Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ловец снов (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

У следующего мужчины — коротко подстриженные тёмно-рыжие волосы обрамляли идеально красивое мужественное лицо. Его карие глаза сверкнули красным, когда он достал «AK-47» из складок своего длинного кожаного плаща.

У мужчины рядом с ним вся правая часть туловища была обнажена. Его длинные чёрные волосы были затянуты в хвост, а левое плечо и рука были покрыты чёрным пластинчатым доспехом. Его щёки были испещрены шрамами, чёрные глаза глубоко посажены.

Еще двое оказались близнецами. Они были одного роста с Ариком, с короткими каштановыми волосами, и если у одного из них кольца были в правом ухе, то у другого они были в левом. В отличие от остальных, на них были надеты широкие брюки и классические рубашки, поверх которых — чёрные кожаные пальто, сапоги облегали ноги. Они двигались медленно и легко, с плавной грацией, как будто настроенные на одну волну. Их лица были идеальной формы.

На два шага позади них шел мужчина, ростом как минимум 2 метра 15 сантиметров. Его светлые волосы были коротко подстрижены, своим строением он напоминал Терминатора и вёл себя так, что даже киборг выглядел бы котёнком рядом с ним. Лицо этого мужчины было суровым и грубым, было ясно, что он живет, купаясь в крови окружающих.

Последний человек был худой и жилистый. Стальные шипы покрывали его руки и предплечья. На его высоких байкерских ботинках пламя поднималось от носков до черепов на самом верху. Он был без рубашки, с мускулистым, как у гимнаста, телом.

Выражение их лиц говорило о том, что они пришли сюда сражаться.

Одна из этих двух женщин с темными волосами и ярко-зеленым прядями была еще более высокой, чем Геари. Волосы были собраны в хвост, и казалось, что зелёные пряди были змеями. Они ползали по её плечам, обвиваясь вокруг шеи, шипя и кусаясь.

Другая женщина была намного ниже, но не менее смертоносна. Подтянутая и поджарая, с выступающими мускулами, она имела ярко-красные волосы и острые черты лица.

Геари схватила свою одежду, хотя, казалось, остальные даже не замечали её присутствия. Их внимание было обращено только на Арика.

— Кто подослал вас? — с вызовом спросил Арик.

Вместо ответа мужчина выстрелил прямо в Арика. Арик отпрянул, прежде чем отскочить влево и выставить руку. Она действовала как оружие и осыпала этих людей градом пуль в ответ. Своей другой рукой Арик сделал ещё несколько «выстрелов».

Группа увернулась от них, и тут же женщина с красными волосами швырнула диск, который взорвался над Ариком. Взрыв сбил его с ног, и он упал плашмя на землю, а снопы искр взметнулись в воздух вокруг них.

Арик ударился о песок с такой убийственной силой, что это проняло его до костей.

Черт бы их побрал.

Все его чувства были выведены из равновесия, но Арик достаточно сражался во снах, чтобы знать, что здесь он обладает преимуществом. Он может быть смертным во время бодрствования, но здесь он оставался богом. И они наехали не на того Скотоса. Никто не может уничтожить его в его собственном царстве.

Рыча, Арик перевернулся, вскочил на ноги и материализовал для себя кнут. Он ударил им женщину, которая оглушила его, и кнут обвился вокруг её талии. Это могло перерубить её на две части, если бы она не была Долофонийкой. Но кнут всего лишь глубоко врезался в ее тело, повалив на землю.

Зеленоволосый мужчина замешкался, наблюдая за ее попытками вырваться.

— Ты силен, — сказал он, обнажив ряд жутких клыков. — Немногие люди могут побороть Алеру.

Арик снова взмахнул кнутом, заставляя их уклоняться от него.

— Первая ошибка. Я не человек. Я бог. Если вы хотите сражаться в этой реальности, то вам понадобится подкрепление.

Лысый бросился на Арика так быстро, что виден был только след пара за ним. Он схватил Арика за талию, и они с грохотом повалились на землю. Арик катался с ним по земле, пытаясь оттолкнуть от себя, прежде чем смог отшвырнуть его ногой.

Прежде чем Арик, наконец, смог встать на ноги, другая женщина уже вскочила к нему на спину. Он перекинул ее через голову и толкнул в грудь. Не моргнув и глазом, она начала наносить удары кинжалом, почти достав его.

