Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ржавый рассвет (СИ) - "Майский День" - Страница 30
Джеральд уселся за пульт и принялся общаться с кем-то, но поскольку я не понимал языка, на котором он говорит, то и подслушивать смысла не имело. Желая хоть чем-то быть полезным, я предложил Джеральду взять на себя заботу о доме, чтобы миссис Хилл держалась от греха подальше, пока ситуация не нормализуется.
— Буду очень благодарен! — серьёзно ответил мой хозяин и вновь углубился в работу.
Мы с Грейс принялись за дело. Мышь то вертелась рядом, то тихо сидела в гостиной, где Джеральд или общался с разными людьми, или задумчиво отдыхал, дожидаясь новых сообщений. Где-то явно шла бурная деятельность, и я переживал, что ничего не ведаю о её сути. Подброшенных вампиру ребятишек я знал всего ничего, но успел к ним привязаться и мечтал иногда о совсем невероятных вещах: вот бы жить всем вместе, одной дружной семьёй. Незаметно и Джеральд стал для меня не совсем чужим, хотя я по-прежнему не знал, какого цвета у него глаза.
Грейс к Мышкиному стремлению быть рядом с вампиром отнеслась на удивление спокойно, мне часто казалось, что она гораздо лучше меня понимает нашу дочь, только не говорит об этом, чтобы я не чувствовал себя отвергнутым. Я готов был даже допустить, что жена считает общение ребёнка и вампира полезным и для того, и для другого. Зря я, наверное, волновался ночью о том, что она вспылит, если обнаружит свою девочку в постели кровососа.
Когда мы закончили наводить чистоту и заказали все нужные вещи, Грейс настойчиво сказала:
— Выбери момент, когда он не слишком занят и поговори насчёт выкупа. Лучше с самого начала знать, что нас ждёт.
— Ничего ещё не кончилось, могут и поубивать, — вздохнул я.
— Интуиция подсказывает, что наши враги связались не с тем вампиром, так что будем надеяться на лучшее. Мышь раньше нас просчитала за кем стоит настоящая сила.
Я и сам понимал, что поговорить полезно не откладывая, но останавливали не приличия, а обыкновенный страх. Джеральд имел полное право отказать в моей просьбе. Он ведь надеялся вызволить своих ребят, а значит, по-прежнему нуждался в няньке и воспитателе. Если я его устраивал, а по всему выходило, что так, то с какой стати ему было утруждать себя хлопотами в поисках нового слуги?
Всё же я набрался храбрости и подошёл к вампиру, выбрав момент, когда он просто сидел в кресле. Грейс увела Мышь в маленький садик посмотреть на цветочки, так что нам никто не мешал. Я кинулся в разговор как в холодную воду:
— Джеральд, прости, что отвлекаю, но я хочу спросить тебя, позволишь ли мне выкупиться на волю? Всей суммы у нас с женой сейчас нет, но мы заработаем деньги. Скажи сколько нужно, и готов ли ты меня отпустить на этих условиях?
Он несколько мгновений просто разглядывал меня всё с тем же отрешённым выражением лица, потом шевельнулся и сел прямее.
— Борис, все бумаги уже оформлены, лежат у моего поверенного. Просто я считаю, что сейчас тебе безопаснее оставаться моей собственностью, а когда наведём порядок — ты будешь свободен.
— Но мы не накопили ещё…
Он перебил:
— Оставь деньги на приданное Мыши. Найдёт же она однажды ненормального, готового рискнуть на честный брак. По мне так ты сполна отработал всю сумму, выручив меня в трудную минуту.
— Спасибо! — пробормотал я.
— Да не за что.
Я застыл столбом, слишком ошеломлённый, чтобы уйти просто так, а потом, спохватившись, подумал, что не теми проблемами забил свою голову. Шла борьба, а я оставался от неё в стороне.
— Джерри, ты говорил, что бывших приватиров не бывает, только я не вдруг понял, что значат эти слова. Твои ребята — это ведь тоже каперы. Это они помогают тебе сейчас? Да, но в сети писали, что команда капитана Весёлого Дяди Роджера состояла только из вампиров, а сейчас день, или с тех пор у тебя завелись и смертные подчинённые?
Вывалил сразу всё, что мог вспомнить. Он спокойно кивнул.
