Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лик (СИ) - Шилдс Фелисити "felicity_shields" - Страница 51
Она помахала рукой и сказала:
— Нет. Спасибо, Рид. Обойдусь.
Резко, как игла тонко, но метко прорезает отверстие в ткани. Такова натура Рейн. Но я успел схватиться за непривычно «спасибо». Усмешка сама собой пробралась в реальный мир.
— Ну? — Вестер мотнул головой, не отрывая от меня глаз, когда Рейн уже пересекла порог кафе, так и оставив чашку с кофе остывать в полном одиночестве. Цукерман времени не терял и сделал глоток горячего напитка.
Я посерьезнел. Сам того не замечая, с тяжестью выдохнул, словно избавляясь от мучавшего меня груза:
— Звони своей матери.
Вестер заморгал, продолжая сохранять молчание. Тут же на меня недоуменно покосилась Клео.
— Давай.
Вестеру пришлось со мной согласиться и набрать номер. Пара гудков на громкой связи, и телефон уже заговорил с нами.
— Вестер, это ты? — с тревогой в голосе обратилась к нам миссис Цукерман.
— Здравствуйте. Это Флеминг Рид. И я по поводу Тувьи Листига. На его счёт имеются подозрения.
Вестер, услышав меня, рванулся, чтобы сбросить вызов, но я успел оттолкнуть палец. На том конце провода глубоко вздохнули.
— Так вы хотите знать правду?..
Никто не ответил женщине. Клео всё ещё хлопала глазами, Вестер сжал кулак.
— Хорошо, я вам всё расскажу. Приезжайте.
Хлопья снега
На кухне у Цукерманов ничего не менялось. Знаю, это была всего лишь комната, и вряд ли в ней могли произойти значительные перемены. Но меня поражали одинаковые ароматы блюд, всё тот же скрип мебели, жужжание лампочки, тусклый свет, разливавшийся по помещению. Казалось, время здесь застывало.
Клео, Вестер и я. Напротив, за столом — мама Вестера. Невыносимо знакомые глаза. Желтоватые. Только волосы, как у сына. Вновь собраны, лишь небольшая прядка выбилась из общей картины.
Миссис Цукерман дёргала обручальное кольцо на своём пальце, то снимая его, то надевая вновь. На нас она почти не смотрела, предпочитая глядеть в стол, как провинившаяся в чём-то маленькая девочка. В какой-то степени это было не так и комфортно наблюдать. Она всхлипнула. Странно, на короткие мгновения мне даже перехотелось её допрашивать, хотя вряд ли наше общее молчание было хотя бы отдалённо похоже на допрос.
— Джейн?.. — вступила Клео, аккуратно протягивая руку к дергавшимся пальцам женщины. Миссис Цукерман тут же вскинула голову, неудержимо быстро, словно её вдруг потянули на себя за невидимые нити. Этот ужас, этот огонь, такой привычный для взгляда Саванны, зажегся в глазах женщины и сразу же потух.
— Да-да… Я не зря собрала вас.
Она громко прокашлялась, отвернувшись от нас в сторону, и вернулась в прежнее положение. Вновь не поднимала на нас головы.
— С Тувьей всё очень сложно. Может, вы поймёте меня. Мы с ним любим друг друга. Прости, Вестер, что мне приходится говорить это твоим друзьям, — на считанные секунды миссис Цукерман обратила на нас внимание, а затем снова вернулась в созерцание стола. Краем глаза я пытался увидеть, что творилось с Вестером. Он молчал. Дышал разве что как-то громко для здорового человека.
— И я запуталась. Совсем как молоденькая девушка. Вот как ты, Клео, — желтоватые глаза нашли глаза цвета травы в середине осени. Скоро пойдёт снег. — Ты, верно, тоже в кого-то влюблена? А может, и не в одного человека. А даже если в одного, тебе сложно в этом разобраться, не правда ли? В этом возрасте многие проблемы похожи на общемировые. Ещё немного, и Земля треснет. Так и кажется, — миссис Цукерман расплылась в улыбке и мягко сжала в своих ладонях ладони Клео. Та так же ненавязчиво высвободилась, ответив:
— Нет. Простите… мне это не знакомо, — Пауэлл чуть заметно сжала зубы. Челюсть пришла в движение. Недолго прошло времени, как миссис Цукерман, ничего не сказав по этому поводу, вела свою речь дальше:
— Не хочу я забивать вам этими проблемами голову. Это наши проблемы. Проблемы взрослых. Но Тувья не виноват! Он был дома в тот момент, когда Саванна сбежала. И никуда не ходил. Остался… со мной. На кухне.
