Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испытание Виктории (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 65
— Понятно, — Габор обошла Тори и приблизилась к мальчику. — Привет, Бретт, я Габор, давай начнем, — зная, что он в надежных руках, девушка обернулась и увидела, что Магнес оценивает мать и отца, пытающегося встать с постели.
— Папа, ты должен лежать, чтобы тебя могли осмотреть.
— К черту это! Никто не притронется к моей жене!
— Папа, пожалуйста! Я усыплю тебя, если ты встанешь с кровати, — глаза девушки сверкнули. — Не думай, что я этого не сделаю! Никто не обидит маму!
— Где Лукас? — потребовал Питер.
— Он сейчас сражается с мятежниками.
— Что? — потрясенно прошептал ее отец. — Он вернулся? — он внимательно посмотрел на дочь.
— Это его работа, а теперь ложись, я помогу маме, — когда отец, наконец, кивнул, Тори отвернулась. Магнес с интересом следил за разговором, завершая сканирование. Читая результаты, он нахмурился. — Я давала маме зиприн. Это помогло ей выкашлять около половины инородных веществ из легких.
— Это половина? — Магнес смотрел на худую бледную женщину на кровати, у которой были такого же цвета глаза, что и у Тори.
— Да, — девушка понимала, о чем врач думает. — Приступы становятся все менее частыми и выводят все больше, теплый пар несколько облегчает их. Один раз ее вырвало во время приступа. И я несколько раз давала ей респиратор, чтобы она расслабилась, — Виктория сделала паузу.
— У тебя есть оригинальные снимки?
— Да, — девушка достала из кармана сканер и протянула ему. — Они все получали ускорители и замену питания с интервалом в два часа.
— Хорошо, я хочу увеличить дозу.
— Я не уверена, что мама сможет это перенести, приступы истощают и ослабляют ее организм. У нее наступает паника, если она не может отдышаться.
— Ты и это лечила?
— Да, дважды.
— Тогда начнем с испарителя, чтобы облегчить откашливание.
Виктория согласно кивнула. Наклонившись над Синди, доктор взял респиратор, и девушка улыбнулась, положив руку на ее покрытую голову.
— Все будет хорошо, мам, Магнес знает, что делает. Я устроила тебе бешеную скачку, так что теперь отдыхай. Я разберусь со всем остальным. Хорошо? — Синди устало кивнула и перевела взгляд на доктора, который закреплял ей респиратор.
— Дышите ровно, мадам Чемберлен, — когда корабль «Возмездие» содрогнулся, ее глаза расширились. — Все в порядке, не беспокойтесь, — успокоил ее доктор. Только когда Синди закрыла глаза, он повернулся к ее мужу.
* * *
— Итак, Питер Чемберлен, — Магнес протянул руку к худому, бледному, изможденному человеку, лежащему на кровати. — Для меня большая честь познакомиться с Вами, сэр, — доктор увидел в глазах мужчины удивление, потом подозрение, прежде чем тот, наконец, пожал ему руку. — Давайте вас просканируем? — спросил доктор и приступил к осмотру. — Крайняя степень недоедания, низкий уровень инородных тел в легких, кашля пока нет. Признаки лучевой болезни, но рвоты нет. Его держали на жидкостях.
— Откуда ты знаешь мое имя? — Питер знал, что не представлялся.
— Питер Чемберлен — легенда флота, сэр, — сказал ему Магнес, пока настраивал шприц. — Он старший брат королевы Кассандры. Он научил ее и свою дочь защищать себя с помощью некоторых уникальных приемов. Тех, которые сейчас необходимо изучать в Академии, — он видел замешательство мужчины. — Потребуется время, чтобы привыкнуть к переменам, сэр, но ваше прибытие будет отмечать весь флот, — Магнес сделал ему укол.
— Тори? — Питер посмотрел на дочь.
— Отдыхай, папа, ты сегодня сделал более чем достаточно, позволь мне заняться всем остальным.
Кивнув, он заботливо осмотрел жену и закрыл глаза.
* * *
— Дайте мне последние сведения о наших истребителях! — потребовал адмирал.
— Сэр, мы потеряли дюжину «птиц».
— Дерьмо!
