Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лик (СИ) - Шилдс Фелисити "felicity_shields" - Страница 23
Нет, ещё не время было для полной честности.
— Я лишь хотел, чтобы мы все договорились, — я по очереди смотрел на каждого из присутствующих, — что мы постараемся не тратить свои нервы. Саванна пропала, и это факт, но если мы будем слишком сильно волноваться, то от этого ничего не поменяется. Давайте просто договоримся, что будем её искать, но больше никаких переживаний.
— Ведь всё будет хорошо в любом случае, — вставила Клео понимающим тоном.
— Да, — я покивал. — Всё будет хорошо, и мы просто должны поддерживать друг друга. Помогать. Главное, не волноваться, — я с особенным вниманием посмотрел на Рейн. Она вскинула брови:
— Я буду помогать, но точно не тебе, — она приподняла руки, сдаваясь.
— Да я и не нуждаюсь в твоей помощи, — съязвил я в ответ. Не смог удержаться. На улице повторно прошёлся яркий разряд тока, освещая сумерки.
— Я очень рада.
— Флеминг! — встряла Клео, не глядя на Рейн. Мне почему-то показалось, что она сделала это специально, чтобы мы не переругались. В конце концов, не хватало ей только того, чтобы Рейн вылила на меня чай или бросила тарелку в челюсть. В чистейшей комнате Клео одно-единственное пятно уже могло бы вызывать подозрение. — Флеминг, — повторила она, тихо выдохнув. Вестер продолжал молчать, лениво оглядываясь вокруг, а Рейн, к счастью, всего лишь скрестила на груди руки и поджала губы, — я тебя поняла и согласна с тобой. Мы все согласны, да, ребят? — Клео попробовала получить отклик, и Вестер медленно покивал в ответ, а про Рейн даже и говорить не стоило — её мнение всегда оставалось одним и тем же, если оно касалось меня. — Хорошо, — добавила Клео. — Мы будем поддерживать друг друга и будем честны.
Я тоже кивнул в ответ, не выражая на лице ни единой эмоции.
— Раз мы решили быть честны, пусть тогда Флеминг расскажет, что на самом деле произошло в день исчезновения Саванны. Ведь ты точно что-то не договариваешь, — Рейн сощурилась и вперилась в меня взглядом. Я не шевелился, беззвучно наблюдая за тем, как слегка развевались смоляные волосы девушки на ветру, задувшем из открытой форточки. Вместе с ветром в комнату проник и ещё слабо различимый запах дождя. До меня донеслись звуки тяжело падающих капель.
— Флеминг ведь и так всё рассказал, Рейн, — растерялась Клео.
— Нет, не всё, — неожиданно сказал я и отвёл взгляд в сторону улицы. — На самом деле Саванна увидела кое-что, чего не должна была видеть.
Повисла тишина.
— Она увидела, как её мать целовалась с мистером Листигом.
Молчание продолжалось. В комнату задувал прохладный ветер. По окну барабанил косой дождь. Далеко в небе слышались раскаты грома.
— Чёрт возьми, Флеминг! — крикнула Рейн, и я еле успел отскочить, когда она рванула в сторону, чтобы сбить меня с места и схватиться тонкими пальцами за ворот моей рубашки.
— Рейн! — испуганно воскликнула Клео, но подруга её уже приземлилась рядом со мной в тот момент, когда я сам упал на спину, едва не ударившись затылком о стену.
— И ты всё это время скрывал! — практически прошипела Рейн, вскакивая с места и смотря на то, как я встал за ней следом. Я уловил краем глаза то, что Вестер бесшумно вышел за дверь, но по лестнице вроде спускаться не стал.
— Да, скрывал, — в попытках отдышаться сказал я и одарил стоявшую в двух шагах от меня Рейн суровым взглядом. Я видел по её глазам, как она бесилась, видел, как отчётливо вздымалась и опускалась её грудь под чёрным топом. — А что? Лучше стало, когда я это сказал? — я махнул рукой в сторону двери, желая, чтобы девушка поняла, о чём, точнее, о ком я вёл свою речь.
На секунду лицо Рейн приняло довольно мирное выражение, но это была лишь секунда. Я только потом понял, что мы с ней оказались в комнате одни, потому как никто не старался нам помешать, никто не промолвил ни слова, и между нами проходили лишь невидимые разряды тока. Мне казалось, что вот-вот в окно ударит молния.
