Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма Особого Назначения (СИ) - Каг Виктория - Страница 35
— Ой, как плохо-то, девочка, как плохо! — едва ли не скулил Дух. — Не более десяти лет осталось, и Варральгидан сможет выйти отсюда даже без посторонней помощи. А если неведомый безумец, приносящий здесь жертвы, завершит обряд в ближайшее время, то даже такой малой отсрочки у нас не будет.
— И что же нам делать? — я начинала поддаваться его панике, потому что понятия не имела, как спасти ситуацию.
— Так, для начала давай успокоимся. Посмотри, не оставил ли безумец здесь какую-нибудь сигналку, а то неровен час явится, а у него тут Хранительница, только что подарочной лентой не перевязанная.
Я улыбнулась. Вроде Лесной Дух, а такие выражения знает. Хотя, мало ли чего и от кого он мог наслушаться за века. Это немного разрядило обстановку, и я уже спокойнее начала осматривать поляну на наличие сигналок и посторонних охранок. К счастью, ничего подобного я не обнаружила. Видимо, злодей даже не подумал, что сюда принесет еще кого-то, кроме него. Шастал, небось, гаденыш, сюда не одну сотню лет безнаказанно, вот и расслабился. Ничего, найдем мы и на него управу, зря я что ли потомственная ведьма?
Посоветовавшись с Лешим, я поставила своё сигнальное заклинание, которое должно было сообщить мне, если сюда кто-то наведается, не считая самого Хозяина Леса. Тот открыл путь, и уже совсем скоро мы снова сидели на полянке у родника. Я наслаждалась умиротворенным шелестом листьев, ароматом трав и звонким журчанием воды. Это было как глоток чистого воздуха после выгребной ямы.
Леший развел для меня небольшой костерок из сухого валежника, и я заварила душистый сбор из собственноручно высушенных трав. Он помогал прояснить мысли и восстановить силы. Грея руки о горячую кружку, я смотрела на огонь и размышляла, пытаясь найти хоть какое-то решение. В голову приходил только один вариант.
— Нам нужно заново запечатать алтарь, — сказала я Лешему.
— Как ты собираешься это сделать, девочка? — угрюмо спросил он. — Ключ-артефакт уничтожен, заклинание, скорее всего утеряно.
— Ну, пока алтарь запечатан, артефакт нам не нужен, только заклинание. Скажи, его ведь разделили между ведьмами?
— Да, по куску, между каждой из трех Хранительниц, что принимали участие в заточении твари.
— Отлично. А ты, случайно не помнишь, хотя бы примерно, как оно звучало? — с надеждой посмотрела я на Лешего.
— Да что ты, деточка, за столько тысяч лет, всё давно из головы выветрилось. Да и не запоминал я его специально, зачем оно мне, если я использовать его не могу? — пожал Леший плечами. — Хотя… Сейчас, подожди. Лес помнит, но очень смутно, потому что заклинание было на вашем, ведьминском языке, для него не очень понятном.
— Можешь мне сказать?
— Я попытаюсь, но не уверен, что тут все верно. Примерно это звучало так: “Запираю тебя навеки, обрекаю на муки…что-то там про душу…и вечные голод и холод”. И в конце еще короткая фраза: “Se konsa se pou li!”
Как только я это услышала, в голове моей будто что-то щелкнуло. Я уже слышала когда-то что-то подобное. Мысль вертелась и зудела, требуя выхода. Я потерла виски руками. Так, последняя фраза на ведьминском языке, значит само заклинание было на нем же. Внезапно меня озарило.
— Clausum est tibi usque in aeternum pati sine fine, — прошептала я, будто пробуя на слух. — Запираю тебя навеки вечные, на муки бесконечные.
— Да-да-да, — яростно закивал Леший. — Лес говорит, это именно оно — начало заклинания! Но откуда ты его знаешь?
— Я же рассказывала тебе о своем детстве. Помнишь, я говорила, что со мной занимались поочередно ведьмы из Ковена? Так вот, наша Верховная заставила меня выучить и повторять эту фразу во время каждого своего приезда. Я не понимала, зачем это нужно, но была послушной. Казалось, эти слова я затвердила навсегда, но, как видишь, они надолго вылетели из моей головы, как только пропала надобность их повторять, — покачала я головой.
— А последняя фраза как переводится? — с любопытством спросил Дух.
- “Se konsa se pou li!” в переводе означает “Да будет так!”. Раньше этой фразой часто завершали объемные заклинания.
— Получается, одна из Хранительниц либо была из вашего мира, либо пришла в него. Видимо, я не ошибусь, если скажу, что ты с детства была одной из сильнейших ведьм?
