Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дежа вю (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 33
- Ваше величество, а вам не кажется, что вы поступили чрезмерно жестоко, вторгнувшись на территорию сопредельного государства и что это вызовет негативную реакцию со стороны других королей, что может заставить их объединиться против нашего королевства? Мы сможем противостоять ударам с четырёх сторон? Хватит ли у нас на это силы? Своими не очень обдуманными действиями вы нарушили хрупкое равновесие, и мне страшно подумать о последствиях...
- Не волнуйтесь, дочь моя, пока это они соберутся, пока обсудят, острота событий сойдет на нет, а мои рейдовые отряды вернуться в наше королевство. Зато её величество королева Стефания прекратит пакостить и интриговать против королевства Тор. Это послужит для неё хорошим уроком. - При этом я перехватил его самодовольный взгляд в свою сторону.
Видимо Толь де Тор закусил удила и не понимает, что уже с двумя королевствами он испортил свои отношения, а последние его поступки настроят против него и Сюр и Гран. Дело идёт к расколу союза пяти королевств, а это чревато войной на всём континенте. Допустить этого нельзя, а значит, как бы больно Грей не было, но её отца придётся как следует проучить, а не поможет, то и устранить, поместив к младшему сыну в Лотар...
К моему удивлению, отец Грей не стал встречаться со мной, что б скоординировать наши действия, а может быть не хотел слышать упреков в захвате земель королевства Гар. Как бы там не было, сразу же после обеда он отбыл в свою резиденцию, не оставив даже десятка воинов для охраны принцессы. Подобное поведение насторожило не только меня, - Кажется, отец что-то задумал, и мне это совсем не нравится. Боюсь, что самые худшие мои предположения могут оказаться реальностью и Тор останется один перед лицом всех остальных королевств. Уповать только на грубую силу и свои рейдовые отряды - большая глупость. Его надо остановить.
- Предлагаешь обратиться за советом к герцогу дю Бри?
- Я не знаю...
В какое же болото превратилось королевство Гар за годы правления моей мачехи? По-моему глубокому убеждению, она утратила реальную власть и страну раздирают прихлебатели из её ближайшего окружения, действующие только в угоду своим личным интересам. Оппозиция такой королевской власти не организована, на половину выбита репрессиями, либо затаилась в своих замках.
Не думал я, что будет так всё плохо, но чем дольше всесторонне рассматривал сложившее положение, тем чаще приходил к пониманию, что полетит очень много голов и прольётся море крови, прежде чем обстановка нормализуется и все местные царьки получат своё по заслугам. А также пришло отчётливое понимание того, что без помощи огненной девы мне не справится, а значит настало время открыться принцессе.
Я не доверял стенам резиденции герцога, поэтому предложил Грей прогуляться по двору и посетить конюшню, что б проверить как ухаживают за нашими лошадьми, однако поговорить там нам не удалось, так как даже в конюшне, на охапках сена размещались воины герцога. Тогда я вспомнил о той комнате, в которой мы уже беседовали с дю Бри. Вряд ли он такой серьёзный разговор завёл в помещении, которое можно будет прослушать, да и тянуть дальше не имеет смысла, так как завтра должно всё решиться.
- Грей, пойдём, я знаю одно укромное местечко, где мы сможем спокойно поговорить, практически без опасения быть подслушанными. Мне надо тебе сообщить нечто очень важное.
В коридоре было пустынно, даже стражников не было видно, хотя, зная щепетильность герцога дю Бри, я был уверен, что стражу он выставлял.
В моей руке тут же оказался Золинг, а Грей, глядя на меня, тоже обнажила свой клинок, - Вит, что-то случилось? Готовится нападение?
- Я не вижу ни одного стражника, а они должны охранять вход и выход. Пока мы не узнаем в чём тут дело, лучше держаться настороже. - Однако опасался я напрасно, просто происходила пересменка караулов и вскоре охрана заняла свои места.