— Сэр, эскадрильи доложили, что три линкора мятежников уничтожены, пять серьезно повреждены. Боевая звезда отступает, остальные корабли обеспечивают прикрытие. Сэр, они хотят знать, следует ли преследовать мятежников.
— Нет, пусть убегают с позором.
— Так точно, сэр!
— А где Зафар? Мне нужен его отчет.
— Сэр, Ястреб сейчас в своей эскадрилье.
— Черт! — он должен был приказать ему оставаться на борту. — Соедините меня с Верховным адмиралом.
— Да, сэр.
* * *
— Какого черта происходит, Куинн? — потребовал Верховный адмирал. — В твоем сообщении сказано только о том, что флот атакован!
— Верховный адмирал, в настоящее время мы обстреливаем пять боевых кораблей мятежников. Мы уничтожили три, серьезно повредили еще четыре и боевую звезду. Они отступают в Оставленную зону.
— Двенадцать боевых кораблей?!
— Да, сэр.
— На что они надеялись? Что мы их не заметим?
— Уилл, мы бы не заметили и не узнали, если бы «Феникс» не предупредил нас заранее.
— Они вернулись?
— Да, сэр, с тремя пострадавшими.
— Расскажи мне остальное! — Верховный адмирал откинулся на спинку стула, слушая своего доверенного адмирала и старого друга. Его внутренности сжались от мысли, как они были близки к полной катастрофе. Он посмотрел на фотографию своей семьи, стоявшую в рамке на его рабочем столе. — Что это за новая технология? — потребовал он.
— Пока не знаю. Я не смог допросить Лукаса. Он вскочил в «Клинок», как только вернулся на борт.
— Сколько вы потеряли?
— Двенадцать. Все корабли сейчас в полной боевой готовности, они сообщают о минимальном ущербе.
— Хорошо, пусть так и будет. Мне нужны отчеты, как только битва закончится.
— Да, сэр. Это был адский день, Верховный адмирал.
— Давайте убедимся, что все закончится победой, адмирал.
— Согласен, сэр.
* * *
— Ястреб — «Возмездию».
— Это «Возмездие».
— Запрашиваю разрешение на посадку, дозаправку и перезарядку.
— Ястреб, приказано немедленно приземлиться и доложить адмиралу о результатах.
— Сэр…
— Это приказ, майор, Верховный адмирал хочет знать, что, черт возьми, там произошло!
— Да, сэр!
— Додж, ты главный, заставь их бежать.
— Будет сделано, Ястреб.
* * *
Лукас вылез из истребителя и осмотрел кабину. Экипажи на взлетной палубе суетились вокруг заправки, перевооружая истребители «Клинки».
— Лорре!
— Да, майор? — девушка подбежала к нему.
— Моя «птица» может подождать. Я должен доложить командованию. Как вы с парнями справляетесь?
— У нас все в порядке, майор, только несколько мелких ушибов.
— Хорошо! Продолжайте работать в том же духе, но, если тебе нужен отдых, ступай и наберись сил. Эта палуба работает лучше, когда ты на ней.
— Сэр. Спасибо, майор!
— Если вам что-то понадобится, я буду командовать из медблока.
— Да, сэр!
* * *
Войдя в медблок, Лукас быстро осмотрел раненых. К счастью, их было не так много, как могло быть. Он нахмурился, увидев Викторию, обрабатывающую порез.
— Что ты здесь делаешь? Ты должна быть с родными! — возмутился майор.
Когда Тори повернулась к нему, он увидел облегчение в ее усталых глазах.
— Они спят. Вы можете идти, лейтенант, держите рану в чистоте и обязательно проверьте ее завтра, — она сняла окровавленные перчатки и бросила их в утилизатор.
— Да, мэм.
— Но ты тоже должна спать! — Лукас хотел вывести любимую из медблока.
— Не начинай, ты летаешь почти сорок часов без передышки, а они уже здесь, — Виктория поправила курс и повела Лукаса за занавес к трем спящим Чемберленам. Задернув занавеску, она обняла его, прижавшись всем телом, и с наслаждением закрыла глаза.
— Ты так устала, детка, — Лукас почувствовал это, когда она прижалась к нему.
- Предыдущая
- 65/110
- Следующая
