Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лик (СИ) - Шилдс Фелисити "felicity_shields" - Страница 26
— Боже, да смените вы уже пластинку, — удар. На левом поле — Рейн.
— Прости меня? — а на правом, конечно же, мисс Уивер.
Больше Рейн ничего не сказала, хоть и продолжила метать молнии во взгляде. Класс продолжал молчать, словно предчувствуя, что в любую минуту вспышка может разразиться повторно.
— Давайте лучше вспомним недавние новости, — продолжал Даррелл, видимо, также решив сменить тему. Голос его показался мне скрипучим, но всё же уверенным. Я в свою очередь ожидал новых его идей и внезапных предложений и мельком глядел за тем, как Вестер что-то чиркал в своей тетради, наверное, пытаясь успокоиться. Его словно не было рядом с нами, даже когда речь шла о нём, но своё присутствие он всё же обозначал через резкие движения ручкой и шумное дыхание. Я не знал, как мог успокоить его, ведь и сам чётко видел, будто стены сближались, воздух кончался. Напряжение усиливалось. Тишина продолжалась. Зачем же Саванна меня сюда позвала?
— О чём это ты, Даррелл? — непонимающе взглянула на него мисс Уивер, скрещивая руки на груди. В этот же момент взгляд от бумаг поднял и мистер Киннан. Он выглядел до невозможности уставшим и, почесав уголок брови ручкой, готовился что-то сказать, но вместо него послышался острый голосок коротко стриженной девушки, которая сидела впереди нас с Вестером. Я мог видеть только то, как дёрнулось неясно её плечо от звука собственного голоса. Наверное, она сама боялась тех слов, что слетали с её уст.
— О пропавшем, мисс Уивер. Ещё одном.
В это время по классу пролетела волна шепотков и боязливых переглядываний, как будто виновный мог быть среди нас. Если действительно за этими пропажами стоял один человек. Если вообще за этим стоял кто-то.
— Кто это? — не справившись с эмоциями, воскликнул Вестер. Он так быстро вскинул свою голову и устремил взгляд чёрных глаз на преподавателей, что можно было даже испугаться.
— Эдди, — поворачиваясь в нашу сторону, сказала та девушка. Её серые глаза быстро и волнительно пробежались сначала по Вестеру, а потом и по мне. — Эдди Рейнотт, мой лучший друг, — на этих словах она ещё раз обвела нас взглядом, и я не мог понять, какие чувства за ним крылись. Я только знал, что сам смотрел на неё с сожалением, даже несмотря на то, что сделал Эдди с Вестером. Я просто попытался её поддержать, надеясь, что в тот момент это могло хоть мало, но помочь ей. Жаль, что она скоро отвернулась, больше ничего не сказав.
— Да ну! Я не понимаю, — не своим, высоким голосом воскликнул Даррелл, нацепив на лицо ухмылку. — Ладно, эта дура пропала, но он-то тут причём? — на эту фразу кто-то умудрился слишком по-театральному удивиться и, ахнув. — У того, кто стоит за этим, точно нет никакого вкуса.
Я не заметил, как встал, чуть ли не вскочил со своего места. Непроизвольно ладони мои сжались в кулаки, я втянул шею.
— Флеминг? Всё хорошо? — растерянно спросила меня мисс Уивер, словно пропустила слова Даррелла мимо ушей. Мистер Киннан опять зарылся в бумаги, Вестер продолжал черкать в тетради странные фигуры, нажимая на ручку всё сильнее. Клео отвернулась к окну, я не мог видеть её эмоции, и лишь мог наблюдать за тем, как несильно тряслось всё её тело. Только Рейн поймала мой взгляд и, если мне не показалось, с серьёзным видом покачала головой. Я понял её жест, поэтому через минуту в сплошном молчании, как мне тогда показалось, сказал:
— Всё нормально, мисс Уивер.
***
— Зачем ты отговорила меня? — тут же набросился я с вопросом на Рейн, стоило только тяжёлой двери кабинета 11B хлопнуть за спинами нашей компанией.
— О, а представь, что было бы, если бы на глазах у всего класса ты подрался с ним? Кто бы потом собирал за вами перья? — тем же громким и настойчивым тоном ответила она мне. Аромат апельсинов ударял в нос, а ремешок на её черной кожаной куртке несильно бил меня по руке. Клео и Вестер шли впереди, оба слишком потрясённые, чтобы что-то обсуждать.
— Не знаю. Ты, например, — вторил прежней интонацией я. Рейн только косо поглядела на меня, хмыкнув.
