал, что мне нужны именно вы. Даже когда вы поставили меня на место, я заметил лукавый блеск в ваших глазах. Я знаю, вы говорили всерьез, но то был знак, что где-то в глубине вашей души скрывается огонь. Я очень испугался, что увидел лишь отблеск проклятых люминесцентных ламп. Но тут вы рассказали мне про свой план концентрированной терапии с полным погружением, и, да, я убедился, что не ошибся. Вы именно та, кого я ждал, кому я смог открыться. Единственный человек на свете, понимающий меня. И к тому же арлекин, способный оценить мои шутки.
Неужели весь успех ее терапии держался на имени? Харлин почувствовала себя, как повисший в воздухе мультяшный персонаж, из-под ног которого внезапно выбили опору.
«Нет, дело не только в этом», – твердо сказала она себе.
Обиженный ребенок в его душе нашел ответ в ее взгляде. Тот дал ему понять, что она не причинит ему вреда, примет его, поймет и никогда не ударит так, чтобы он очнулся в больнице три дня спустя. Заброшенный и страдающий ребенок глубоко понимал, что «положительная оценка», «внутренняя связь» и «родственная душа» – это то, чего он жаждет, даже если не знает этих слов.
К тому же, самые важные, меняющие жизнь отношения всегда с чего-то начинаются: с улыбки, приветствия или доброжелательного слова.
Харлин опустила глаза и увидела, что написала в блокноте.
Два человека = одна душа.
Моя единственная любовь во всем мире.
ХК + Дж =...
Обычно доктор Лиланд старалась не донимать персонал излишней опекой и не вмешивалась в их жизнь за пределами больницы. Лишь одного правила она строго придерживалась: все психиатры «Аркхема» сами обязаны регулярно проходить обследование у психиатра.
Харлин была с этим согласна. Как и любая другая болезнь, безумие в определенной мере заразно, пусть, порой, оно проявлялось не так явно, как, например, массовый психоз. Она все никак не могла найти себе психиатра, не чувствовала себя свободно. Готэм, точнее Бэтменвиль, накладывал свой отпечаток на все. К слову, о заразном безумии.
Большинство психиатров, с которыми она общалась, не демонстрировали явного восхищения местным героем, но и не считали Бэтмена сомнительным персонажем. Едва Харлин выказывала свое отношение к так называемому Рыцарю в плаще, они немедленно приписывали ее предубеждение тому, что она родилась не в Готэме.
Пара специалистов признали, что, с точки зрения федеральных и местных законов, деятельность Бэтмена представляла определенную проблему. Но потом они, почти сразу же, добавляли, что в этом городе всегда творилось нечто странное, задолго до появления Бэтмена. Нечто неуловимое в земле, воде и воздухе приводило к тому, что «сон разума порождал чудовищ», и чудовища эти не исчезали, даже когда разум просыпался.
По мнению Харлин, данное оправдание звучало, как типичная попытка рационализации с оттенком мании величия. Мы не такие, как весь остальной мир, мы другие, мы особенные. Они пользовались этими доводами, чтобы оправдать нарушения общественного договора и выдать аберрантное поведение Бэтмена за норму.
Наконец Харлин встретила доктора Фэй Сильвер, уже немолодую женщину, время от времени консультирующую доктора Лиланд. Харлин остановила свой выбор на ней, потому что та с юмором относилась ко всему на свете, даже к Бэтмену. Харлин навещала ее раз в месяц и никогда не рассказывала ей ничего важного. Скорее всего, доктор Сильвер об этом догадывалась. Впрочем, что с того? Она должна была посещать психотерапевта, но не обязывалась проходить терапию.
- Предыдущая
- 36/59
- Следующая