— Рейн, — продолжил я уже не таким хмурым тоном. — Признай хоть один раз мою правоту. Ведь неужели ты запрограммирована на одну и ту же эмоцию — ненависть ко мне? — я всё ещё сбивчиво дышал, моё тело горело от всего происходящего. Я вглядывался в глубокие синие глаза и, как моряк, бороздивший воды, я желал найти маяк, спасение. У каждого из людей есть свой рычаг, дёрнув за который, ты сможешь найти отклик живой души. Ну же Рейн, неужели ты настолько неприступна и так сильно дышишь ненавистью ко мне?
— Хорошо, — она вздёрнула подбородок и до сих пор была холодна, но заветное слово вмиг меня согрело. — Раз мы все договорились поддерживать друг друга, я отступлю. Ненадолго, — Рейн коротко сжала губы и, быстро посмотрев за окно, вновь уставилась на меня, несильно запрокидывая голову. Девушка постояла так недолго, а затем, наклонившись за своей сумкой, лежавшей возле батареи, прошла мимо, покидая комнату. Я услышал её шаги по лестнице и то, как она попрощалась с остальными. Через какое-то время я поглядел за шторы, отодвинув их, и проводил взглядом Рейн, которая была уже в коротком пальто и широких не по размеру сапогах. Она была без зонта, и совсем скоро волосы прилипли к её голове, ну а после я успел увидеть, как её фигура скрылась за поворотом.
Какие-то мгновения я не хотел спускаться, возможно, не понимая, почему так легко Рейн меня в этот раз отпустила, и волнуясь по поводу моей встречи с одним человеком, голос которого я чётко слышал даже на втором этаже. Только голос этот был безрадостным, но к нему примешивался и другой, мягкий и успокаивающий, как чашка ромашкового чая.
Мне понадобилось собрать все свои силы, чтобы выйти из комнаты и, опустив взгляд, как провинившийся щенок, проследовать на первый этаж. Наверное, Рейн понимала, что ссора с ней была не самой страшной штукой в этой ситуации. Встреча, наиболее холодившая кровь, предстояла мне позже. Я не смотрел ни на Вестера, ни на Клео, которые молчаливой парой стояли у входной двери. Сняв куртку с вешалки, я оделся без лишнего шума, надел кожаные ботинки, стоявшие в углу, и тихо сказал «пока». Клео вежливо отворила мне дверь, и я успел заметить, как задрожали её руки, но сама она держалась прямо и тоже попрощалась со мной приглушённым тоном. Я не смотрел на неё толком, поэтому не понимал, злилась ли она на меня, как и Рейн, или пыталась поддержать. Мне уже не хватало воздуха, и хотелось просто раствориться в дожде за окном.
Очутившись снаружи, я спустился на мокрую землю, которая чавкала от каждого моего шага. Не оборачиваясь ни на секунду, я так же, как и до того, смотрел в пол, на свои ноги, и шёл куда-то вперёд — туда, куда меня могли привести мои глаза. Чёрная земля сменилась тёмно-серым асфальтом, но я даже не обратил на это внимания. Ботинки мои подсветило желтоватым светом. «Молния?» — пронеслось в моей голове, стоило мне увидеть этот свет, и услышать новые раскаты грома, и почувствовать на лице ещё больше свежих капель. В этот короткий момент что-то схватило меня за заднюю часть куртки и одним быстрым движением рвануло на себя. Я почти кубарем отлетел на землю, тут же вляпавшись в грязь и ногами, и ладонями.
— Что за?!.. — очнулся я от своих мыслей и наткнулся взглядом на красное лицо Вестера. Он тоже очутился на земле, только, в отличие от меня, сидел на коленях и таращился на меня. Справа от меня послышался сигнал автомобиля, и я обратил внимание на то, с какой силой водитель нажал на газ и поспешил покинуть эту улицу, облив нас водой из луж.
— Вот придурок, — подлетела Клео откуда-то сзади. Я только мгновением позже почувствовал, с каким бешенством забилось моё сердце, как запульсировало в висках и затряслись руки, на которые я опёрся.
Вау, я, кстати, возможно, впервые слышал, как ругалась Клео.
— О нет, я сейчас принесу лёд или что-нибудь, — она отбежала назад, когда увидела меня, потом же взлетела по ступеням на веранду. Хотя я был уверен, что лёд тут был не нужен, а скорее — чай, или что-то, что помогло бы мне ещё точнее понять тот факт, что моя жизнь только что была на волоске.
- Предыдущая
- 23/58
- Следующая
