Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Эшли Кристен - Завещание (ЛП) Завещание (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Завещание (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

— Привет, Джейк.

Он усмехнулся. Затем положил руку мне на бедро и нежно втолкнул в дом, прежде чем отпустить и закрыть дверь. А я просто стояла и смотрела на него, Он кивнул в сторону комнаты в знак того, что мы должны туда пойти, и я решила перестать строить из себя идиотку и начать двигаться. Я так и сделала, поспешив по коридору на кухню. Как только я вошла, Итан повернулся ко мне и воскликнул:

— Вот это запах!

— Господи Иисусе, да, Джози, — согласился Джейк, останавливаясь рядом со мной. — Я не был голоден, но теперь, ощутив этот запах, испытываю голод.

Я понятия не имела, почему, но их слова заставили меня внезапно ощутить тепло.

— Пахнет мясом, — странным тоном заявила Эмбер, и я посмотрела на нее.

— Пахнет мясом, а не кучей дерьма, Эмбер, — ответил Джейк.

Она проигнорировала отца, посмотрела на меня и объявила:

— Я вегетарианка.

— Да, она решила это сегодня утром, — заметил Джейк рядом со мной.

— Убивать животных для потребления человеком отвратительно, — сообщила она отцу.

— Интересно, а убивать дочерей за то, что они боль в заднице — это как, — пробормотал Джейк голосом, который, вероятно, мог быть слышен только мне, и я нашла его замечание настолько забавным, что мне пришлось подавить смех.

— Святой Боже! — воскликнул Итан, и мои глаза метнулись к нему, увидев, что он теперь стоит у открытого холодильника.

Он медленно повернулся, указывая внутрь, и спросил с нескрываемым удивлением:

— Что это?

Я заглянула в холодильник, потом снова посмотрела на Итана.

— Это Павлова.

— Это что? — переспросил он.

— Павлова. Безе, сливки и клубника. Мы съедим это на десерт, — ответила я и перевела взгляд на Эмбер.

— В твоем вегетарианстве ты употребляешь яйца?

— Да, — Джейк ответил за свою дочь.

— Нет, — одновременно ответила Эмбер за себя.

— К несчастью, безе делают из яичных белков, — ответила я ей.

— В любом случае, это не имеет значения, — сказала она. — Я не ем десерт. Моя задница итак уже достаточно толстая.

Я посмотрела на ее задницу и увидела, что она очень ошибается. Я не стала указывать на это ошибочное впечатление от ее тела, хотя у меня было странное и подавляющее желание сделать это. Отчасти потому, что я не знала, что сказать. Но главным образом потому, что Итан взял синий напиток из холодильника, который я заметила раньше и удивилась его наличию (таким образом, мое любопытство было удовлетворено), и Эмбер обратила свое внимание на брата.

— Дай мне один, коротышка, — потребовала она.

— Если хочешь его, не называй меня коротышкой, — ответил он.

Она посмотрела на него. Он вернул ей взгляд.

— Принеси мне пива, приятель. — Крикнул Джейк, углубляясь в комнату. Я тоже вошла в нее, заявив:

— Ужин почти готов. Мы скоро сядем, так как я не хочу задерживать вас, если вам нужно вернуться домой пораньше, чтобы позаботиться о классной песчанке или сделать домашнее задание или еще что-то.

— Их домашнее задание в грузовике, Джози, — сказал Джейк мне в спину.

— И у нас в классе хомяк, а не песчанка. Но мне ее никогда не видать, так как я убил последнего, когда была моя очередь забирать его домой на выходные, — поделился этой относительно страшной информацией Итан также с моей спиной.

Я повернулась к нему и увидела, что отец и сын пили, а голова Эмбер торчала в холодильнике. Казалось им здесь уютно, и я знала, так оно и было, потому что они раз за разом приходили на эту кухню. Это все еще было странно. А также странно приятно.

— Папа сказал, что его время пришло, — поделился Итан. — Не потому, что я уронил его на голову.

Я моргнула.

— Он вырывался. Не хотел, чтобы я держал его, и добился своего, — объяснил Итан.

Я ничего не ответила.

— Не волнуйся, солнышко, мы купили в класс еще одного хомяка, — заверил меня Джейк.

Прежде чем я успела ответить, Итан бросился ко мне и спросил:

— Могу я с чем-нибудь помочь?

