Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Завещание (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 113
Как же приятно, что у меня была печать одобрения горожан Магдалены как женщины Джейка, но я все еще беспокоилась о том, что эта женщина, Рита, выложила это Донне.
— И как Донна это восприняла? — спросила я.
— Не очень хорошо, потому что Донна не привыкла к честности. Донна будет все отрицать. Услышать это от Джейка и своей лучшей подруги за одну ночь? — она покачала головой. — Ей моча в голову ударила. Сильной струей. Она выгнала Риту, а потом позвала остальных членов своей банды, чтобы ныть им про Риту. Проблема заключалась в том, что все они согласились с Ритой и прошли прямо в ту дверь, которую открыла Рита, чтобы сказать ей это дерьмо.
— О Боже, — пробормотала я.
— Угу, — ответила Алисса, хватая кусачки для кутикулы. — Так что, я уверена, тебя не удивит, что Донна не опохмелилась, чтобы обдумать все и решить привести себя в порядок. Нееет. Вместо этого она опохмелилась, пришла на работу вчера утром и предупредила об уходе. Говорят, она переезжает в Бостон.
Я почувствовала, как все мое тело напряглось.
— Прошу прощения? — выдохнула я.
Алисса посмотрела на меня.
— Она пускает все коту под хвост. Другая моя клиентка сказала, что ее подруга сказала, что она разговаривала с Донной в продуктовом магазине, и Донна сказала ей, что она не может жить в одном городе с Джейком Спиром, у которого есть другая женщина, поэтому она ушла. Эта женщина не спросила Донну, но она спросила мою клиентку, как Донне удалось пропустить тот факт, что у Джейка было еще две жены и несколько других женщин, но, по-видимому, ее мир фантазий был крепостью, пока Джейк не взорвал его в пух и прах, и она упустила это дерьмо.
Я почти ее не слушала.
У меня было только одно на уме.
— Она ведь не собирается забрать с собой Коннера и Эмбер? — настойчиво спросила я, и Алисса перестала возиться с моими пальцами, обхватила мою ногу рукой и ободряюще сжала, глядя на меня снизу вверх.
— Нет, милая, — мягко сказала она. — Разве эта женщина когда-нибудь думала о своих детях, когда принимала решение?
Я знала ее очень недолго, но то, что я о ней знала, было ответом «нет».
— Думаю, нет.
— Нет. Донна думает только об одном: о Донне. Хотя, нет. Она думает о трех вещах: о Донне, о Джейке или о том, чтобы переспать с кем-то, кто похож на него.
Я прикусила губу.
Алисса внимательно посмотрела на меня, прежде чем заметила:
— Ты не выглядишь счастливой.
— До Бостона два с половиной часа езды, — напомнила я ей.
— Да, и у Джуниора нет бывших, у которых на пальце побывало бы его кольцо, но если бы оно было, я была бы намного счастливее, если бы они были в двух с половиной часах езды.
— Я была бы счастлива, если бы это не означало, что она не находится в двух с половиной часах езды от своих детей.
Она поморщилась и проворчала:
— Понимаю о чем ты.
— Как думаешь, она доведет дело до конца? — спросила я.
— Понятия не имею. Теперь, поразмыслив об этом, думаю, она могла бы пуститься во все тяжкие. Или могла бы исчезнуть. У нее хорошая должность менеджера в дилерском центре Андерсона. Было бы глупо с ее стороны отказаться от этого.
— Я должна сказать об этом Джейку, — указала я на очевидное.
— Ну, держись крепче, деточка, потому что я еще не закончила.
Чудесно.
Я «держалась крепко», Алисса сосредоточилась на моих пальцах и продолжила:
— Вот главное дерьмо, я оставила лучшее напоследок.
Я надеялась на это.
— Ладно, у меня есть клиентка, она работает помощником юриста в фирме «Уивер, Шуллер и партнеры». Она приходила прямо перед тобой и рассказала мне это по секрету, так что я буду работать над твоими ногами и вести себя так, будто просто болтаю. Думаю, она не знает, что я близка с тобой, но она позволяет дерьму проливаться все время. Я не болтушка, но видя все, что происходит с тобой, ты должна знать. Но она хорошая девушка, так что просто дай этому идти своим чередом и не втягивай ее в неприятности, ладно?