— Борис, всё верно. Я начинал свой славный путь как капитан Весёлый Дядя Роджер, но человеческие войны шли долго, а предприимчивость старого вампира никуда не девалась, так что постепенно я обзавёлся целой эскадрой кораблей. Под моим началом стали служить не только обращённые, но и люди.
Я смотрел на него, не в силах будучи справиться с изумлением. Такой небольшой по размеру вампир, а сколько в нём сюрпризов.
— И как же тебя звали в новом качестве?
— Адмирал Тёмные Крылья, — сказал Джеральд и улыбнулся, словно на миг или насовсем его отпустила боль, даже клыки ушли в дёсны.
В эту минуту я подумал, что теперь мы точно победим. Прошлое и будущее стояли на нашей стороне — такое у меня возникло впечатление.
Глава 16 Джеральд
Помню, когда мне обломки шлема перемешало с осколками черепа, а мозг свисал набок, норовя совсем покинуть законное место обитания, возникла плодотворная дискуссия о том, что с этим всем делать. Вампиры иногда ведут себя так, словно они идиоты. Я и сам смеялся, слушая как Бэри предлагает избавиться от лишнего: мозг — это, мол, в основном вода: долить из-под крана и будет как новенький.
Боль терзала и тогда, но я терпел и потому что верил в возможности регенерации, и потому, что команда на меня смотрела, а капитану надлежит выглядеть браво. Сейчас меня никто не видел, кроме людей, вести себя с достоинством перед которыми особой нужды не было, но я поднял планку повыше и старательно задирал нос. Тренировался на будущее.
Сон не помог. Ломало меня по-прежнему, хотя страдания вроде бы не усилились. Следовало и за это быть благодарным. Проснувшись и обнаружив, что отдых не принёс облегчения, я сначала пришёл в отчаяние, а потом приказал себе смириться с тем, что есть. Негоже ведь, чтобы все эти надменные Тенебрис-Алисы принялись плеваться в своих комфортабельных гробах от того, что у них такой незадачливый родственничек. Надлежит беречь честь семьи, прочие забытые людьми, но ноющие в душе вампира ценности. Кроме того, адмиралам ведь приходится командовать не только другими, но и собой тоже. Не нравится — иди в матросы. Меня всё устраивало. Я поставил задачу не думать о боли, принять её как часть сущего и жить дальше. Если она теперь навсегда — значит так тому и быть, если отпустит — избавления явится приятным сюрпризом.
Принять решение оказалось, конечно, намного проще, чем его выполнить. Сколько не отгоняй от себя коварные мыслишки о том, что блаженство совсем рядом, доступно и дёшево, надо лишь позволить его себе, они всё равно проберутся в череп и примутся булькать там содержащейся в мозге водой. Если у кого-то сейчас возникли сомнения, спешу сообщить, что из крана мы её всё-таки не доливали, осталась та, что была обеспечена эволюцией.
Я сосредоточился на работе. Мои агенты уже нарыли нужную инфу, то есть выяснили, где находится место, куда свозили отнятых разными способами детей. Днём предстояло действовать людям. Я не собирался устраивать локальную войну, то есть пока не собирался, поэтому привлёк к делу не только своих ребят, но и комиссию от правительства.
Чиновникам серьёзного повода для разбирательств не нужно, только помаши денежкой перед их носом, и они твои. Люди в смысле, и плата так быстро исчезнет из рук, что успевай сберечь пальцы.
Я собирался вести игру осторожно, потому что опасался за жизнь мелких, вот и начал атаку днём, когда вампиры не слишком активны и не рискнут влезать в драку, особенно тот молодняк, что окопался в клубе.
Комиссия прибыла на место с помпой и с ребятами из моих команд, которые горели рвением не только потому, что я хорошо платил, но и гневаясь на мерзавцев, торгующих младенцами. Пираты вообще сентиментальны, хотя кто бы мог подумать.
Я сидел в своей гостиной, как и положено главнокомандующему, принимал доклады и сводки с места действия. Иногда Борис отвлекал беседой, но вёл себя не слишком назойливо. Общество Виолы нравилось мне гораздо больше. Она с разговорами не приставала, тихо устраивалась рядом, смотрела на экран или на меня. В её присутствии и боль казалась немного менее назойливой чем обычно.
- Предыдущая
- 30/48
- Следующая