— Нет уж, избавь меня от этого унижения, — она закатила глаза и поспешила проскользнуть в дверь, пока ты не закрылась. Клео с Вестером как раз вышла на улицу, повернувшись к нам лицом в ожидании того момента, когда мы к ним присоединимся. Я, не успев и подумать, схватился за белую ручку, чтобы дверь не ударила Рейн по спине. Девушка бросила на меня мимолётный взгляд и поспешно отвела его, не произнеся ни слова. Мы очутились на улице. Сумерки только-только начинали сгущаться над городом, а по всей школьной стоянке носился с еле слышимым свистом ветер. Рейн, подошедшая к остальной части нашей компании, поёжилась. Конечно, она ела вообще или нет?
Я увидел, что и Клео и Вестер больше не выглядели напряжёнными — скорее, они не отличались особым спокойствием.
— Мы же договорились, что не будем переживать. Просто продолжим искать Саванну, — будто отвечая на мои мысли, сказала Клео. Её свободные брюки на ветру развевались и даже немного хлопали. Рядом с ней стоял Вестер, и конкретно ему порция ветра доставляла неудобства в том плане, что его смоляные пряди лезли в глаза. Когда очередная порция воздуха растрепала волосы и у меня, я мысленно ужаснулся, представив, как тяжело, наверное, сейчас приходилось Рейн и Клео.
— Да уж, а иначе от этих «Портретов» можно свихнуться, — усмехнулся Вестер, отплевываясь от ветра и волос, закрывавших обзор.
На этом мы попрощались. Я обрадовался тому, что остальные держали обещание, хотя на самом кружке я думал об обратном, да и сам едва его не нарушил. Мне казалось, что после сегодняшнего у меня появится хоть какая-то зацепка, ведь теперь я знал, что пропала не одна Саванна. Может, мне стоило расспросить друзей Эдди, или его родителей, хотя-я… вряд ли кто-то бы из его окружения согласился дать мне интервью. Учитывая всю ситуацию с этим проклятым видео, на меня его компания сейчас точно бы даже и не посмотрела. Кто знает, а вдруг это я с ним что-то сделал?
Будучи дома, я тут же закрыл окна, чтобы свист ветра не мешал мне думать. Конечно, он становился всё тише и тише, он постепенно угасал, но складывалось ощущение, что малейшее дуновение могло вывести меня из себя. Мне нужны были покой и тишина, а всё потому что, я открыл учебник. По химии.
Время пролетело незаметно. Нет, не по той причине, что мне было интересно — я просто уснул. Проснувшись и обнаружив, что стрелка часов неустанно двигалась к восьми, я со стиснутыми зубами прожужжал что-то невнятное. Я тогда точно понял, что тест я ни за что не сдам, и остаток вечера продолжил искать кулон. Поиски, правда, успехом не увенчались. Я долго думал о пропаже Эдди и о том, что устал. Устал настолько, что даже и забыл, как повторно провалился в сон — только в этот раз, где подобает, а не на стуле, сгорбившись над книгой.
Из туманного и дождливого сновиденья (как будто дождя мне в жизни не хватало) меня вырвал звонок. Через окно в комнату пробирался лунный свет, проходивший сквозь узорные занавески, он рисовал на полу причудливые узоры, и мне казалось, что сон продолжался.
— Алло, — буркнул я в телефон, протирая глаза. Я даже не смотрел, кто мне звонил — настолько мне было всё равно, ведь кому я мог понадобиться в полночь, как гласили тикающие часы. Я только успел приметить, что помимо звонка, у меня было ещё и новое сообщение.
— Проснись и по-о-й, как говорится! — ну, конечно, это был Вестер.
— Господи, если ты не спишь, то хоть дай другим это сделать, — промычал я ещё сонно, откидываясь на кровать. Но что-то мне упорно подсказывало, что уснуть мне в ближайшем времени не дадут.
— Ничего-ничего, в магазинах не зря кофе продаётся. Ты лучше послушай: у нас есть план, — жизнерадостно говорил Вестер в трубку, и можно было подумать, что он и впрямь не спал, а только и делал, что всю ночь веселился. — Поэтому мы тебя ждём и отказов не принимаем. До встречи! — крикнуло мне из телефона, и я не мог не среагировать, оторвав руку от уха. Звонок кончился. Я провёл рукой по лицу и всё-таки поднялся. Неужели я всерьёз думал, что смогу сегодня выспаться? Какой же я наивный. И прежде чем собраться, я взглянул на входящее сообщение.
- Предыдущая
- 26/58
- Следующая