Миссис Цукерман глубоко вдохнула и очень медленно выдохнула, словно медитируя.
Я был здесь точно лишним. Ничем хорошим это кончиться не могло. И как бы я не рвался доказать виновность Листига, этого уже точно нельзя было добиться.
Мать Вестера была честна. Это виделось сразу. Может, из меня вышел бы ужасный детектив, раз я так легко мог кому-то поверить, но кого это волновало вообще?
Я всё видел. И точка.
— Спасибо, миссис Цукерман, — сказал я.
Она только кивнула. Я попытался приподняться и выбраться на свободу, минуя Вестера, преграждавшего мне путь из кухни.
— А мне на суд надо.
И тут-то все и повернули головы на говорившего. На Вестера, который, как и мать, не глядел на нас. Стол был интереснее. Я вернулся на своё место.
Чёртов…
— Я ведь украл пистолет… из магазина. Чтобы деньги были… чтобы продать. Всё было бы проще, — говорил он отрывками. Взгляда с поверхности стола не сводил и был похож сейчас не на себя, отнюдь. Точь-в-точь копия матери.
Как же? Того вечно бодрого, прилипчивого Вестера со своими шуточками без повода и без он уже не напоминал. В нём что-то треснуло. Не в нём самом, а в голосе, поведении. Да, всё-таки психолог из меня, видно, выходил никудышный.
Кухня впитала в себя его настроение. Замокнув, она не говорила ничего несколько минут. Несколько минут, растянувшихся в бесконечность.
Глубокий вздох Вестера оповестил нас о том, что была пора выбираться из забытья.
— К черту это все. Всё равно не сегодня это произойдёт.
Я в это время посмотрел на мать Вестера. Миссис Цукерман была предельно спокойна. В её лице дрогнула лишь одна мышца — уголок губы. Он нервно дёрнулся.
Конечно, она всё знала. Ругала ли она сына? Объяснила ему, в какую пучину он втягивал и себя и семью?
Это знали только Цукерманы. Остальным в подробности вникать было необязательно. Это их дело. Это их семья.
Я отвлёкся от разглядывания матери Вестера и поглядел за окно. Мир был ослепительно белым и пушистым. Дерево рядом с домом покрывали хлопья снега. Там, за окном, может, и существовала жизнь. А здесь, на маленькой кухне, мы забыли о часах. Неизвестно, как долго продолжались бы наши немые посиделки. Залезть бы в голову каждому и узнать, что он думал. На лицах отражалось смятение. А я сам уже ни в чём не был уверен. Разве что Тувью пора была убрать из списка подозреваемых.
— Давайте фильм посмотрим, — Вестера будто осенило.
— Одну из твоих любимых мелодрам? — мать его приглушенно засмеялась, но слышно было, с каким трудом давалось ей это действие. Она выжала из себя эмоцию.
Вестер уверенно покивал, слегка улыбнувшись.
Впереди оставалось два часа времени, в котором мир вновь отодвигался на второй план. Мир реальный уступал месту миру выдуманных историй. Лучшее времяпровождение в минуты, когда хочется убежать от всего.
И даже от звонков и сообщений. Мой телефон сообщил мне о новом тексте под самый конец фильма.
Вокруг мигом похолодало. Я ткнул телефоном под нос Вестеру:
— Ты знаешь, что это значит?
Он перевел взгляд с экрана телевизора на мобильник, и я только мог видеть, как глаза его расширились, а рот сам собой приоткрылся в немом удивлении. Удивлении, страхе, непонимании.
Время теперь отказывалось плыть. Оно грохотало, стрелки часов ухали при каждом своём шаге, так же как и кровоток в моих висках шумел от каждого стука сердца.
— Это загадка для Шерлока, Флеминг. Но одно ясно, — он посмотрел на меня, и от его взгляда мне стало жутко. Как раз миссис Цукерман отправилась по магазинам, а Клео поднялась из подвала в дом по своим делам. Я вспомнил все просмотренные фильмы ужасов. И я был один на один с сумасшедшим. Но фраза оказалась куда более адекватной, чем вся эта ситуация, — Саванна просит, чтобы мы поняли её и нашли.
На телефоне светилось:
- Предыдущая
- 51/58
- Следующая