Открыв ту самую дверь, я быстро оглядел помещение и пропустил вперёд Грей. Два кресла так и стояли друг напротив друга. Закрыв дверь и заперев её изнутри, я повернулся к принцессе, - Нам надо серьёзно поговорить, но для начала я должен тебе кое-что показать. Садись в это кресло, внимательно смотри и молчи.
Под внимательным взглядом принцессы я расстегнул и снял форменный мундир второй академии, стащил через голову кольчугу и нательную рубашку, повернулся к ней левым боком и провёл рукой по предплечью. Почувствовать уже знакомое покалывание я скосил глаза и заметил появившуюся магическую татуировку, а потом взгляд Грей переместился в сторону моей головы, и я понял, что текст появился в воздухе. 'Генрих де Гар де Лотар, герцог Лотара, наследный принц королевства Гар и будущий король.'
Прочитав и осознав написанное, принцесса покраснела, - Почему ты раньше мне об этом ничего не говорил? Мог бы хотя бы намекнуть о своём высоком происхождении.
- Не мог, это сразу б изменило твоё отношение ко мне, и внимательный наблюдатель сразу б это заметил. А так, твоё снисходительно покровительственное отношение к мелкопоместному дворянину, прихотью принцессы ставшему её мужем, наглядно показывало окружающим кто - есть кто. А теперь поговорим серьёзно. - На несколько мгновений я замолчал, приводя в порядок свою одежду. - Даже не знаю, как начать этот неприятный разговор. В общем, я не доверяю твоему отцу. Он знает кто я есть на самом деле и высока вероятность, что он продаст меня с головой королеве Стефании, а взамен получит земли в приграничных районах. Грей, ты должна определиться с кем ты будешь, - со мной или с отцом?
- Но для чего ему тебя предавать, я не понимаю...
- Мне кажется, он готовится передать корону именно тебе и ему совсем не нравится даже мысль о том, что ты станешь королевой Гар. Или ты думаешь, что он забыл, кто попытался его заточить в крепость Лотар? Ты не амбициозна, к власти не рвёшься, а значит, он может тебя не опасаться и править до самой своей кончины. Я же этому мешаю и как твой муж, и как наследный принц королевства Гар.
А теперь давай посмотрим на это с другой стороны. Как думаешь, для чего король Толь де Тор, с учётом своей свиты, привёл в столицу такой большой отряд вооруженных людей - почти триста человек и разместил их вблизи королевского дворца и в самом дворце? Обычно его свита составляет, при посещении заседания королевского совета пяти королевств, от пятнадцати до двадцати человек, включая охрану и советников. Учитывая, что у Стефании в столице нет значительных воинских сил и ей понадобится время, что б они сюда прибыли, а к своим противникам за помощью она обратиться не может по причине взаимной ненависти и глубокой конфронтации, то она стала заложницей твоего отца, и он может диктовать ей свои условия. При этом он может совершенно не опасаться реакции со стороны других королей, так как они прибыли сюда с малыми силами и угрозу его планам составить не могут. Единственная сила, которая может ему противостоять - герцог дю Бри и его люди. Но, во-первых, они численно уступают рейдовым отрядом де Тор, а во-вторых, у них отсутствует боевой опыт.
Завтра очень важный день в моей жизни - я объявлю о своём праве на престол согласно завещанию своего отца. В тот день, когда ты излечивала короля Тор от отравления, мне исполнилось восемнадцать лет и я получил право на корону. Так что как следует подумай, на чьей ты стороне в нашем противостоянии, и с кем останешься. - Наступила длительная пауза, которую Грей нарушила только минут через семь - восемь.
- Я останусь с тобой. Хоть ты вредный и противный мужлан, не смотря на своё королевское происхождение, я тебя люблю и останусь рядом, что б в дальнейшем не случилось. Я готова принести клятву верности на крови - ты знаешь, что это такое?
- Нет, и знать не хочу, а тем более требовать от тебя какой-то клятвы, которая звучит достаточно кровожадно. Но учти, если ты примешь окончательное решение, то тебе придётся на первых порах слепо и беспрекословно выполнять мои приказы и распоряжения, так как времени объяснять их у меня просто не будет.
- Предыдущая
- 33/49
- Следующая