— Мне сложно об этом судить, — пожала я плечами. — Но вот то, что на тот момент я была единственной ведьмой-универсалом в нашем мире — факт.
— Тогда мне всё понятно. Только такие, как ты, могут быть Хранительницами Знаний. Именно поэтому тебе передали свою часть заклинания ведьмы вашего мира.
— Ладно, с этим разобрались, но где мне искать ещё две части? Учитывая, что мы даже точных слов не знаем, это будет невероятно сложной задачей. К тому же, все ведьмы сейчас прячутся, опасаясь попасть в руки этого маньяка.
— Тут я могу дать тебе подсказки. Одна Хранительница была из мира драконов, вторая — из техномагического, с очень высоким уровнем развития. Она вся была увешана приборами, как наша ведьма амулетами. Тебе стоит начать поиски с этих миров. Конечно, это не гарантирует результат, ведь часть заклинания, что досталась Ведьме Нижнего мира каким-то образом оказалась в вашем. Есть кто-то, кому ты доверяешь, как себе?
— Да, это мои друзья. Мы с ними — боевая Звезда, поэтому даже в мыслях не способны предать друг друга.
— А кто-то из Высочайших?
— Если только Лорд Лирран Арваго, дракон, — неуверенно ответила я.
— Он может как-то организовать ваш поход в другой мир под благовидным предлогом? — уточнил Леший. Я кивнула. — Тогда я сейчас открою тебе путь туда, куда ты должна была попасть, выйдя из портала. Найди друзей, и принимайтесь за поиски заклинания.
— Дедушка, а что же с куполом? Нас ведь для этого сюда прислали. Экономика двух государств может рухнуть, если они не смогут пользоваться Торговым путем, что проходит по краю Леса, — вспомнила я, зачем, собственно, сюда направлялась. — Не думаю, что нам к проблеме с Варральгиданом нужна еще и война на Хлатикоре. И, кстати, а куда подевались маги, которые вошли в Лес и пропали?
— Дак домой мы их отправили. Небось, сидят себе тихо, внеплановым отпуском наслаждаются. Ты, деточка, расскажи всем, что у Леса Дух-Хранитель появился и пока не разберется с делами, путь им сюда заказан. А товары пусть возят, я купол подвину. Лишь бы с дороги не сходили. За это наказывать буду.
— Спасибо тебе, — поблагодарила я Лешего. — Не знаю, что будет со всеми нами в будущем, но, по крайней мере, ты подарил нам шанс, раскрыв глаза на происходящее.
— Не за что, деточка, — растроганно улыбнулся старичок и махнул рукой, разворачивая передо мной тропу, по которой я и ушла, помахав ему на прощание.
***
На поляне меня не ждали, от слова совсем. Друзья сладко спали под охраной защитного купола, в то время как я с ума сходила от беспокойства за них. Хотя ладно, буду честна сама с собой, периодически я о них забывала, полностью сосредоточив внимание на Лешем и алтаре. Но они-то ничем таким заняты не были! У-у-у, я им сейчас устрою.
Я внимательно осмотрела поставленную вокруг временного лагеря защиту и гаденько усмехнулась. Слабое место у самой земли нашлось достаточно быстро. Видимо, на поляне был какой-то зверек, который выскочил как раз в момент постановки купола и утащил маленький его кусочек с собой.
Я призвала ближайший поток и, преобразовав его, отправила к куполу, расширив зазор. Осмотрелась по сторонам. Муравейник нашелся совсем рядом, практически на краю поляны. Сосредоточилась, посылая его жителям импульс с просьбой о помощи. Муравьишки были не прочь пошалить и бодрой колонной потянулись под купол, а я присела в стороне и, накинув невидимость, принялась ждать.
Первым завозился Зак, который лежал ближе всех к месту, откуда пробирались мои маленькие помощники. Он вздрогнул, пару раз почесался, но не проснулся. За ним начали ерзать Юджин и Эл. Демон пыхтел и пытался смахнуть хвостом мелких насекомых. В этот момент, видимо, Зака неплохо куснули, потому что он даже в человеческой ипостаси мявкнул и резко подскочил, забавно дергаясь и подпрыгивая на месте. Следом за ним подлетели и остальные. Они сонно моргали, пыхтели, хлопали себя по ногам, в попытках вытрясти наглых оккупантов. Я ехидно улыбалась, наблюдая за танцевальным представлением. Муравьи — насекомые безобидные. Но когда по тебе топает добрая сотня лапок, и кто-то весьма ощутимо кусает, кому угодно станет не до сна. Наконец, друзья вытрясли из штанов и рубах насекомых, помогли друг другу отряхнуться и гневно уставились в мою сторону. Чего это они?
- Предыдущая
- 35/63
- Следующая