— Ладно, — тихо сказала я.
С тех пор, как мы стали ежедневно разговаривать, я, конечно же, рассказала Алиссе обо всем, что произошло. Потому что она была забавной, доброй и стала очень хорошей подругой.
— Так вот в чем дело, — продолжала она. — Бостон Стоун и «Stone Incorporated» — клиенты фирмы «Уивер, Шуллер и партнеры».
— О нет, — прошептала я.
— Держись, детка, — ответила она. — Так вот, видишь ли, Терри Багински лишь помощник «партнеров», а не партнер. А Дэвис Мэлоун не имеет никакого отношения к «Stone Incorporated». Поэтому, когда он «прибыл» — и я не могу использовать свои руки, чтобы поместить это в воздушные кавычки, дорогая, но ты меня поняла — независимо от того, что он сделал это через Стоуна, она должна была ему сказать, что это конфликт интересов, поскольку миссис Мэлоун а, следовательно, и ты их давние клиенты. Вместо этого она приняла решение осчастливить Стоуна, взявшись за это дело. Или, по крайней мере, так она сказала Шуллеру, когда тот пронюхал об этом. Она посоветовала им взять твоего дядю и кинуть тебя. Проблема в том, что у нее не было полномочий, чтобы делать такое, поскольку она не партнер. А только партнер может принимать решение о том, какого клиента он хочет представлять.
Я сделала глубокий вдох в предвкушении.
Алисса продолжала говорить.
— Дело в том, что эта фирма фактически составила завещание твоей бабушки, так что они однозначно не могут не защищать его, когда оно оспаривается. И Арнольд Уивер может находиться в отпуске из-за печального факта, что его жена только что умерла, но он не умер вместе с ней, а они с Шуллером были партнерами долгое время. Они лучшие друзья. И они ни хрена не делают без согласия друг друга, так что когда Шуллер передал это Уиверу, очевидно, Уивер просто с ума сошел.
Внезапно я почувствовала себя лучше.
Алисса продолжала.
— Уивер ушел в кабинет, и они с Шуллером втащили Терри внутрь и велели ей собирать вещи и выметаться. Когда все это вскрылось, помощники и ассистенты рассказали партнерам, что Багински делала с другими клиентами то же, что и с тобой, что она втюхивала им всякое дерьмо «Stone Incorporated», включая консультации по продаже недвижимости и инвестициям, и все это потому, что она вложила туда большие деньги. У меня нет никаких юридических знаний, но, думаю, это не очень хорошо и не особо осчастливило Уивера или Шуллера.
У меня тоже не было никаких юридических знаний, поэтому я не могла этого ни подтвердить, ни опровергнуть.
— В любом случае, — продолжала она. — Стоун пронюхал об этом и без предварительной записи заявился в офис, потребовал встречи с партнерами, сказал им, что они должны восстановить Терри в должности и заняться делом твоего дяди, иначе они потеряют его, как клиента. Они спросили, куда направить его документы.
— Боже мой, — выдохнула я.
— Знаю, — согласилась она. — Но, как говорит моя клиентка, Стоун может и богат, но Уивер и Шуллер занимают значительную долю на рынке юридических услуг в этом округе. То тут, то там есть пара фирмочек, но если вам нужен кто-то, кто знает свое дело, вы идете к ним.
Я начала улыбаться.
Она подняла на меня глаза.
— Значит они раскусили его блеф, — заметила я. — И что же он сделал?
— Взбесился, сказал, что сообщит им, куда отправить документы, и уехал. У него есть только один реальный выбор. Терри. — Свет в ее глазах потускнел, когда она закончила, — и теперь ей нужна работа, а он крупный клиент, даже если он только один, так что я не думаю, что для тебя все закончено.
— Но, надеюсь, это означает, что мой адвокат позвонит мне, — ответила я.
Она усмехнулась, прежде чем снова посмотреть на мои пальцы, сказав:
— Надеюсь.
— Спасибо, что рассказала мне об этом, дорогая, — сказала я. — И я буду осторожна с историей, рассказанной твоей клиенткой.
— Я бы не рассказала тебе, если бы не знала этого.
— Я бы обняла тебя, если бы не была уверена, что упаду с педикюрного кресла, пытаясь это сделать.
- Предыдущая
- 113/140
- Следующая