— Ну, ты мог бы, но почти все сделано. Мне только нужно размять картошку, — сказала я ему.

— Я могу размять картошку. Лидия научила меня, — заявил он.

Она научила этому и меня тоже. И знание того, что она научила его, заставило меня испытывать еще большее тепло. Этого я не сказала.

— Тогда ладно. — Я подошла к плите. — Давай сольем воду и начнем.

— Эмбер, детка, поставь на стол еще прибор. — Услышала я тихое распоряжение Джейка, когда Итан следовал за мной, неся кастрюлю с вареной картошкой от печи к раковине.

Таким образом, начались последние приготовления к ужину, где не только Итан, но и все приняли участие в действии.

Наблюдая за ними, я обнаружила, что Итан был экспертом по картофельному пюре. Я также обнаружила, что Эмбер знала, где все находится, и поставила дополнительные приборы на кухонный стол, который я уже приготовила (я чувствовала, что семейный ужин должен быть съеден на кухне, а не официально в столовой).

Даже Джейк помогал, вместе с Эмбер раскладывая горох, морковь и кукурузу в миски, а подогретые булочки в корзинку. Когда я подошла к столу с основным блюдом, все было готово. Джейк даже поставил рядом с моим местом в конце стола мой бокал и бутылку вина, которую я открыла ранее, готовя ужин.

— Черт, детка, ты сделала мясной рулет?

Мой встревоженный взгляд упал на Джейка, когда он уставился на блюдо, которое я держала, пытаясь поставить на стол. Он также улыбался, что противоречило его тону и поэтому сбивало с толку.

— Мясной рулет с розмарином и томатным соусом, — сказала я ему.

— Он… пахнет… потрясающе! — объявил Итан, не сводя больших глаз с мясного рулета.

— Мясной рулет с розмарином и томатным соусом, — странно повторил за мной Джейк, переводя взгляд с блюда на мое лицо.

— Тебе не нравится мясной рулет? — спросила я, наконец ставя блюдо.

— Нравится, — ответил он. — Хотя хорошенькая женщина, которая носит туфли за пятьсот долларов и свитера за двести, готовящая мясной рулет, чертовски шокирует. Я думал, нам придется поглощать coq au vin (тушеная в вине курица — прим. переводчика) или что-то в этом роде.

Я решила не сообщать ему, что мои туфли стоят шестьсот долларов, а свитер — четыреста. Я также сделала мысленную заметку, что если они снова придут на ужин, я не должна готовить свой coq au vin, который, как я думала, был превосходен и был одним из моих фирменных блюд, но ясно, что оно не было бы принято хорошо.

Однако, у меня не было возможности сообщить ему что-либо, поскольку он продолжал говорить:

— Хотя мясной рулет с розмарином в томатном соусе — это не меньший сюрприз. Не уверен, что у меня когда-либо был розмарин в мясном рулете, но, судя по его виду и запаху, с нетерпением жду его попробовать.

Я бросила рукавицы, в которых была, на разделочный стол и села, бормоча:

— Ну, надеюсь, вы останетесь довольны.

— Я просто рада, что здесь много овощей и булочек, — пробормотала Эмбер.

Джейк вздохнул.

— Мы можем начинать? — спросил Итан.

— Прошу, — пригласила я.

Они начали без промедления.

Миски передавались по кругу, а тарелки мне, чтобы я могла разрезать и положить мясной рулет, все ели в тишине (и довольно быстро), я решила, что разговор не помешает.

— А что твой старший сын делает сегодня вечером? Коннер, — спросила я Джейка.

— Наверное, устраивает тройничок, — пробормотала Эмбер.

Итан усмехнулся. Я уставилась на нее широко раскрытыми глазами.

Джейк выпалил:

— Эмбер.

Она посмотрела вниз на свою тарелку. Джейк посмотрел на меня.

— У него работа в городе, Джози. Он работает в «Wayfarer'S». Сегодня он там.

— А, — пробормотала я.

Больше нам нечего было добавить, и мы снова принялись за еду. После того, как я намазала маслом свою булочку (купленную, кстати, в бакалейной лавке «Wayfarer'S», единственном магазине в городе — там было множество обычной всячины, но в основном это был магазин для гурманов с превосходным мясным прилавком, свежими органическими овощами, необыкновенным выбором морепродуктов, большим количеством сыров и сказочной пекарней, которая делала отличные хлеба, булочки и выпечку), я спросила: