Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сбежавшая жена Черного дракона. Книга 3 (СИ) - Эванс Алисия - Страница 64
— Как думаете, стоит туда ступать? — спросила я, завороженно глядя на колосящуюся зелень.
— Парни уже садятся в лодку, — оглянулась Оливия.
- У нас нет выхода, — резонно заметила Мартина. — Придется пройти через поле. Оливия, будь крайне внимательна. Уверена, там рыскает немало тварей.
— Тогда пошли, — вздохнула я, вступая в огромное зеленое море из странной травы. Она простиралась по всему берегу, от края и до края.
Здесь приятно пахло свежестью. Податливые стебли легко раздвигались руками, когда нам требовалось пройти сквозь них. Мы держались друг за дружку, ведь потерять здесь было очень легко.
— Ничего не чувствую, кроме стойкого запаха травы, — хмыкнула Оливия, когда мы прошли уже около двухсот метров. — Куда мы идем-то?
— Не знаю, — прошептала я. Это даже хуже, чем лабиринт, ведь в нем есть хоть какое-то разнообразие и направление пути, а здесь все однообразно до безобразия. Трава возвышалась почти на два метра, так что мы не видели ничего, кроме нее и голубого неба. Куда идти непонятно, как вернуться обратно тоже, да и что искать, мы не понимали. Надежда на то, что появятся хоть какие-то ориентиры, таяла с каждой минутой. Мной медленно овладевала паника.
— Не нравится мне все это, — прошептала Оливия, и оказалась права. Через минуту налетел сильный ветер, и гибкие стебли, что раньше лишь слегка колыхались, начали атаковать нас. Порывы ураганного ветра трепали их что есть мочи, и они, словно марионетки, хлестали нас по лицам, рукам, плечам, заставляя размыкать руки. Всё смешалось в один зеленый поток, я уже не понимала, где находятся мои подруги, и что с ними происходит. Моя рука сжимала чью-то ладонь, отчаянно цепляясь пальцами за единственное живое существо поблизости.
Всё стихло также неожиданно, как началось. Тяжело дыша, я обнаружила, что сижу на корточках, а рядом со мной — перепуганная Эльза. Мартины и Оливии уже не было поблизости.
— Ты как? — прошептала я.
— Кошмар, — выдохнула она побледневшими губами.
— Мартина! — выкрикнула я, но никто не отозвался. — Оливия! — снова тишина.
— Где же они? — задала вопрос в пустоту ведьма.
— Не понимаю, почему на этом уровне нет указателя? — я попыталась рассуждать логически и встала на ноги.
— Здесь вообще много странного, — произнесла Эльза, но вставать не спешила. — На первом уровне я чувствовала вокруг себя жизнь, энергию, пусть и отрицательную, а здесь… Здесь как будто все мертво, понимаешь?
— Пусто, — кивнула я, озвучив свои ощущения. — Здесь словно пустота.
— Мне страшно, — призналась ведьма, и она не шутила. Всегда увренная в себе Эльза впервые показала настоящий страх. — Предчувствие никогда меня не подводит. Что-то происходит, и мне это не нравится.
— Успокойся, — попросила я и закрыла глаза, пытаясь через брачную связь обратиться к Арису. К сожалению, ничего не вышло, и мне ничего не удалось почувствовать.
— Где же Мартнан и Оливия? — беспокоилась Эльза. — Мне кажется, с ними что-то случилось.
— А мы можем взять тайм-аут? — спросила я. — Выйти из соревнований, прийти в себя?
— Нет, — едва Эльза сказала это, как вдруг колосья вновь зашевелились, но на этот раз все было иначе. Они начали…расступаться. Зеленые ряды «разъехались» в стороны, открывая нам путь к очередному алтарю, на этот раз ничем не подсвеченному. Мы с Эльзой переглянулись и неуверенно двинулись к постаменту.
Чем ближе мы подходили, чем сильнее раскалялся воздух вокруг нас. С каждым шагом температура поднималась все выше, а у самого постамента она и вовсе оказалась прямо таки обжигающей.
— Если попробуем коснуться артефакта, то получим ожог, — уверенно констатировала Эльза. Она сделала осторожный шаг вперед, чтобы поближе рассмотреть камень, лежащий в глубине постамента. — Это «драконье сердце», — констатировала она. — Особый ритуальный камень, но я не понимаю, почему он так разогрет.