Плохо то, что оружие Долофонийцев было сделано Гефестом, единственным Богом, знающим, как выковать оружие, которое причиняет боль. Если говорить более конкретно, то он выковал оружие для убийства других богов.

Арик поймал женщину кнутом за шею, но прежде чем он смог навредить ей, один из мужчин ударил его сзади. Арикос отпустил кнут и обернулся, чтобы противостоять ему.

Но сначала Скотосу пришлось уклониться от топора лысого мужчины. Арик поймал его обеими руками и пнул гиганта в ответ. Тот не сдвинулся с места. Все, что он сделал — это рассмеялся.

— Посмейся над этим, говнюк, — зарычал Арик, ударяя гиганта головой. Тот отшатнулся назад, выпуская из рук топор, полностью предоставив его Арику.

Тут же другой мужчина ударил Арика посохом сначала по ногам, потом по голове. Бог сна увернулся, ударив в ответ топором, от этого удара мужчина проворно уклонился.

Он поднял посох и ударил Арика по ребрам. Арик почувствовал острую боль, но отреагировал на неё взмахом топора.

Мужчина снова увернулся, а один из близнецов выставил своего рода невидимую преграду, которая разнесла топор на кусочки. Проклиная все, Арик едва выкатился из зоны досягаемости посоха.

Мужчина прыгнул на ноги Скотосу. Арикос вскочил и ухватил посох обеими руками. Он удачно его выхватил, выведя из равновесия мужчину, а затем вытащил свои ноги из-под него. Вырывая посох из рук мужчины, Арик всадил один его конец в его грудь. Тот с диким криком распластался на песке.

Один готов.

Осталось девять.

Арик покрутил посох и сунул его под руку, поворачиваясь к остальным, которые начали относиться к нему с бо́льшим уважением. Они были уже не настолько самоуверены, по сравнению с тем, когда только явились. Их лица были искажены недоверием, казалось, они мысленно разговаривали друг с другом.

Ну и пусть.

Арику необязательно было слышать их мысли, чтобы понять, что они планируют покалечить его. Скотос попятился назад, когда они стали окружать его.

Он знал, что они оценивают его. Нанося отвлекающие удары, заставляя его отступить, чтобы проверить его реакции и оценить его слабые места.

Он играл с ними.

Давая им ложные впечатления. Ложные реакции. Будь он проклят, если окажется настолько глуп. Арик вряд ли бы продержался так долго во снах, если бы позволял другим взять над собой верх.

Один из близнецов подошел к Арику сзади. Он крутанулся вместе с посохом и присел, чтобы сбить мужчину с ног. Арик поднялся на ноги, чтобы завершить атаку, но не смог, так как другой близнец ударил его в ответ с такой силой, что Арика подняло в воздух, и он оказался распластанным на песке.

Арик взмахнул посохом, вставая. Увернулся от колена лысого мужчины и отклонился от меча, которым его пыталась проткнуть женщина.

Геари едва могла думать, наблюдая за смертельным танцем Арика с другими.

Она никогда не видела ничего подобного.

Арик использовал посох, чтобы оторваться от земли, и ударил ногами мужчину с тёмно-рыжими волосами. Потом Арик развернулся, чтобы атаковать лысого мужчину и близнецов одновременно.

Давай, Арик!

Но Геари не могла бросить его на произвол судьбы. Даже для сна это становилось слишком кровавым, и честно говоря, в своем подсознании она ничего подобного видеть не желала.

Желая снова обрести контроль, Геари подошла к ним.

— Прошу прощения.

Арик отвлекся на ее зов, что позволило лысому мужчине нанести чувствительный удар ему в лицо. Он обернулся обратно, прежде чем успел прорычать ей:

— Беги, Мегеара.

— Бежать от чего? Они недоумки, и, хотя это крайне занимательно, мне бы хотелось вернуться к тому, что мы делали до того, как они нас прервали, — она замахала руками на остальных. — Так, ребята, вам пора.

Близнецы медленно надвигались на Мегеару.

— Это вовсе не игра, человек. Послушай Скотоса и уходи. Мы не связаны законами Онерои. Убийство человека для нас ничто.