— Может, надо его охладить? — предположила я, хотя уже не была уверена в том, что мне следует продолжать эти соревнования. Я представляла себе всё это по-другому, но такое впечатление, что все вокруг вымерли. Нет ни других команд, ни сражений, ни вообще какого-либо движения. Это очень подозрительно.
— Как? Ты видишь поблизости лед или воду? — разочарованно вздохнула ведьма.
— Может, мне нужно спеть? — неуверенно пожала плечом я. Иного выхода нет. Эльза сделала нервный жест, мол, попробуй, вдруг поможет. Я закрыла глаза и тихо запела, вспоминая слова давно услышанной колыбельной:
— Тихо-тихо сказку напевая,
Проплывает в сумерках зима.
Тёплым одеялом укрывая
Землю, и деревья, и дома.
Над полями лёгкий снег кружится,
Словно звёзды падают с небес.
Опустив мохнатые ресницы,
Дремлет в тишине дремучий лес.
Я представляла падающий с неба снег, мороз, который щиплет щеки, и ощущение сказки, которое приходит зимой. Когда я открыла глаза, моему взору предстала удивительная картина: с неба падали снежные хлопья, а температура опустилась как минимум на двадцать градусов. Жар от камня спал, и мы смогли подойти к нему.
— Снова нужна кровь, — прошептала Эльза, заглянув внутрь. Я уже занесла над своей рукой кинжал, но подруга остановила меня. — Давай на этот раз я дам свою кровь.
Не успела я протянуть ей оружие, как вдруг произошло нечто ужасное. Повторилась история с оборотнями-джентльменами, и из земли вырвались толстые корни неизвестного растения, обвивая девушку по рукам и ногам.
— Нет! — отчаянно закричала я, но мой крик не мог сравниться с испуганным визгом Эльзы. Я хватала её за руки и ноги, пыталась разорвать корни, но они оказались чертовски сильны. Глаза ведьмы были наполнены ужасом, а я была вынуждена бессильно наблюдать за тем, как её тело исчезает под землей. — Вернись! — кричала я, копая пальцами взрыхленную поверхность. Вокруг стояла тишина, будто никого живого нет поблизости. Она ведь только что стояла здесь, живая и здоровая… Куда её утащили? Мне оставалось лишь надеяться, что моя подруга попросту выбыла из соревнований, когда я разрезала кожу на ладони и уронила несколько капель на красный камень. Он с шипением впитал их, и поле с зелеными колосьями исчезло.
Третий уровень оказался каким-то странным, совсем не похожим на прежние природные пейзажи. Я стояла посреди пугающе темной пещеры, которая скупо освещалась факелами с зеленым огнем. Я обернулась, и мой взгляд наткнулся на высокую мужскую фигуру в темном балахоне.
— К-кто вы? — стараясь унять нервную дрожь, спросила я. Мужчина обернулся, и я узнала в нем…Крастора.
— Маша, — улыбнулся он, смотря на меня как на добычу, — я так рад, что ты наконец-то прошла два этапа ритуала.
— Какого ритуала? — прошептала я, отшатнувшись. Стало совсем не по себе. Его голос, нездоровый взгляд, вся эта мрачная и пугающая обстановка создавали впечатление, что я угодила в паучьи лапы.
— Ритуала для разрыва брачных уз, — судя по его голосу, ректор надеялся обрадовать меня, однако, от этих слов я пришла в ужас.
— Что?! Какого ещё разрыва?! Вы что…хотите развести нас с Арисом?
— Можно подумать, что ты этого не хочешь, — он был полностью уверен в своей правоте, и меня это пугало. Крастор выглядел странно, в его глазах горели пугающие огоньки. Никогда не думала, что увижу его таким неадекватным.
— Не хочу, — осторожно подтвердила я. Не уверена, что можно спорить с психопатами, но сейчас назвать Крастора как-то иначе просто нельзя.
— Хочешь, просто не знаешь об этом, — вздохнул ректор и начал обходить меня по кругу. — Ты ведь не знаешь ничего о том, кем является твой муж. Наивная, думаешь, что он любит тебя, но этот недостойный червяк лишь нагло использует те беспрецедентные возможности, который дала ему судьба, — Крастор приблизился ко мне и с нежностью пропустил между пальцев мой локон.
- Предыдущая
- 64/77
- Следующая
